李洱
大約在2003年,我第一次讀到庫(kù)切的小說(shuō)《恥》。他雖然獲得了諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),但他在中國(guó)卻注定是個(gè)被冷落的作家。事實(shí)上,除了馬爾克斯,最近幾十年的庫(kù)切的“諾貝爾獎(jiǎng)同事們”,在中國(guó)都“享有”此類命運(yùn)。其中原因非常復(fù)雜,可以做一篇長(zhǎng)文。
我想,最重要的原因可能是,中國(guó)讀者喜歡的其實(shí)是那種簡(jiǎn)單的作品,并形成了頑強(qiáng)的心理定式,即單方面的道德訴求和道德批判。那種對(duì)復(fù)雜經(jīng)驗(yàn)進(jìn)行辨析的小說(shuō),我們的讀者并不喜歡。這當(dāng)然不值得大驚小怪。在日常生活之中,我們已經(jīng)被那種復(fù)雜的現(xiàn)實(shí)經(jīng)驗(yàn)搞得頭昏腦漲,所以有理由不進(jìn)入那些以經(jīng)驗(yàn)辨析取勝的小說(shuō)。問(wèn)題是,現(xiàn)代小說(shuō)對(duì)讀者的一個(gè)基本要求,就是你應(yīng)該在辨析中探明意義。
庫(kù)切的文字如此明晰、清澈,但他要細(xì)加辨析的經(jīng)驗(yàn)卻是如此的復(fù)雜、曖昧、含混。以《恥》和《彼得堡的大師》為例,這兩部作品的主題中國(guó)讀者都不會(huì)感到太陌生,只要稍加引申,你便可以在中國(guó)找到相對(duì)應(yīng)的現(xiàn)實(shí)經(jīng)驗(yàn),所以許多人閱讀庫(kù)切的小說(shuō)可能會(huì)有似曾相識(shí)之感。對(duì)經(jīng)驗(yàn)進(jìn)行辨析的作家,往往是“有道德原則的懷疑論者”。如果失去了“道德原則”,你的懷疑和反抗便與《彼得堡的大師》中的涅恰耶夫沒(méi)有二致。
順便說(shuō)一句,涅恰耶夫的形象,我想中國(guó)人讀起來(lái)會(huì)覺(jué)得有另一種意義上“熟悉的陌生感”:經(jīng)驗(yàn)的“熟悉”和文學(xué)的“陌生”(缺失)。小說(shuō)對(duì)陀思妥耶夫斯基的形象塑造,并沒(méi)有什么更多的新意,它只是庫(kù)切進(jìn)行經(jīng)驗(yàn)辨析時(shí)的道具。書中所說(shuō)的“彼得堡的大師”與其說(shuō)是指陀氏,不如說(shuō)是指陀氏的兒子巴威爾和涅恰耶夫。這兩個(gè)人都是大師:巴威爾以自殺而成就烈士之名,涅恰耶夫以窮人的名義進(jìn)行革命活動(dòng),當(dāng)然都是大師。當(dāng)然,真正的大師還是庫(kù)切,因?yàn)樗麄兌紱](méi)能逃脫庫(kù)切的審視。
在對(duì)漢語(yǔ)寫作的現(xiàn)狀進(jìn)行指責(zé)的時(shí)候,有很多批評(píng)家喜歡將陀思妥耶夫斯基和托爾斯泰抬出來(lái),以此指出漢語(yǔ)寫作的諸多不足。但是隔著兩個(gè)世紀(jì)的漫漫長(zhǎng)夜,任何一位當(dāng)代作家都不可能再寫出那樣的作品,這應(yīng)該是一個(gè)起碼的常識(shí)。即便寫出來(lái),那也只能是一種虛假的作品,顯得矯揉造作。讀庫(kù)切的《彼得堡的大師》,我最感到震驚的是他對(duì)少女馬特廖莎的塑造。這樣一個(gè)人物形象,令人想起陀氏筆下的阿遼沙、托爾斯泰筆下的娜塔莎、帕斯捷爾納克筆下的拉里沙以及??思{筆下的黑人女傭,她們是大地上生長(zhǎng)出來(lái)的未經(jīng)污染的植物,在黑暗的王國(guó)熠熠閃光,無(wú)須再經(jīng)審查。但是,且慢,就是這樣一個(gè)少女,庫(kù)切也未輕易地將她放過(guò)??梢哉f(shuō),書中很重要的一章就是“毒藥”這一章:這個(gè)少女的“被污辱”和“被損害”,不是因?yàn)閯e人,而是因?yàn)槟切椤案F人”和“崇高的事業(yè)”而奔走的人,她進(jìn)而成為整個(gè)事件中的關(guān)鍵人物,本人即是“毒藥”。
從這里或許可以看出文學(xué)的巨大變化。陀思妥耶夫斯基和托爾斯泰看到這一描述,是否會(huì)從夢(mèng)中驚醒?我想,它表明了庫(kù)切的基本立場(chǎng):一切經(jīng)驗(yàn)都要經(jīng)審視和辨析,包括陀氏和托氏的經(jīng)驗(yàn),包括一個(gè)未成年少女的經(jīng)驗(yàn)——除非你認(rèn)為他們不是人類的一部分。
庫(kù)切書中提到一個(gè)“吹響骨笛”的故事:風(fēng)吹遺骸的股骨,發(fā)出悲音,指認(rèn)著兇手。讀庫(kù)切的書,就像傾聽(tīng)骨笛,有一種刻骨的悲涼,如書中寫到的彼得堡灰色的雪。其實(shí),“兇手”如那紛飛的雪粉一樣無(wú)處不在,包括少女馬特廖莎,也包括陀思妥耶夫斯基,甚至也包括未出場(chǎng)的托爾斯泰。還有一個(gè)人或許不能不提,他就是庫(kù)切——他粉碎了人們殘存的最后的美妙幻想,不是“兇手”又是什么?當(dāng)然,這個(gè)“懷疑論者”也會(huì)受到懷疑。只要那懷疑是有“道德原則”的懷疑,它就是有價(jià)值的,庫(kù)切也不枉來(lái)到中國(guó)一場(chǎng)。
《應(yīng)物兄》出版以后,編輯要把樣書送我。我說(shuō),別跑了,見(jiàn)面了再給不遲。我是在首發(fā)式上,與媒體朋友同時(shí)看到樣書的。在場(chǎng)的朋友問(wèn)我,對(duì)讀者有什么要求。我說(shuō):“我寫了十三年,讀者如果能讀十三天,我就滿足了。十三天不行,三天行不行?三天不行,三個(gè)小時(shí)行不行?讀了三個(gè)小時(shí),如果你覺(jué)得沒(méi)意思,那就扔了它?!?/p>
寫作,仿佛是在黑暗的隧道中摸索。其中的艱辛,你雖然不比別人少,但也不比別人多。所以我總覺(jué)得,講述自己的創(chuàng)作過(guò)程,完全沒(méi)有必要。如果你覺(jué)得苦,覺(jué)得累,不寫就是了,又沒(méi)人逼你寫。
你寫了那么多,說(shuō)明你不僅有苦有累,也有歡欣。那歡欣倒不是所謂的名利。一個(gè)寫東西的人,又能有多少名利呢?而且,說(shuō)到底,名利都是身外之物。我想,所謂的歡欣,只不過(guò)是你說(shuō)出了自己想說(shuō)的話,也替筆下人物說(shuō)了一些話。借用魯迅先生的話,算是從泥土中挖了一個(gè)小孔。
艾柯的一個(gè)比喻是我喜歡的:文學(xué)是個(gè)野餐會(huì),作者帶去符號(hào),讀者帶去意義。作者從隧道中爬出的那一刻,他要捂住雙眼,以免被陽(yáng)光刺瞎。他從黑暗中伸出手,渴望那些智慧讀者牽著他,把他帶到野餐會(huì)。在那里,讀者如果覺(jué)得某道菜好吃,那首先是因?yàn)樽x者味蕾發(fā)達(dá),而且口味純正。如果能夠遇到這樣的讀者,是作者的幸運(yùn)。作者總是在尋找自己的讀者,就像鳥在尋找籠子。
不斷有朋友問(wèn)我,下一步小說(shuō)要寫什么。在漫長(zhǎng)的寫作期間,我確實(shí)記下了很多關(guān)于未來(lái)小說(shuō)的設(shè)想,也不斷回想著寫作中篇小說(shuō)和短篇小說(shuō)時(shí)的那種愉快:你在較短時(shí)間內(nèi)就可以呈現(xiàn)一種感覺(jué),一種觀念,一種夢(mèng)想。但我屬于那種想得多、寫得少的人。我甚至想過(guò),如果某個(gè)構(gòu)思,別人要能幫我完成那該多好,那樣我就不需要親自動(dòng)筆了。所以,我現(xiàn)在首要的工作是閱讀。我得看看,我的哪些想法,別人已經(jīng)替我完成了。
——說(shuō)得已經(jīng)夠多了,應(yīng)該馬上住嘴。
2019年3月