周永沛
書(shū)信是人際間傳遞信息、交流思想感情的應(yīng)用文書(shū)。說(shuō)得嚴(yán)謹(jǐn)點(diǎn),書(shū)信就是以書(shū)寫(xiě)于紙張等文字記錄體上的文字(或圖像)向特定對(duì)象傳遞信息、交流思想感情的載體。書(shū)信通常由箋文和封文兩部分構(gòu)成,箋文是寫(xiě)在信箋上的文字(或圖像),封文是寫(xiě)在信封上的收信人和寄信人的地址、姓名等文字。書(shū)信有一般書(shū)信和專用書(shū)信兩大類。一般書(shū)信主要指私人信件,包括家書(shū)以及朋友、同事之間的問(wèn)候類書(shū)信、請(qǐng)托類書(shū)信、規(guī)勸類書(shū)信、借貸類書(shū)信、慶賀類書(shū)信等;專用書(shū)信是指介紹信、證明信、推薦信、感謝信、申請(qǐng)書(shū)、請(qǐng)柬等具有專門用途的書(shū)信,多用于單位與個(gè)人、單位與單位之間。隨著科學(xué)技術(shù)的不斷進(jìn)步,人們傳遞信息、交流思想感情的手段也在不斷地發(fā)展變化,相繼出現(xiàn)了電話、電報(bào)、錄音帶、錄像帶、電子郵件、微信等現(xiàn)代化的交流信息的載體。但是,書(shū)信作為傳統(tǒng)的傳輸信息、交流思想、溝通感情的紙質(zhì)應(yīng)用文書(shū),受到古往今來(lái)人們的普遍喜愛(ài),它的獨(dú)特的傳輸功能和交流思想感情的作用,是許多現(xiàn)代化的信息交流載體所難以替代的。這里,為了幫助中學(xué)生朋友深入地認(rèn)識(shí)書(shū)信的重要作用,學(xué)會(huì)書(shū)信的寫(xiě)法,茲就書(shū)信的演變歷史,書(shū)信箋文的寫(xiě)作格式和寫(xiě)作要求做些探討,以供中學(xué)生朋友參考。
一、書(shū)信的前世今生
書(shū)信,作為一個(gè)聯(lián)合式結(jié)構(gòu)的實(shí)詞,其詞素“書(shū)”,本義是書(shū)寫(xiě),后轉(zhuǎn)義為寫(xiě)出來(lái)供交流的文本;詞素“信”,本義為言語(yǔ)真實(shí)、誠(chéng)信,后轉(zhuǎn)義為消息、訊息??梢?jiàn),在“書(shū)信”一詞中,“書(shū)”和“信”,意義是相一致的。其實(shí),今天的“信”,在古代一般都稱為“書(shū)”,如李白的《感興六首·其三》,就有“裂素持作書(shū),將寄萬(wàn)里懷”的句子,其中的“作書(shū)”,就是寫(xiě)信的意思。再如,“烽火連三月,家書(shū)抵萬(wàn)金”,杜甫《春望》這兩句詩(shī)中的“家書(shū)”,則是家信的意思。直到明清時(shí)代,把“書(shū)”稱為“信”的情形才開(kāi)始出現(xiàn),如明人范汭的詩(shī)《平溪》“欲寄鄉(xiāng)園信,黔南斷雁飛”中的“信”,即是“信件”之意。
在我國(guó)的文明史上,書(shū)信占有重要的位置,它是中華文化的重要組成部分。在文字產(chǎn)生以前,書(shū)信就已存在,不過(guò)是以口口相傳的方法交流信息而已,這種書(shū)信叫作“口信”。在文字產(chǎn)生以后,書(shū)信的變化就大了,可以分成兩個(gè)時(shí)期來(lái)看。第一個(gè)時(shí)期是指紙張出現(xiàn)之前。其時(shí),有些人是以傳遞或交換實(shí)物的方式溝通信息,這種實(shí)物就是“物信”;有些人是采用刻符的方式溝通信息,因而就產(chǎn)生了貝殼信、甲骨信、絹帛信、竹簡(jiǎn)信等多種書(shū)信形式。如殷墟出土的第513片甲骨,就是一封由殷的邊境傳至京都的“邊報(bào)”。第二個(gè)時(shí)期是指紙張出現(xiàn)之后。據(jù)考證,紙張最早出現(xiàn)在西漢時(shí)期,但由于比較粗糙,還不能用來(lái)書(shū)寫(xiě)。所以,其時(shí)司馬遷的《史記》也是寫(xiě)在竹片上的。紙張直到東漢時(shí)期經(jīng)過(guò)蔡倫的改進(jìn)以后,才被較為普遍地當(dāng)作書(shū)寫(xiě)文字的材料,從而為書(shū)信的發(fā)展提供了有效的物質(zhì)條件。
時(shí)代走進(jìn)了魏晉南北朝時(shí)期,書(shū)信開(kāi)始滲透進(jìn)人們生活的各個(gè)方面,當(dāng)時(shí)一些名人的書(shū)信尤受推重,如諸葛亮的《誡子書(shū)》、吳均的《與朱元思書(shū)》等。到了唐宋時(shí)期,書(shū)信獲得了進(jìn)一步的發(fā)展,迎來(lái)了一片繁榮景象,特別是唐宋八大家的書(shū)信作品,如韓愈的《與孟東野書(shū)》、柳宗元的《答韋中立論師道書(shū)》、王安石的《答司馬諫議書(shū)》等,都受到人們的普遍青睞,成了家喻戶曉的散文佳作。進(jìn)入明清時(shí)期,書(shū)信領(lǐng)域的“家書(shū)”寫(xiě)作又興盛起來(lái),著名的如《王陽(yáng)明訓(xùn)子家書(shū)》《鄭板橋家書(shū)》《曾國(guó)藩家書(shū)》等都是古代修身文化和齊家文化的代表性著作。
在古代,因?yàn)闀?shū)信品類繁多,又和人們的文化生活息息相關(guān),在漫長(zhǎng)的歷史長(zhǎng)河中,人們還為書(shū)信留下了許許多多的別稱,諸如函牘、信札、尺書(shū)、尺素、書(shū)翰、文牘、尺牘、尺簡(jiǎn)、書(shū)函、書(shū)柬、書(shū)簡(jiǎn)、書(shū)札、書(shū)牘、翰札、簡(jiǎn)牘、信件、竹簡(jiǎn)、手札、函件、八行書(shū)等等,不一而足。
到了“五四”時(shí)期,書(shū)信開(kāi)始走上了白話文的道路,白話成為了人民大眾交流思想、溝通信息的重要載體?,F(xiàn)在,隨著社會(huì)的發(fā)展,書(shū)信的種類更在不斷地增多,書(shū)信的作用也在不斷地?cái)U(kuò)大,書(shū)信已經(jīng)成為了人民群眾社交往來(lái)和公務(wù)活動(dòng)須臾不可缺少的人際溝通橋梁。在當(dāng)前的電子信息時(shí)代,盡管紙質(zhì)書(shū)信有所減少,但中學(xué)生朋友也應(yīng)從書(shū)信的演變史中汲取文化營(yíng)養(yǎng),豐富自己的書(shū)信認(rèn)知,提高自己的書(shū)信寫(xiě)作能力。
二、書(shū)信的常規(guī)格式
有言道:“世界上的一切都必須按照一定的規(guī)矩秩序各就各位?!睍?shū)信,經(jīng)過(guò)兩千多年的發(fā)展演變,經(jīng)過(guò)歷年歷代人們寫(xiě)作實(shí)踐的不斷改進(jìn),遵循著“約定俗成謂之宜”的原則,它的各個(gè)部件也按照一定的規(guī)矩秩序各居其位,形成了一套世所公認(rèn)的常規(guī)格式,其箋文一般包括“稱呼、正文、結(jié)尾、署名、日期”五項(xiàng)內(nèi)容。現(xiàn)分述如下。
一是稱呼。稱呼又叫“起首語(yǔ)”,是對(duì)寫(xiě)信對(duì)象的稱謂,要頂格寫(xiě)在信箋首行,后面加上冒號(hào)。需要注意的是寫(xiě)稱呼是有一些講究的。首先,稱呼要寫(xiě)在首行頂格,是表示對(duì)寫(xiě)信對(duì)象的尊重。其次,要根據(jù)寫(xiě)信對(duì)象的不同身份采用不盡相同的稱謂。對(duì)長(zhǎng)輩,對(duì)平輩,對(duì)晚輩,對(duì)師長(zhǎng),對(duì)朋友,對(duì)上級(jí),對(duì)異性,對(duì)多人,對(duì)集體,稱呼都應(yīng)根據(jù)長(zhǎng)幼親疏的不同而各有差異,或是直呼其名,或是加上某些前綴后綴,都要做到恰如其分,既保持禮數(shù),又不失身份。前綴可以是“尊敬的”“敬愛(ài)的”“親愛(ài)的”之類的形容詞,后綴可以是“先生”“師傅”“姐姐”之類的身份詞語(yǔ)。
二是正文。正文一般包括三塊內(nèi)容。第一塊是問(wèn)候語(yǔ)。問(wèn)候語(yǔ)是禮貌性語(yǔ)言,體現(xiàn)了書(shū)信本身和寫(xiě)信人的文明程度,如“您好!”“春節(jié)愉快!”等等。問(wèn)候語(yǔ)要寫(xiě)在稱呼下面一行,前面空兩格,常自成一段。第二塊是啟始語(yǔ)。啟始語(yǔ)是“預(yù)熱”部分,如“近來(lái)一切可好”“久未見(jiàn)面,時(shí)在念中”之類。啟始語(yǔ)看似寒暄的話,其實(shí)是下面主要內(nèi)容的“引言”,它能產(chǎn)生親切感,避免直接談主要內(nèi)容的突兀性。啟始語(yǔ)有時(shí)也獨(dú)立成段。第三塊是主體文,系正文的主要部分。它可以是敘情說(shuō)理、辯駁論證,也可以是致賀慰問(wèn)、勸諭抒懷等等。這一部分,因?yàn)閮?nèi)容較多,一定要做到思路清楚,主次分明,詳略適當(dāng),最好是一事一段,以清晰明快為佳。
三是結(jié)尾。結(jié)尾又叫祝頌語(yǔ)或致敬語(yǔ),是正文寫(xiě)完后寫(xiě)的表示敬意、祝愿或勉勵(lì)的話語(yǔ),主要是“此致”“敬禮”以及類似的“敬祝”“即頌”“健康”“工作順利”之類。結(jié)尾采用這些禮貌性敬頌語(yǔ),也是書(shū)信本身和寫(xiě)信人文明程度的再次呈現(xiàn)。在寫(xiě)法上,以“此致”“敬禮”為例,一般可以緊接正文,或者在正文的下一行空兩格寫(xiě)上“此致”,然后再轉(zhuǎn)行頂格寫(xiě)上“敬禮”?!熬炊Y”后面也可加上感嘆號(hào)。有時(shí),不寫(xiě)“此致”,僅另起一行空兩格寫(xiě)上“敬禮”一類的祝語(yǔ)、敬語(yǔ)也可以。
四是署名。署名應(yīng)寫(xiě)在正文結(jié)尾下一行右側(cè)三分之一行的地方。有時(shí)為了表示親近,署名者也可以不寫(xiě)姓氏,有時(shí)還可在署名前加上“學(xué)生”“侄兒”等身份詞語(yǔ)。在署名之后,往往可視寫(xiě)信對(duì)象的不同加上“恭呈”“謹(jǐn)上”“敬上”一類謙語(yǔ),以表示鄭重和尊敬。
五是日期。日期一般寫(xiě)在署名的下面一行。有時(shí)還可緊接著日期寫(xiě)上寫(xiě)信的地址,以備今后查閱。
此外,在箋文寫(xiě)好以后,如果發(fā)現(xiàn)仍有遺漏的事情,或者敘述有欠周全,還可以在日期下面空一行退兩格處予以補(bǔ)寫(xiě)。補(bǔ)寫(xiě)的文字前面需加上“又及”或“再啟”等字樣。如果在署名以后,又有親屬或朋友與寫(xiě)信對(duì)象熟悉,也要表達(dá)問(wèn)候之意,還可在署名的下面寫(xiě)上“某某囑筆致候”一類的話語(yǔ)。
當(dāng)然,箋文的內(nèi)容各不相同,寫(xiě)法上可以有些差異,但以上述說(shuō)的常規(guī)格式已是眾所認(rèn)可的成熟的格式,是人人必須遵循的。
三、書(shū)信的寫(xiě)作要求
清末學(xué)者嚴(yán)復(fù)在探討翻譯問(wèn)題時(shí)提出過(guò)“信、達(dá)、雅”的觀點(diǎn),被譯界稱為翻譯的“三字真經(jīng)”。信,是指翻譯要忠實(shí)于原文;達(dá),是說(shuō)翻譯的語(yǔ)言要通順流暢;雅,是說(shuō)譯文要有一定的文采。不難看出,這三者是分別針對(duì)譯文的內(nèi)容、譯文語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)和修辭提出的要求,回答了翻譯“準(zhǔn)不準(zhǔn)、通不通、美不美”的問(wèn)題。其實(shí),將這三者移用到書(shū)信箋文的寫(xiě)作要求上來(lái),也是十分妥當(dāng)?shù)摹?/p>
先說(shuō)“信”。前已說(shuō)及,“信”的本義是“言語(yǔ)真實(shí)”“誠(chéng)信”的意思。作為書(shū)信,本來(lái)就是人際間交流信息和思想感情的工具,對(duì)私的信件,如對(duì)親人、對(duì)朋友,要傳遞信息、交流思想、溝通情感,當(dāng)然必須說(shuō)真話,袒露心胸,真誠(chéng)以對(duì),方可實(shí)現(xiàn)親朋好友之間的信息共享,思想共通,感情共振;對(duì)公的信件,如對(duì)上級(jí)、對(duì)集體,想說(shuō)明某種事情,表明某種態(tài)度,提出某種訴求,也必須尊重客觀事實(shí),說(shuō)明真實(shí)想法,推心置腹,開(kāi)誠(chéng)布公,方能取信于對(duì)方,準(zhǔn)確地達(dá)成寫(xiě)信的目的。嚴(yán)復(fù)說(shuō)翻譯要忠實(shí)于原文就是“信”,那么,寫(xiě)信要忠實(shí)于事實(shí),表現(xiàn)出真情也是“信”。這種“信”是書(shū)信寫(xiě)作的第一要求,也是至為重要的要求。例如林覺(jué)民的《與妻書(shū)》,就是一封言語(yǔ)真實(shí)、感情真摯的著名信件。它完美地演繹了“信”字的內(nèi)涵,體現(xiàn)了英雄本色和兒女情長(zhǎng)的和諧統(tǒng)一,是一篇寶貴的愛(ài)國(guó)主義教材。
再說(shuō)“達(dá)”?!斑_(dá)”的本義是“通達(dá)”,常引申為“通曉”之意。嚴(yán)復(fù)強(qiáng)調(diào)譯文的語(yǔ)言要通曉暢達(dá),那么,作為書(shū)信,通曉暢達(dá)也是必要要求。試想,翻譯文字如果佶屈聱牙,必然味同嚼蠟,不受讀者待見(jiàn)。同樣的,如果書(shū)信寫(xiě)得晦澀難懂,甚至出現(xiàn)一堆語(yǔ)法錯(cuò)誤,也勢(shì)必會(huì)讓人產(chǎn)生如啃雞肋之感,絕不會(huì)受到收信人的歡迎。因此,寫(xiě)信一定要努力追求明白如話,曉暢流利,不但要力避語(yǔ)法錯(cuò)誤,而且要讓語(yǔ)言所承載的真實(shí)思想汩汩地溢出以讓人信服,要讓語(yǔ)言所蘊(yùn)含的真情實(shí)感自然地流淌以讓人感動(dòng)。唯其如此,才能說(shuō)語(yǔ)言的運(yùn)用真正達(dá)到了“達(dá)”的境界。例如,傅雷先生作為著名的翻譯家、教育家、文藝評(píng)論家,其語(yǔ)言功底是極其深厚的,但其《傅雷家書(shū)》卻看不出絲毫艱澀的痕跡,反而是娓娓道來(lái),明白如話,以談家常的口吻和流暢自然的筆調(diào)講述了許多深刻的文藝思想和教育理念,給人們以莫大的啟發(fā)和教育,實(shí)在是“達(dá)”的典范樣本。
最后說(shuō)說(shuō)“雅”。“雅”是個(gè)多義詞,含有“正確、規(guī)范、美好、高尚”的意涵。嚴(yán)復(fù)說(shuō)的“雅”,是取用“美好、高尚”之意,強(qiáng)調(diào)翻譯還要富于文采,具有美感,才能擁有讀者。書(shū)信,要傳遞信息,交流思想,表達(dá)感情,也必須修飾文字,在“雅”字上下功夫,力求斐然而有文采,才能激起收信人的閱讀興趣,由衷地感到讀信就是一種美感享受,就是一種精神慰藉。因此,“雅”的追求,也是書(shū)信寫(xiě)作的重要要求,要給予充分的重視。
不過(guò),需要說(shuō)明的是,我們這里強(qiáng)調(diào)書(shū)信的語(yǔ)言要“雅”,要有文采,并不是指文辭要多么華美和艷麗,而是說(shuō)語(yǔ)言要高雅、文雅、莊重和得體,不失瀟灑雅致的風(fēng)范。例如,1949年,中華人民共和國(guó)成立前夕,毛澤東、周恩來(lái)分別親筆寫(xiě)信邀請(qǐng)宋慶齡北上共商國(guó)是,其語(yǔ)言就非常莊重高雅。再如,郭沫若、茅盾寫(xiě)給朋友、同行的許多書(shū)信,也都用語(yǔ)典雅,別具文華。
總之,要寫(xiě)出規(guī)范的有質(zhì)量的書(shū)信來(lái),除了要研究書(shū)信文化,了解書(shū)信的重要性,遵循常規(guī)的書(shū)信格式以外,探討內(nèi)容和形式上的“信、達(dá)、雅”,無(wú)疑也是一種理想的不二追求。中學(xué)生朋友學(xué)習(xí)書(shū)信寫(xiě)作,應(yīng)該奔著這個(gè)目標(biāo)不懈地努力。
一、例文解析
致顏黎民(節(jié)選)
魯 迅
顏黎民君:
昨天收到十日來(lái)信,知道那些書(shū)已經(jīng)收到,我也放了心。你說(shuō)專愛(ài)看我的書(shū),那也許是我常論時(shí)事的緣故。不過(guò)只看一個(gè)人的著作,結(jié)果是不大好的:你就得不到多方面的優(yōu)點(diǎn)。必須如蜜蜂一樣,采過(guò)許多花,這才能釀出蜜來(lái),倘若叮在一處,所得就非常有限,枯燥了。
??次膶W(xué)書(shū),也不好的。先前的文學(xué)青年,往往厭惡數(shù)學(xué),理化,史地,生物學(xué),以為這些都無(wú)足重輕,后來(lái)變成連常識(shí)也沒(méi)有,研究文學(xué)固然不明白,自己做起文章來(lái)也胡涂,所以我希望你們不要放開(kāi)科學(xué),一味鉆在文學(xué)里。譬如說(shuō)罷,古人看見(jiàn)月缺花殘,黯然淚下,是可恕的,他那時(shí)自然科學(xué)還不發(fā)達(dá),當(dāng)然不明白這是自然現(xiàn)象。但如果現(xiàn)在的人還要下淚,那他就是胡涂蟲(chóng)。不過(guò)我向來(lái)沒(méi)有留心兒童讀物,所以現(xiàn)在說(shuō)不出那些書(shū)合適,開(kāi)明書(shū)店出版的通俗科學(xué)書(shū)里,也許有幾種,讓調(diào)查一下再說(shuō)罷。
其次是可以看看世界旅行記,借此就知道各處的人情風(fēng)俗和物產(chǎn)。我不知道你們看不看電影;我是看的,但不看什么“獲美”“得寶”之類,是看關(guān)于非洲和南北極之類的片子,因?yàn)槲蚁胱约簩?lái)未必到非洲或南北極去,只好在影片上得到一點(diǎn)見(jiàn)識(shí)了。
…………
就這樣的結(jié)束罷。
祝你們好
魯迅
四月十五夜
[解析]
《致顏黎民》是魯迅書(shū)信的名篇,曾被選入語(yǔ)文教材,還被列為背誦篇目,篇幅雖然短小,卻有著很高的教育價(jià)值和學(xué)術(shù)價(jià)值。
原信的正文部分有六個(gè)自然段,這里節(jié)選的是前面三個(gè)自然段。在這三個(gè)自然段中,魯迅先生通過(guò)答復(fù)顏黎民的回信,闡述了他的讀書(shū)觀。即讀書(shū)要讀多人著作,以拓寬品位視野;讀書(shū)要讀多科著作,以拓寬學(xué)科視野;讀書(shū)要讀興趣著作,以拓寬知識(shí)視野。這是魯迅先生長(zhǎng)年讀書(shū)的經(jīng)驗(yàn)總結(jié),他用來(lái)指導(dǎo)顏黎民,足見(jiàn)他對(duì)青年人的關(guān)愛(ài)之心是多么熱誠(chéng)。
另外,這封書(shū)信的寫(xiě)作格式極為規(guī)范,完全可以視作樣本。需要特別提起的是,在稱呼上,魯迅先生在顏黎民的姓名后面置一“君”字,雖說(shuō)這是當(dāng)時(shí)稱呼的慣例,但作為名人的魯迅先生屈尊稱后輩為“君”,可見(jiàn)他的謙虛精神和對(duì)后輩青年的尊重態(tài)度是多么值得欽佩。
這封信的內(nèi)容寫(xiě)作,也完全合乎“信、達(dá)、雅”的要求。
首先,和顏黎民的通信是實(shí)有其事,讀書(shū)觀的陳述是真實(shí)思想,這些真實(shí)的內(nèi)容,不正是“信”的表現(xiàn)嗎?其次,關(guān)于“達(dá)”,魯迅的學(xué)力是極為深厚的,但因?yàn)檫@封信是寫(xiě)給后輩青年的,所以,在語(yǔ)言的運(yùn)用上,他采用了質(zhì)樸通俗的風(fēng)格,好像是在推心置腹地與顏黎民談心,極其親切自然,曉暢明快。這當(dāng)然就是“達(dá)”了。至于語(yǔ)言表達(dá)上的“雅”,則主要表現(xiàn)在信中的比喻上,以蜜蜂采花喻示“讀書(shū)要讀多人著作”,以今人不應(yīng)面對(duì)月缺花殘而黯然淚下喻示“讀書(shū)要讀多科著作”,以可以看看世界旅行記和電影喻示“讀書(shū)要讀興趣著作”,這些都是“雅”的筆調(diào)。
總之,短短的一篇書(shū)信,可圈可點(diǎn)之處如此之多,非大手筆豈能如此!特別是那個(gè)“必須如蜜蜂一樣,采過(guò)許多花”的關(guān)于要讀多人之書(shū)的比喻,已成為讀書(shū)指導(dǎo)的經(jīng)典名言,讓諸多學(xué)子受益良多。
二、訓(xùn)練題
1.查資料,簡(jiǎn)述顏黎民的生平。
2.有人說(shuō)魯迅的這封信還具有很高的審美價(jià)值,表現(xiàn)在哪里?
1.顏黎民(1912—1947),原名顏邦定,重慶梁平人。1934年,在北平讀書(shū)時(shí)加入中國(guó)共產(chǎn)黨,次年因“共產(chǎn)黨嫌疑”被捕入獄半年。出獄后任小學(xué)教員,以顏黎民署名給魯迅寫(xiě)信。1938年,到延安抗大學(xué)習(xí)。畢業(yè)后到安徽參加民運(yùn)工作。1947年7月,在華東野戰(zhàn)軍南麻戰(zhàn)役牛頭崮戰(zhàn)斗中光榮犧牲,時(shí)為三野二縱隊(duì)某團(tuán)營(yíng)教導(dǎo)員,化名白銳,被稱為“白銳烈士”。
2.表現(xiàn)在:①用平易質(zhì)樸的語(yǔ)言闡明重要的讀書(shū)觀,構(gòu)成了閱讀指導(dǎo)的三項(xiàng)原則;②以形象貼切的比喻說(shuō)明深?yuàn)W的閱讀原理,已成為閱讀指導(dǎo)的經(jīng)典名言。