摘要:靈感說,在西方古典文論中有著深遠(yuǎn)的影響力,是貫穿其中的重要學(xué)說,卻備受爭議,
希臘三賢蘇格拉底、柏拉圖、亞里士多德對靈感說就有不同看法。拜讀代顯梅老師翻譯的《波士頓人》后,對演講在西方社會發(fā)展中起到的作用有了重新認(rèn)識,這部作品的主人翁就是一位具有很高天賦的演講家,本文就靈感說在作品中體現(xiàn)進(jìn)行分析,從演講前的啟發(fā)儀式、演講內(nèi)容和演講帶來的感染力幾個方面,對靈感說進(jìn)行闡述。對比中西演講發(fā)展歷程,社會因素起到很大作用,文中末尾也提到有趣的現(xiàn)象,希望讀者評閱。
關(guān)鍵詞:靈感、柏拉圖、《波士頓人》、維里納、演講、中西文化、封建社會
一、靈感說概述
靈感說在西方古典文論中有著深遠(yuǎn)的影響力,是貫穿其中的重要學(xué)說,雖備受爭議,卻在西方理論體系中占據(jù)重要位置。在伊安篇中,蘇格拉底說詩學(xué)是一種靈感,詩人只有在靈感的激勵下超出自我,才能創(chuàng)作詩歌。公元前4世紀(jì)末亞里士多德在《詩學(xué)》中否定了靈感說,提出詩的起源來自于摹仿的本能和后天不斷強(qiáng)化的音調(diào)感和節(jié)奏感。公元前1世紀(jì)末,賀拉斯在詩藝中提出遵循必要的原則通過練習(xí)能寫出好的詩篇,卻也提到詩神Muse授以天才和珠圓玉潤的詩句,應(yīng)注意不要因世俗的欲望把靈魂玷污。賀拉斯還提出,佯狂的詩人和被神附憑是截然不同的。公元3世紀(jì),朗基努斯在論崇高中提出詩的崇高來源有5個方面,首先就是莊嚴(yán)偉大的思想,其次是慷慨激昂的熱情,這兩個首要的元素都來自于天賦,也是屬于靈感說的范疇。
1.靈感是什么
蘇格拉底說,伊安擅長解說荷馬的才能不是一門技藝,而是一種神圣的力量,就像歐里庇得斯(Euripides)所說的磁石一樣推動著伊安,才得以更好解說荷馬史詩,就是大家都知道的“赫拉克勒斯石”。這塊磁石不僅自身具有吸鐵的能力,而且能把磁力傳給它吸住的鐵環(huán),使鐵環(huán)也能像磁石一樣吸引其他鐵環(huán),許多鐵環(huán)懸掛在一起,由此形成一條很長的鐵鏈。詩神繆斯也是這樣,她首先讓人產(chǎn)生一些靈感,然后通過這些有了靈感的人把感情傳遞出去。那些創(chuàng)作詩史的人都是非常杰出的他們的才能不來自與技藝而是靈感。神是靈感的源頭。
2.西方古典文論中的靈感說。
1)經(jīng)典代表:柏拉圖的靈感說。
從公元前4世紀(jì)初,柏拉圖的靈感說(inspiration)來自兩個方面:神的附憑(inspirated)和運用回憶(employmemories)。
在《伊安篇》中提出因Muse附憑(inspirited)頌詩人伊安,他才能順暢流利、繪聲繪色的演講荷馬史詩,卻不能形象的誦讀其他詩人的詩篇。蘇格拉底說:
“我時常羨慕你們誦詩人的這一行業(yè),你們不得不時常接觸到許多偉大詩人,尤其是荷馬。你不但要熟讀他的辭句,而且還要徹底了解他的思想,這真值得羨慕!”
柏拉圖一開始拋出他的觀點,是為了引導(dǎo)伊安同意他之所以能解說荷馬,并不是因為伊安了解荷馬,因為伊安說:
“但是事實上人們談到其他詩人時,我都不能專心靜聽,要打瞌睡,簡直沒有什么見解,可是一談到荷馬,我就馬上醒過來,專心致志的聽,意見也源源而來了?!?/p>
說明只有荷馬引起伊安的興趣。伊安忍不住就問緣故,蘇格拉底說:
“你這副長于解說荷馬的本領(lǐng)并不是一種技藝,而是一種靈感。詩神就像赫剌克勒斯石,她首先給人靈感,得到這靈感的人們又把它傳遞給旁人。由于這種靈感的影響,優(yōu)秀的抒情詩人創(chuàng)作出那些可愛的詩句自己是不知道的,就像酒神附身時酒神狂女能從河水中汲取乳和蜜,他們自己也是不知道的,這些都是信徒們在神智清醒時所不能做的事。詩人是一種輕飄的長著羽翼的神明的東西,不得到靈感,不失去平常理智而陷入迷狂,就沒有能力創(chuàng)造,就不能做詩或代神說話。詩人們對于他們所寫的那些題材,說出那樣多的優(yōu)美辭句,象你自己解說荷馬那樣,并非憑技藝的規(guī)矩,而是依詩神的驅(qū)遣。因為詩人制作都是憑神力而不是憑技藝,他們各隨所長,專做某一類詩”
2)柏拉圖之后著名文學(xué)家的觀點。
公元前4世紀(jì)末亞里士多德在《詩學(xué)》中否定了靈感說,提出詩的起源來自于摹仿的本能和后天不斷強(qiáng)化的音調(diào)感和節(jié)奏感。
公元前1世紀(jì)末,賀拉斯在詩藝中提出遵循必要的原則通過練習(xí)能寫出好的詩篇,卻也提到詩神Muse授以天才和珠圓玉潤的詩句,應(yīng)注意不要因世俗的欲望把靈魂玷污。賀拉斯還提出,佯狂的詩人和被神附憑是截然不同的。
公元3世紀(jì),朗基努斯在論崇高中提出詩的崇高來源有5個方面,首先就是莊嚴(yán)偉大的思想,其次是慷慨激昂的熱情,這兩個首要的元素都來自于天賦。
二、從《波士頓人》中看西方文學(xué)中的靈感說
《波士頓人》講的是在風(fēng)起云涌的美國女權(quán)運動中,波士頓各階層的人因受個人利益驅(qū)使,對一位具有很高演講天賦的維里納展開捕獵的過程。貫穿小說的一條主線是:奧利夫?qū)S里納的搶奪與多方力量的較量。
奧利夫是出身于波士頓世家的女權(quán)運動的活躍分子,有著雄厚的經(jīng)濟(jì)實力和諸多社會機(jī)遇。她苦于自己沒有演講口才不能順利實現(xiàn)自己的改革理想,偶然機(jī)會她遇到了維里納,一位演講天才,奧利夫看中了就是維里納的演講天賦,認(rèn)為可以幫她在女性解放運動事業(yè)里面“注入偉大的女性成分,使其感覺更加敏銳、言談更加清晰”。
在蘭塞姆、伯雷奇母子對維里納的愛情爭奪,在塔蘭特夫婦與媒體人帕頓記者這類粗俗文化的代表人物對維里納的經(jīng)營算盤,在法林達(dá)夫人和伯雷奇夫人美國名利場中的老手對維里納的圍獵壓榨,奧利夫?qū)S里納的培養(yǎng)和控制關(guān)系在多方力量的糾結(jié)拉扯中弱不禁風(fēng),最終敗給表兄蘭塞姆看似真摯的愛情?!恫ㄊ款D人》中刻畫的巴茲爾蘭塞姆與作者亨利詹姆斯有很多相似之處,有這樣的結(jié)尾也是不足為奇。
在道德外衣的遮蓋下,波士頓人用盡手段以達(dá)到個人標(biāo)榜的崇高目的,卻不知不覺地墜入商業(yè)時代的大潮,成為他們所蔑視的市儈價值的幫兇,辛辣的諷刺了美國內(nèi)戰(zhàn)后被商業(yè)意識侵害的人際關(guān)系。
1.作品中靈感說觀點。
《波士頓人》名利場中的獵物:維里納.塔蘭特,引起眾聲喧嘩騷動的目標(biāo)便是天真活潑,單純善良的女主人公。她因其天才的演講才能在19世紀(jì)美國波士頓名利場中成為一筆有利可圖的社會資源。
維里納,一位演講天才,具有很高的演講天賦。說天賦不過分,按照維里納成長的環(huán)境,父親是一名水平普普通通的催眠治療師,母親是一個黑奴解放者的后裔,靠演說起家,家里經(jīng)濟(jì)條件很窘迫,維里納在家里洗衣拖地賺錢,干的活比傭人還多,在演講方面,維里納是沒有條件去接受系統(tǒng)的培訓(xùn)和練習(xí),但她第一次在伯宰小姐家里露面就發(fā)表了一場鼓舞人心的演說,贏得全場所有人的驚嘆,她演講帶來的感染力如洪水般不可阻擋,演講的內(nèi)容如行云流水般深入人心。
柏拉圖在《斐德羅篇》(《Phaedrus》)中提到四種神圣的迷狂divinemadness:預(yù)言的迷狂propheticmadness、啟發(fā)性迷狂initiatorymadness、詩歌的迷狂poeticmadness和最高級的愛的迷狂eroticmadness。維里納的天分是屬于第二種啟發(fā)性迷狂來自神的附憑。
媒體人帕頓先生初次向奧利夫介紹維里納是這么說的:
“催眠師塔蘭特醫(yī)生的女兒——維里納小姐。她是個優(yōu)秀的演說家?!薄笆堑?,她在西部取得了很大成功。去年春天,我在托皮卡聽過她的演講。他們說那是靈感,我不知道是什么——簡直是賞心悅目,很新鮮,非常富有詩意。她得靠父親啟動。似乎靈感進(jìn)入了她的身體?!?/p>
2. 維里納演講天賦中的靈感因素
奧利夫是出身于波士頓世家的女權(quán)運動的活躍分子,有著雄厚的經(jīng)濟(jì)實力和諸多社會機(jī)遇。她苦于自己沒有演講口才不能順利實現(xiàn)自己的改革理想。奧利夫“希望在里面注入偉大的女性成分,使其感覺更加敏銳、言談更加清晰”偶然機(jī)會她遇到了維里納,一位演講天才,奧利夫看中的就是維里納的演講天賦。維里納自此開啟了新的生活和職業(yè)生涯,生活也以全新面貌展現(xiàn)在維里納面前,她接受新的漂亮住所,新的生活習(xí)慣,新的女權(quán)思想,新的異性關(guān)愛,生活的方方面面對她來說都是新的靈感來源。
1)演講前的儀式感
“她坐在那里,雙目緊閉,她父親現(xiàn)在把一雙瘦長的手放在她的頭上”
“安靜、安靜”她父親不時的低聲說,“會來的,我的孩子,會來的。讓它發(fā)揮作用把——讓它匯集起來吧。這是靈感,你知道,靈感來的時候你得讓它表現(xiàn)出來?!?/p>
“enrapport”維里納確實很快開口說話了。她講得很美——效果非常奇特。她緩慢、謹(jǐn)慎地進(jìn)行著,似乎在聽提詞,一個接一個地捕捉幕后很遠(yuǎn)的地方有人對她耳語的某些短語。接著,記憶或者說靈感回到了她身上,現(xiàn)在她把握住了自己的角色”“她的講話充滿女學(xué)生的短語和爛熟于心的雄
辯之詞”“用她的聲音發(fā)出迷人的音符,以自由年輕的姿態(tài)站在那里,搖晃辮著的卷發(fā),像個從水波中升起的水仙,給走近她的每一個人帶來快樂,并為讓人快樂而開心”
2)優(yōu)美的演講詞。
在書中唯一展現(xiàn)的維里納的演講稿,按照朗吉努斯《論崇高》分析崇高的五個源泉:莊嚴(yán)偉大的思想、慷慨激昂的熱情,構(gòu)想辭格的藻飾,高雅的措辭、莊嚴(yán)的結(jié)構(gòu)。這次的演講措辭使用了優(yōu)美的修辭崇高的詞令。
“貧窮、無知與犯罪;疾病、邪惡與戰(zhàn)爭!戰(zhàn)爭,總是更多的戰(zhàn)爭,總是越來越多的戰(zhàn)爭。流血、流血——世界彌漫著鮮血!相互殘殺,用各種最昂貴、最完美的工具相互殘殺,這就是他們所能發(fā)明的最輝煌的東西。……殘酷——殘酷,這么多,這么多呀!為什么不能融入溫柔呢?為什么我們女人的心充滿溫柔卻被完全荒廢,變得枯萎?!?/p>
崇高是一顆偉大心靈的回聲,維里納是赫拉克勒斯石理論中提到的鐵環(huán)上的一環(huán),她被神附憑后,傳達(dá)了神的崇高思想。
3.靈感為維里納的演講帶來了至高的評價
崇高的思想總是具有感染力,不僅能說服聽眾,亦能使人心蕩神馳。
女權(quán)運動權(quán)威人士法林達(dá)夫人在首次碰面時甚至不愿意為維里納的演講先說幾句以便營造一點氣氛,反而說:“我會在你之后講話,如果你是個騙子,我會揭穿你的!”
演講結(jié)束后,法林達(dá)夫人“敏銳的眼睛閃著光,莊重的面頰飛起了紅暈”,她很有風(fēng)度的說:“這個女孩子講得還不錯——在這樣一項美好的事業(yè)中,她的演講還算可以?!薄八m特小姐屬于波士頓最優(yōu)秀的家系——我所說的最優(yōu)秀的!”法林達(dá)夫人前后態(tài)度的對比更體現(xiàn)了維里納天分帶來的感染力。
演講完畢后,伯宰小姐“感到一股模糊的歡欣。她開闊而柔和的臉上閃著沒有擦去的淚花”奧利夫被徹底的震撼了“多么了不起的力量啊”
三、靈感天賦與后天練習(xí)在演講中相附相依,缺一不可
西方演講之路漫長發(fā)展迅速是有社會基礎(chǔ)的,總統(tǒng)的競選,電視中收視率極高的脫口秀節(jié)目,名人面臨記者臨時的發(fā)問總需要高超的演講技能。掌握演講的才能既靠天分,也離不開后天的學(xué)習(xí)鍛煉,朗吉努斯的談到崇高的技巧時沒有否定天才是天生的,但也同時強(qiáng)調(diào)“雖則自然是萬物的主因和原型,但決定程度之強(qiáng)弱,機(jī)緣之是否適當(dāng),乃至訓(xùn)練和使用的準(zhǔn)則,乃是科學(xué)方法的能事?!?/p>
國內(nèi)近些年演講與口才的培訓(xùn)班大有興起之勢,電視節(jié)目《今晚80后》《奇葩說》的李誕也收割一批批粉絲,演講在中國要走的路還很長,基于的也是社會原因。某大學(xué)語言學(xué)教授曾舉例形象說明:演講的基礎(chǔ)是發(fā)言稿,成功的關(guān)鍵在臨場的發(fā)揮。從中國歷史看為什么缺少臨場發(fā)揮。說來話長,中國封建社會從公元前475年戰(zhàn)國時代中期至公元1840年清朝后期鴉片戰(zhàn)爭結(jié)束前,將近2400年,在悠長的中國歷史中影響力巨大。唐朝文武官五品以上需要早朝,在明朝六品以上在京官員需要早朝。明代早朝的大臣必須午夜起床,穿越半個京城前往午門。凌晨3點,大臣到達(dá)午門外等候。 當(dāng)午門城樓上的鼓敲響時,大臣就要排好隊伍; 到凌晨5點左右鐘聲響起時,宮門開啟百官依次進(jìn)入,過金水橋在廣場整隊,皇帝駕臨太和門,百官行一跪三叩頭禮。按照清律皇帝五更上朝,相當(dāng)于北京時間的05:00至07:00。而大臣一般在寅時即北京時間03:00時至05:00就會在午門外等候。
說到這里大概明白了,大家試想一下幾百年前年過5旬官員的身體狀態(tài),凌晨起床,洗漱更衣完畢后坐轎子晃晃悠悠到達(dá)午門,烏漆嘛黑等到開門,再步行幾公里走到太和門,等皇帝來了一跪三叩,再爬十幾層樓才開始正式早朝?;实勰贻p氣盛坐在金鑾殿上,開口問:有事可奏?50多歲的大臣?xì)膺€沒有喘勻,戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢的拿出早已經(jīng)寫好的奏折,逐字逐句念完,生怕語氣不對或者斷句不對被皇帝誤解或被小人中傷,哪還有臨場發(fā)揮的條件。延續(xù)到現(xiàn)在依然如此,開會時領(lǐng)導(dǎo)們正襟危坐,拿出早就寫好通過審核的發(fā)言稿,雖說已人手一份,但還是要從頭到尾解說一遍,絲毫的差錯都是對這次會議的不尊重。所以難得有發(fā)揮的空間和場合。
雖然東西方社會基礎(chǔ)對演講產(chǎn)生的不同影響,恰恰說明了在演講中掌握演講的才能既靠天分,也離不開后天的學(xué)習(xí)鍛煉,兩者缺一不可。
參考文獻(xiàn)
《伊安篇》柏拉圖《柏拉圖文藝對話集》朱光潛譯人民文學(xué)出版社 1982年版
《詩學(xué)》古希臘亞里斯多德《羅念生全集》第一卷上海人民出版社
《詩藝》賀拉斯,選自繆靈珠《美學(xué)譯文集》章安祺編訂中國人民大學(xué)出版社第一卷
《論崇高》朗吉努斯,選自繆靈珠《美學(xué)譯文集》章安祺編訂中國人民大學(xué)出版社第一卷
《波士頓人》美亨利詹姆斯著代顯梅譯黑龍江人民出版社
《斐德羅篇》柏拉圖《柏拉圖全集》王曉朝譯人民出版社第二卷
搜狐75萬+閱讀量的《杉杉?xì)v史》
作者簡介:
朱亞麗(1981-)女,漢族,河南臨潁,中國人民大學(xué)外國語學(xué)院研究生,研究方向:英語語言文學(xué)