——《用英語講好中國故事》大創(chuàng)項(xiàng)目設(shè)計(jì)"/>
范恩源
(大連東軟信息學(xué)院外國語學(xué)院英語系,遼寧 大連 116023)
在總書記有關(guān)教育的重要論述的指導(dǎo)下,全國各校對“怎樣培養(yǎng)人”開展探索,從2014 年開始,上海市教育部探索實(shí)施“課程思政”,要求必須體現(xiàn)時(shí)代特色,適應(yīng)時(shí)代變化,必須充分地結(jié)合專業(yè)課程本身特點(diǎn),制定全面、契合的教育模式,做到循序漸進(jìn),“潤物無聲”。
如李森威等所述(2020),過去的大學(xué)生創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)項(xiàng)目與課程思政結(jié)合不到位,導(dǎo)致大創(chuàng)育人變成一種形式。近年來,圍繞傳承和弘揚(yáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,總書記特別強(qiáng)調(diào)“講清楚中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化是中華民族的突出優(yōu)勢,是我們最深厚的文化軟實(shí)力”。當(dāng)今世界,國與國之間越來越多地體現(xiàn)在文化軟實(shí)力的較量上,文化軟實(shí)力在某種程度上已成為衡量一個(gè)國家綜合國力和國際話語權(quán)、規(guī)則制定權(quán)的關(guān)鍵因素。因此,隨著“課程思政”的不斷推進(jìn),設(shè)計(jì)《用英語說好中國故事》實(shí)踐活動將不僅是提升文化軟實(shí)力的有效途徑,也是大學(xué)生創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)項(xiàng)目與“課程思政”進(jìn)行融合的有益嘗試。
本項(xiàng)目致力于傳播中華文化,通過視頻加英文配音的方式來讓更多的中國人和外國人了解中國文化。不僅要用英語講中國故事,更要講好中國故事。
項(xiàng)目組將分工合作完成素材收集、視頻制作、英文文稿撰寫和配音等相關(guān)工作。該項(xiàng)目作為“用英語講好中國故事”第一個(gè)系列,將用英文系統(tǒng)地介紹中國十大古城,具體內(nèi)容將包括:古城的背景由來、文化特色、歷史地位和游玩推薦等。經(jīng)過調(diào)研和綜合考量,決定對閬中古城、平遙古城、麗江古城、徽州古城、襄陽古城、興城古城、商丘古城、荊州古城、鳳凰古城、大理古城分十期進(jìn)行一一介紹。通過大量搜集信息讓參與者深入了解中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,通過翻譯文獻(xiàn)、撰寫英文文稿和配音來鍛煉學(xué)生漢英翻譯、英文寫作和口語表達(dá)能力。通過將視頻上傳至人氣媒體平臺抖音、微博、微信公眾號和喜馬拉雅來讓國內(nèi)受眾者,尤其是當(dāng)代大學(xué)生在聽英語、學(xué)英語的同時(shí)喚起其傳承中華文化的使命感,并能夠從中國的優(yōu)秀文化中汲取營養(yǎng)。同時(shí),通過英文視頻的傳播,給國外受眾提供一個(gè)可以深入了解中國、了解中國文化的機(jī)會,從而提高中國文化的世界認(rèn)同度,增強(qiáng)中國人的文化自信心和民族自豪感。
1.素材收集:影像素材搜集過程中,著力選取風(fēng)格相近、畫質(zhì)清晰且與配音內(nèi)容契合度高的素材。在此過程中培養(yǎng)了組員的信息收集和處理能力。
2.英文文稿撰寫:古城介紹會涉及一些古詩、民間故事等具有中國特色文化的內(nèi)容。為了保證推送物的質(zhì)量,小組成員查閱了許多古史典籍;另外在翻譯過程中,組員們活學(xué)活用,反復(fù)推敲,在實(shí)踐翻譯能力的同時(shí),溫習(xí)了中國文化。
3.推送物制作:推送物制作工作包括:對視頻素材進(jìn)行剪輯和重組、英文配音和背景音樂的選用和匹配。全過程分工合理,組員各施其責(zé)、發(fā)揮所長,密切配合,保證了成果物的完成質(zhì)量。
本項(xiàng)目設(shè)計(jì)響應(yīng)總書記關(guān)于弘揚(yáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重要指示,一方面旨在向世界傳播中國文化,提升國家軟實(shí)力;通過用英語講好中國故事,向世界表達(dá)中國,把中國文化帶向國際舞臺,增強(qiáng)中華民族的文化自信。另一方面旨在讓當(dāng)代大學(xué)生和國內(nèi)英語愛好者從中國的優(yōu)秀文化和傳統(tǒng)中汲取有益的營養(yǎng),增強(qiáng)傳承和弘揚(yáng)中華文化的使命感和責(zé)任感。
將具有中國特色文化事物的背景由來、文化特色、歷史地位與游玩推薦結(jié)合進(jìn)行創(chuàng)新。對具有代表性的中國十大古城:閬中古城、平遙古城、麗江古城、徽州古城、襄陽古城、興城古城、商丘古城、荊州古城、鳳凰古城、大理古城進(jìn)行英文介紹宣傳,從而形成單獨(dú)分類并成體系的作品。與現(xiàn)有的《美麗中國》節(jié)目相比,本項(xiàng)目成果物設(shè)計(jì)更加具體,將介紹目標(biāo)明確規(guī)定在具體的古城和地點(diǎn),更具獨(dú)創(chuàng)性;將十大古城的特色、歷史娓娓道來的同時(shí)給予游玩指南、特色推薦等。
運(yùn)用當(dāng)紅的媒體平臺,抖音、微博、微信公眾號和喜馬拉雅等進(jìn)行成果物推廣,讓更多的英語愛好者在學(xué)習(xí)英語的同時(shí)喚起要傳承中華文化的使命,從中能夠汲取中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的營養(yǎng);為國外受眾則是提供一個(gè)可以深入了解中國的機(jī)會,進(jìn)而讓中國文化走上世界舞臺。
本項(xiàng)目響應(yīng)總書記關(guān)于弘揚(yáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重要指示,將大學(xué)生創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)項(xiàng)目與“課程思政”進(jìn)行了融合嘗試,一方面達(dá)到了向世界傳播中國文化、提升國家軟實(shí)力的目的;另一方面通過大創(chuàng)項(xiàng)目培養(yǎng)學(xué)生的綜合實(shí)踐能力的同時(shí),使其涵養(yǎng)了性情,增強(qiáng)了民族文化自信心和傳播中國文化的使命感。筆者相信,用英語講好中國故事會逐漸受到國人的重視,也必然會有越來越多的人參與進(jìn)來。