余少琛
(云南師范大學(xué) 文學(xué)院, 云南 昆明 650500)
民國(guó)伊始,教育改革,中華書(shū)局應(yīng)運(yùn)而生,并以極強(qiáng)的敏銳度迅速出版了“中華教科書(shū)”。因其與共和政體、當(dāng)時(shí)的教育宗旨相吻合,被認(rèn)為是推翻幾千年封建統(tǒng)治,建立共和后的第一套教科書(shū),中華書(shū)局從此在教科書(shū)出版業(yè)占據(jù)了一席之地。同時(shí),伴隨著中華書(shū)局教科書(shū)出版整個(gè)過(guò)程的教育期刊《中華教育界》,與教科書(shū)關(guān)系緊密,它創(chuàng)刊之初就表示,以促進(jìn)教科書(shū)發(fā)展為途徑,以教育改革為使命的教育理念。目前,學(xué)術(shù)界關(guān)于民國(guó)時(shí)期語(yǔ)文教科書(shū)的研究甚眾,但結(jié)合教科書(shū)與教育期刊來(lái)論述教育特點(diǎn)的研究尚不多見(jiàn)。本文試以中華書(shū)局出版的小學(xué)國(guó)語(yǔ)(文)教科書(shū)為例,論述語(yǔ)文教育實(shí)用化傾向之發(fā)展過(guò)程及其具體表現(xiàn)。
傳統(tǒng)語(yǔ)文教育包含在經(jīng)學(xué)教育中,更多的關(guān)注儒家經(jīng)典,培養(yǎng)入仕之人,而與一般大眾無(wú)緣。隨著西方資本主義的入侵和西學(xué)的傳入,部分有識(shí)之士逐漸認(rèn)識(shí)到想要達(dá)到富國(guó)強(qiáng)兵之目的,教育就不能只局限于培養(yǎng)少數(shù)人才,而要將目標(biāo)擴(kuò)大到全體民眾。要想實(shí)現(xiàn)教育的平民化,首當(dāng)其沖的任務(wù)便是語(yǔ)言文字的改革。從黃遵憲“言文一致”的思想,“令天下之農(nóng)工商賈婦女幼稚,皆能通文字之用。”[1]到梁?jiǎn)⒊八渍Z(yǔ)文體”的提出,再到裘廷梁直接倡導(dǎo)“崇白話而廢文言”的主張,都在表明文言文一統(tǒng)天下的局面將要被打破,語(yǔ)言的功用價(jià)值得到了重視,語(yǔ)言文字開(kāi)始走向適應(yīng)社會(huì)發(fā)展的實(shí)用性目標(biāo),這一變化為白話文編寫(xiě)教科書(shū)的模式奠定了良好基礎(chǔ)。
從教育政策上看,1904年語(yǔ)文獨(dú)立“設(shè)科”,雖然教育內(nèi)容仍然以儒家經(jīng)典為主,但對(duì)日用常見(jiàn)文字、詞句、書(shū)信的認(rèn)識(shí)與寫(xiě)作已經(jīng)成為語(yǔ)文學(xué)科的教學(xué)內(nèi)容。各學(xué)堂的具體情況與目標(biāo)還有所差距,但“謀生應(yīng)世”,以適實(shí)用的語(yǔ)文教育目標(biāo)基本確定了下來(lái)。在1906年頒布的教育宗旨中,“尚實(shí)”一項(xiàng)便是要求修身、國(guó)文、算術(shù)等科目要“勖之以實(shí)行,課之以實(shí)用”。1912年頒布新教育方針,將“實(shí)利主義”教育放在了十分關(guān)鍵的位置。1922年新學(xué)制中,“適應(yīng)社會(huì)進(jìn)化之需要”“注意國(guó)民經(jīng)濟(jì)力”“注意生活教育”等方針更是直接明確了教育與社會(huì)生活相聯(lián)系的基本思想,之后頒布的語(yǔ)文課程標(biāo)準(zhǔn)也隨處可見(jiàn)其實(shí)用化傾向。
教科書(shū)的編寫(xiě)一方面固然受國(guó)家教育宗旨和課程標(biāo)準(zhǔn)的影響,但教育界的思想潮流,編者的教育理念同樣也是影響教科書(shū)編寫(xiě)的重要因素?!皻v來(lái)的語(yǔ)文教育工作者對(duì)信息渠道和傳播媒介有著特別的敏感性,一定時(shí)期的教育思潮和某些流行的教育理論,往往首先傾入語(yǔ)文學(xué)科?!盵2]《中華教育界》作為當(dāng)時(shí)流傳較廣的教育期刊,緊跟國(guó)內(nèi)教育動(dòng)向,組織發(fā)表了大量與語(yǔ)文教科書(shū)相關(guān)的討論話題。如1921年專門針對(duì)國(guó)語(yǔ)教科書(shū)、國(guó)語(yǔ)教學(xué)等問(wèn)題刊發(fā)了“國(guó)語(yǔ)研究號(hào)”,參與的有黎錦熙、沈頤、陸費(fèi)逵、陸衣言等人,這些學(xué)者或在教育部任職,或是教科書(shū)的編輯人、校閱者,他們的理念在一定程度上影響著語(yǔ)文教科書(shū)的編纂。
語(yǔ)文教育實(shí)用化傾向,從教科書(shū)編寫(xiě)上看,表現(xiàn)為從文言文過(guò)渡到更加接近大眾口語(yǔ)的白話文。白話文進(jìn)入語(yǔ)文教科書(shū)經(jīng)歷了漫長(zhǎng)的過(guò)程。正如黎錦熙所言,在五四以前,即使是知識(shí)分子,也只有在辦通俗白話報(bào),寫(xiě)作或翻譯白話小說(shuō)時(shí),或在理論文中才會(huì)偶爾流露一些“語(yǔ)錄體”的白話詞兒來(lái)。[3]而教科書(shū)更是以文言文為全部語(yǔ)言形式,這種情況到五四時(shí)期發(fā)生了改變。白話文借著文學(xué)革命的勢(shì)頭得到了推廣,并開(kāi)始滲透到語(yǔ)文教育領(lǐng)域。直到1922年教育部規(guī)定改用白話文教科書(shū),正式將以白話編寫(xiě)語(yǔ)文教科書(shū)的形式確定下來(lái)。
在教科書(shū)改用語(yǔ)體文的過(guò)程中,中華書(shū)局率先出手,于1915年12月出版了一套《新式國(guó)文教科書(shū)》,其每?jī)?cè)附上了四篇白話文課文,受到了教育界的一致好評(píng)。不久,《中華教育界》對(duì)該語(yǔ)體文教科書(shū)進(jìn)行了宣傳,對(duì)“授予切于實(shí)用之文字”的編纂宗旨進(jìn)行了說(shuō)明。之后,還組織刊發(fā)了一系列文章與專號(hào),在促進(jìn)白話文教科書(shū)的誕生上貢獻(xiàn)了一份力量。
1916年,陳懋治首次提出將國(guó)文改為國(guó)語(yǔ)的建議。他認(rèn)為中小學(xué)之間程度的差別僅以字句的深淺為主,“宜改初小國(guó)文科為國(guó)語(yǔ)科,取今日通行之語(yǔ)”,“其各種教科書(shū),亦用此種國(guó)語(yǔ)編輯之”。[4]冷香認(rèn)為普通民眾既不必皆治高深之古文,又沒(méi)有科考的必要,只求言文一致的目標(biāo)即可。考慮到教師驟改白話文授課恐有不便,因此就國(guó)語(yǔ)教材的編纂提出了幾點(diǎn)“漸進(jìn)之法”,他表示凡初小所用之國(guó)文教科書(shū)以口語(yǔ)文作副本,也可按照各地方情形各自采用,并行不背。[5]為口語(yǔ)文教科書(shū)的編寫(xiě)提供了寶貴的建議。
部分學(xué)者則是從實(shí)際教學(xué)情況出發(fā)來(lái)提倡白話文?!吨腥A教育界》于第9卷第2期中收錄了《國(guó)民學(xué)??煞窀挠脟?guó)語(yǔ)之討論》一文,文章記載了1919年12月13日陳懋治在國(guó)文教員會(huì)上與眾多教育工作者就國(guó)語(yǔ)教授問(wèn)題展開(kāi)的一系列討論。陳懋治表示,小學(xué)國(guó)文成績(jī)不佳“實(shí)在是國(guó)文本身的問(wèn)題”。文言文對(duì)于小學(xué)生來(lái)說(shuō)實(shí)在太難,“嘴里說(shuō)的和紙上寫(xiě)的,絕不一樣。什么字該當(dāng)寫(xiě)出來(lái),什么字不許寫(xiě)出來(lái),必得一個(gè)一個(gè)的硬記”。而白話和文言的次序也不同,同樣也增加了學(xué)生的學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān)。[6]對(duì)于白話文在應(yīng)用過(guò)程中的諸多問(wèn)題,如沒(méi)有一定標(biāo)準(zhǔn),使用較為隨意等,陸費(fèi)逵提出要先確定標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)、標(biāo)準(zhǔn)音進(jìn)行規(guī)范。[7]
在教育政策的引領(lǐng)以及眾多教育工作者的共同倡導(dǎo)下,采用白話文編纂的語(yǔ)文教科書(shū)陸續(xù)出世。如中華書(shū)局于1920-1926年出版的“新教育教科書(shū)”和“新學(xué)制教科書(shū)”,其編輯形式有白話與文言的混合教本,也有全用語(yǔ)體文的教科書(shū)。以這兩套教科書(shū)為例,都出版了《國(guó)文讀本》和《國(guó)語(yǔ)讀本》,分初等小學(xué)與高等小學(xué)用書(shū)。初級(jí)小學(xué)的《國(guó)語(yǔ)讀本》全部采用語(yǔ)體文進(jìn)行編寫(xiě),高級(jí)小學(xué)則為文白混編的形式?!秶?guó)文讀本》則無(wú)論初高級(jí),都采用白話與文言的混合本,并規(guī)定了各自的占比。如《新教育教科書(shū)國(guó)文讀本》(高小)表明了語(yǔ)體文的分量,第一學(xué)年占三分之二,第二學(xué)年占二分之一,第三學(xué)年則占三分之一,以達(dá)到“從語(yǔ)體進(jìn)為文體,使言文漸趨一致”的目的。[8]《新小學(xué)教科書(shū)國(guó)文讀本》(初小)中也指出:“本書(shū)文字力求淺顯。第一二冊(cè)尤多用言文一致之字句,三冊(cè)以下,漸次提高”。[9]
從1915年新式教科書(shū)4篇白話文課文的試水,到明確規(guī)定教科書(shū)中的用量,正如學(xué)者所說(shuō),“五四運(yùn)動(dòng)以來(lái),漢語(yǔ)文學(xué)科廢除讀經(jīng)、倡導(dǎo)國(guó)語(yǔ)、加大白話比重、豐富學(xué)科內(nèi)容的基本格局已經(jīng)定型”[10],白話文在語(yǔ)文教科書(shū)的編寫(xiě)中已然占據(jù)了一定的地位。
從教科書(shū)的編寫(xiě)上看,語(yǔ)文教育實(shí)用化的傾向主要表現(xiàn)在實(shí)用文體以及切合社會(huì)實(shí)際與現(xiàn)實(shí)人生的教材內(nèi)容上。民國(guó)初期的語(yǔ)文教育“將服務(wù)于群眾的現(xiàn)實(shí)需要作為施教方向。與現(xiàn)實(shí)生活緊密相關(guān)的實(shí)用性知識(shí)、技能成為語(yǔ)文教育的主要內(nèi)容,應(yīng)用文的教學(xué)與口頭表達(dá)訓(xùn)練等,無(wú)一不表明語(yǔ)文教育的實(shí)用性在增強(qiáng)”。[11]在編寫(xiě)內(nèi)容上,實(shí)用文體與社會(huì)生活題材的增加成為語(yǔ)文教科書(shū)編寫(xiě)的一大特點(diǎn)。
繼蔡元培的“實(shí)利主義”教育之后,黃炎培就教育的實(shí)用性提出了自己的看法。他指明學(xué)校教育應(yīng)該與實(shí)際生活相聯(lián)系,使受教育者獲得生活上必要之知識(shí)與技能。在國(guó)文教育方面,讀本材料應(yīng)全取應(yīng)用的作文,“多令作記事紀(jì)物記言等體。尤多作書(shū)函或擬電報(bào),習(xí)寫(xiě)各種契據(jù)式”。[12]顧樹(shù)森在談及普通教育對(duì)職業(yè)的陶冶時(shí)表示,國(guó)文材料“雖不能盡以職業(yè)為主體,然其中亦宜兼授以關(guān)于產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)之資料,及日常應(yīng)用必需之文件。俾將來(lái)得以應(yīng)用于社會(huì),無(wú)捍格之虞者”。[13]李廷翰則批評(píng)當(dāng)時(shí)國(guó)文教育不切實(shí)際的教學(xué)模式,“小學(xué)所授之國(guó)文,或失之高遠(yuǎn),或失之空泛。議論則下筆千言,實(shí)用則不能作一信”。他認(rèn)為國(guó)文讀法的教授應(yīng)該“最注意于應(yīng)用文件,書(shū)信也,便條也,明信片也,簽條也,以及契據(jù)之類,皆當(dāng)授之”[14]。可見(jiàn)將應(yīng)用文體編入語(yǔ)文教科書(shū)已經(jīng)成為語(yǔ)文教育適于實(shí)用的重要手段。
不僅如此,現(xiàn)代語(yǔ)文教育也開(kāi)始逐漸增強(qiáng)與社會(huì)之間的聯(lián)系,語(yǔ)文教科書(shū)朝著更加貼近社會(huì)生活的方向發(fā)展。在《中華教育界》發(fā)表的相關(guān)論述中,唐瑴的《編輯小學(xué)教科書(shū)的程序》和潘之賡的《教科書(shū)應(yīng)用的功用并使用的方法》,從教科書(shū)自身的價(jià)值功用出發(fā)來(lái)解釋教科書(shū)中應(yīng)采用社會(huì)經(jīng)驗(yàn)知識(shí)的原因。黎錦熙則強(qiáng)調(diào),在保持語(yǔ)文教科書(shū)文學(xué)性的基礎(chǔ)上可以適當(dāng)選用實(shí)用性材料。他主張以文學(xué)的教材為中心,同時(shí)也要在實(shí)質(zhì)上加一番功夫,作很適宜的支配,可以涉及“關(guān)于家庭和社會(huì)生活上種種倫理常識(shí);關(guān)于日常生活上的事物的知識(shí);關(guān)于實(shí)業(yè)的知識(shí)”。[15]另一方面,“共同生活之習(xí)慣”也必不可少。如普通教育對(duì)職業(yè)道德的培養(yǎng),“勤勞作業(yè)之習(xí)慣及愛(ài)好職業(yè)之感情,此等職業(yè)上之陶冶,無(wú)一不可施于普通教育范圍之中”,其中修身、國(guó)文、算術(shù)等科應(yīng)該特別注重對(duì)職業(yè)之道德的增進(jìn)。[16]
1922年新學(xué)制頒布,公布了七項(xiàng)標(biāo)準(zhǔn),明確了教育要與社會(huì)生活聯(lián)系的實(shí)用性方向。語(yǔ)文教科書(shū)中,應(yīng)用文如書(shū)信、演講稿、傳單、廣告、章程、合同等占了一定比重,選文內(nèi)容涉及社會(huì)生活中所需要的各種應(yīng)用文。在中華書(shū)局出版的《新教育教科書(shū)國(guó)文讀本》(高小)中就選用了許多實(shí)用文,其編纂大意中明確提出“特用文”所占的比例為全書(shū)的百分之二十。其中,“書(shū)信占百分之三十,契約占百分之二十五,廣告占百分之十五”。[8]有用于聯(lián)系溝通的通信文,在公眾場(chǎng)合發(fā)表講話的演講稿,散發(fā)給公眾的宣傳單,用于介紹商品的廣告等。如第二冊(cè)中的《到校后的家信》《提倡國(guó)貨的演講》;第三冊(cè)《會(huì)議整頓商規(guī)傳單》《租屋契約》等課;第四冊(cè)《愛(ài)國(guó)諸君請(qǐng)買大華傘——大華傘廠廣告》《開(kāi)設(shè)學(xué)校商店的議據(jù)》;第五冊(cè)《定貨合同》等,都是與日常生活緊密相關(guān)的應(yīng)用文。這些文章幾乎包含了學(xué)生日常生活中需要用到的各種應(yīng)用文類型,為學(xué)生未來(lái)的生活和就業(yè)做準(zhǔn)備。
不僅如此,這一時(shí)期的語(yǔ)文教育常常與其他科目密切聯(lián)系,教科書(shū)中囊括了社會(huì)各方面的知識(shí)?!缎滦W(xué)教科書(shū)國(guó)語(yǔ)讀本》(高小)中介紹了關(guān)于自然界、人文地理等方面知識(shí)。如第二冊(cè)《袋鼠》《植物怎樣傳布種子》《紐約城》《報(bào)告新疆情形的信》等課文。學(xué)習(xí)這些課文,學(xué)生對(duì)自然界的事物有了初步認(rèn)識(shí),領(lǐng)略了各色的地域風(fēng)情,開(kāi)闊了視野?!缎陆逃炭茣?shū)國(guó)語(yǔ)讀本》中還介紹了日常生活中必備的常識(shí),如第七冊(cè)第七、八課《郵務(wù)的談話》,介紹了郵寄信件的相關(guān)事項(xiàng),并于文后附上了郵務(wù)寄費(fèi)表(圖1),使學(xué)生對(duì)郵寄信件有大致的了解?!秷?bào)紙》一課介紹了報(bào)紙的種類及功用。第十五課《儲(chǔ)蓄》鼓勵(lì)大家將積蓄存入銀行,第十六課《儲(chǔ)蓄銀行》隨即介紹了銀行儲(chǔ)蓄的相關(guān)事宜。另外,還選用了農(nóng)工商業(yè)等方面知識(shí),如三四冊(cè)中的《農(nóng)夫》《種菜》《秋收》《冬藏》等課文介紹了與農(nóng)業(yè)相關(guān)的基本知識(shí)。第七冊(cè)第十七課《公司》講述了公司的類型,并附上了面粉廠公司的股票樣式(圖2)。還有一些與理科相關(guān)的文章,如《雨云的試驗(yàn)》一課,通過(guò)對(duì)實(shí)驗(yàn)的講述解釋了云雨的形成過(guò)程。學(xué)習(xí)這些文章,學(xué)生能夠?qū)ι钪械乃?jiàn)所聞?dòng)写笾铝私?,初步掌握社?huì)生活方面的知識(shí)與技能,為步入社會(huì)提供理論幫助。
圖1
圖2
綜上所言,在近代中國(guó)特殊的歷史環(huán)境下,語(yǔ)文教育的“實(shí)用化”傾向,一方面是教育社會(huì)功能的體現(xiàn)。語(yǔ)文教育作為整個(gè)教育內(nèi)容的重要部分,其必然受到具體歷史環(huán)境之影響,白話文、應(yīng)用文的采用是社會(huì)生活發(fā)展的必然要求,語(yǔ)文教育要培養(yǎng)的不再是一心只讀圣賢書(shū)的“讀書(shū)人”,而是能夠快速融入社會(huì)生產(chǎn)生活的“勞動(dòng)者”。另一方面,從語(yǔ)文學(xué)科的特性看,這些變化同時(shí)也體現(xiàn)了對(duì)語(yǔ)文教育自身規(guī)律的探索和追求。以文言為主的語(yǔ)言形式難教難學(xué),一定程度上嚴(yán)重阻礙了語(yǔ)言文字的發(fā)展。白話文以其貼近大眾口語(yǔ)的獨(dú)特優(yōu)勢(shì),不僅實(shí)現(xiàn)了言文一致的目標(biāo),更為現(xiàn)代漢語(yǔ)這種新的語(yǔ)言系統(tǒng)的形成奠定了良好基礎(chǔ)。另外,語(yǔ)文教育并非文學(xué)教育,不能僅以文學(xué)作品為主,應(yīng)用文體的創(chuàng)作與選用正是語(yǔ)文教育在“工具性”上的探索,從論理開(kāi)始轉(zhuǎn)向應(yīng)用,教育內(nèi)容也更加貼近大眾,朝著更為實(shí)用的方向發(fā)展。
蘭州職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào)2021年5期