張齡月
內(nèi)容摘要:《周氏冥通記》是由南朝梁代周子良、陶弘景編撰而成的一部作品。全書主要圍繞周子良冥通真仙之事展開,記錄了周子良與眾真仙的對話以及一個上清派教徒成仙的心路歷程?!吨苁馅ねㄓ洝凡粌H具有較高的宗教價值,記錄了體制完善的成仙系統(tǒng)及成仙的基本要求;還具有一定的文學(xué)價值,其中包含著大量真仙形象的細(xì)節(jié)描寫。
關(guān)鍵詞:《周氏冥通記》 真仙 形象 系統(tǒng)
《周氏冥通記》共有四卷,第一卷,主要是陶弘景所撰的關(guān)于周子良生平簡介、冥通真仙的始末、呈給梁武帝的奏文和答書,以及天監(jiān)十四年五月的四條冥通記錄;第二、三卷是天監(jiān)十四年六、七月周子良的冥通記錄;第四卷則是周子良自己整理的從天監(jiān)十四年五月至第二年七月間的冥通摘要,記敘較為簡略。其中,“母永嘉徐凈光,懷娠五月,夢一切仙室中圣皆起行,四面來繞己身,乃以建武四年丁丑歲正月二日人定時生于馀姚明星里?!盵1]道出周子良的出生很不一般,為后文他與真仙冥通奠定基礎(chǔ)。據(jù)本書所述,周子良于天監(jiān)十四年乙未歲五月二十三夏至日,首次出現(xiàn)冥通跡象,并于當(dāng)天乙丑時見到保命府趙丞,后來,陸續(xù)有真仙來與他交談,為他指點(diǎn)迷津,直到次年十月二十七日周子良仙去。全書通過記述周子良與眾真仙的交往、對話、游歷等,展現(xiàn)出上清派的宗教思想,以及豐富多彩的真仙系統(tǒng),為向已經(jīng)偏向佛教的君王再次展現(xiàn)道教的可信性與合理性,引起其重視。
一.真仙形象描寫
《周氏冥通記》對真仙形象描寫的最大的特點(diǎn)便是細(xì)膩,以第一人稱的視角將周氏夢中所見真仙及其侍從的外貌、穿戴、以及手持之物等生動形象地呈現(xiàn)在讀者面前,栩栩如生,讓人相信這不是憑空捏造的,增加其可信度。如:“又眠,未熟,忽見一人,長可七尺,面小口鼻,猛眉,多少有須青白色,年可四十許,著朱衣,赤幘上戴蟬,垂纓極長,紫革帶廣七寸許,帶鞶囊,鞶囊作龍頭。足著兩頭舄,舄紫色,行時有聲索索然。從者十二人,二人提裾,作兩髻,髻如永嘉老姥髻。[此髻法寬根垂至額也。]紫衫青袴履,縛袴極緩。三人著紫袴褶,平巾幘,手各執(zhí)簡,簡上有字,不可識。又七人并白布袴褶,自[白]履靺,悉有所執(zhí)。一人挾坐席,一人把如意五色毛扇,一人把大卷書,一人持紙筆大硯,硯黑色,筆猶如世上筆。一人捉織,傘狀如毛羽,又似彩帛,斑駁可愛??椥螆A深,柄黑色極長?!盵2]這是描寫周子良見到第一位真仙趙丞時的情景,將趙丞的身高、五官、大致年齡、衣著、配飾、聲音及其侍從的數(shù)量、發(fā)型、衣著、手執(zhí)之物等詳細(xì)地記錄下來,使其畫面極具色彩感和鋪排感,體現(xiàn)出真仙的身份尊貴、氣度不凡、威嚴(yán)莊重。全書與周子良冥通過真仙有四十二位,其中類似于這樣的形象描寫有很多。
二.試析真仙系統(tǒng)
《周氏冥通記》在記錄周子良與真仙交往的場景以及對話等的同時,也側(cè)面展現(xiàn)出大致的真仙系統(tǒng)。
(一)等級制度
真仙是分等級的,且會根據(jù)功業(yè)來升降,仙人分上、中、下,再往上是真人,真人又分為上、中、下。這體現(xiàn)真仙系統(tǒng)具有一定的世俗化傾向,在一定程度上是俗世中等級階層的映射。如:“將告卿,眾真之第一紫陽左真人治葛衍山周君;第二紫陽(古)[右]真人治嶓冢山王君;第三定錄茅中君;第四保命茅小君;第五蓬萊右大夫周君;第六括蒼真人司馬先生;第七吾也。此前六等并真人,前后來者皆真仙。唯馮君是黃庭真人,治中岳耳?!盵3]“若能積業(yè)更深,則成真人。功夫若怠,猶當(dāng)不失此丞?!盵4]以及“吾今猶是仙之中者,未及上仙下真也?!盵5]等。
(二)儀仗排場
此外,根據(jù)真仙不同的品級,其侍從、坐騎、排場、住所等也會有所不同。如:“趙夫人又告曰:‘仙道有幽虛之趣,今粗為說之。夫?yàn)檎嫦芍徽?,偃息玄宮,游行紫漢,動則二景舒明,靜則風(fēng)云息氣,服則翠羽飛裳,乘則飆輪靈軫,浮海歷岳,游眄八方,進(jìn)無水火之患,退無木石之憂,豈不足稱高貴乎!”[6]又如:“子良問:‘不審此位若為羽儀?徐答曰:‘亦不可為定,更由功業(yè)之高下。理有丹龍綠車,衣羽之蓋,素毛之節(jié);青衣玉女五人,朱衣玉童七人,執(zhí)鴻翮之扇,建扶靈之冠,服紫羽之帔絳霄之衣,帶寶玉之鈴;六丁為使,萬神受保。知天下神仙功夫之事教學(xué)之方,非復(fù)人間保籍丞也,故指來相報,未可示人身之跡,乃后人之所效耳?!盵7]
(三)任命流程
本書在寫任命周子良仙位時,體現(xiàn)出真仙入職有一套固定的流程。如:“保命仍將往,共定錄省察,良久乃作贊上東華曰:‘周玄秀德,心志虛清,謹(jǐn)按紫格,可刻仙名。東華乃更命以七月七日會仙官,檢名簿,因得爾品目,位合中仙,更奏上仙為保晨司。韓侯仍作事曰:‘周太玄,字虛靈,右一人,昔標(biāo)懷道之志,今建蕩然之德,上合乾綱,下應(yīng)地紀(jì),依如仙格,合中品之上。伏見保晨司,年限欲滿,請選太玄以補(bǔ)之,謹(jǐn)上。青君命云:‘如牒。仍作簡文曰:‘惟周太玄因業(yè)樹茲,刻名仙簡,為保晨司?!盵8]
三.成仙基本要求
周子良在成仙的過程中得到了許多真仙的教誨與點(diǎn)撥,其中也暗含著得道成仙所需注意的一些地方。
(一)心胸豁達(dá)
“爾情無滯念,胸臆蕭豁,是以果而速之。若無此虛豁之心者,則一志而不及,一向而不迴。此二能得道。爾既無才學(xué)可稱,又乏至德之美,特是採緣訪命,加以跡少愆累,心無沉滯,故得耳?!盵9]這是說周子良沒有拘泥于俗事當(dāng)中,心胸又比較豁達(dá),是能很快得到果報的。這從側(cè)面反映了要想得道成仙,首先要拋開凡界的俗人、俗事、俗情,不要貪念享受。
(二)及時沐浴
對待他人的責(zé)罵,需要立即沐浴,以免邪氣入侵,“爾今事人尊者,若罵詈,爾得罵時,當(dāng)存念身神,耳可得聞而心勿受,爾莫口應(yīng)。若罵畜生、禽獸之屬,皆當(dāng)即沐浴。此為賊身之大穢,穢則真神不降,邪氣侵人?!盵10]
(三)斷絕肉食
“卿不宜復(fù)食肉,食肉,恐先源<建>[逮]卿,幸可慎之。仙藥草自足,何急瞰此?”[11]“既吞噬眾生,理乖慈育之氣。涉乎仁心者,必宜斷之以成性,是以仙圣為體,一向絕之?!盵12]這說明成仙過程中不能食肉,不然會違反對眾生慈悲的自然之氣,這大概也是后來周子良“日中止進(jìn)一升蜜餐”的原因。
(四)堅(jiān)持不懈
“縱有知者,亦不能窮而修之,或修而不久,或久而不精。諸如此事,良亦可悲?!盵13]“見此輩良為可悲,并皆修法不勤,或先亡引逮,所行乖道;或先勤后怠,失此功夫,一何苦哉!”[14]等說明修仙者要能夠一心向道,堅(jiān)持不懈,精益求精,不然容易前功盡棄。此外,“若能守道不動,服氣吞景,以鎮(zhèn)五藏者,亦能得地仙,長生不死。若無金丹五芝,終不能飛游太極,動靜無方也。”[15]體現(xiàn)了成仙沒有定數(shù),是要看功業(yè)的積累的,除了要“守道而不動,服氣吞光而五臟鎮(zhèn)靜”,還需要金丹和五芝的輔助。
(五)通過考核
肉眼凡胎即使功德積累夠了,也只是獲得成仙的“入場券”,想要成為真仙,還需要經(jīng)歷一番考核,才能夠獲得認(rèn)可。如:“夫涉真境,便多有試,好固心力,勿弱于其間?!蓖踝详栐唬骸暗萌绱松鹾?,但恐以試為難耳?!弊恿家蛘垎枺骸安粚弾自?,試若大???恐肉人邪僻,能不憂懼?!蓖踉唬骸爱?dāng)兩小試,或?yàn)榛⒗?,或?yàn)槭饴暜愋?,以怖于人。爾見此時,但整心建意,勿慞惶也。若不過者,怪[應(yīng)作壞字]人功夫俄頃耳。”[16]點(diǎn)明了周子良若要成為真人需要經(jīng)歷兩三次考試,考試內(nèi)容大多為出現(xiàn)一些怪異的東西或聲音嚇唬人,若想通過則需要保持鎮(zhèn)靜,不能慌張。
《周氏冥通記》作為道教小說,不可置否,帶有“輔教”的性質(zhì),但它也具有不可忽視的文學(xué)價值。它通過短短四卷,塑造出一個個鮮活、尊貴、莊嚴(yán)的真仙形象,并且通過周子良與真仙們的一系列涉及到任命、升降、等級等方面的對話,側(cè)面展現(xiàn)出一個體制完整的真仙系統(tǒng)。此外,通過眾真仙對周子良的告誡、點(diǎn)撥等,體現(xiàn)出得道成仙需要做到心胸豁達(dá)、及時沐浴、斷絕肉食、堅(jiān)持不懈,以及要鎮(zhèn)靜面對真人考核等,將一個虔誠的上清派教徒從受命到自殺赴任之間的宗教體驗(yàn)及心路歷程詳略得當(dāng)?shù)卣宫F(xiàn)在讀者面前。
注 釋
[1][日]麥谷邦夫、吉川忠夫編,劉雄峰譯:《〈周氏冥通記〉研究》(譯注篇),濟(jì)南:齊魯書社2010年,第1頁.
[2][日]麥谷邦夫、吉川忠夫編,劉雄峰譯:《〈周氏冥通記〉研究》(譯注篇),濟(jì)南:齊魯書社2010年,第31-32頁.
[3][日]麥谷邦夫、吉川忠夫編,劉雄峰譯:《〈周氏冥通記〉研究》(譯注篇),濟(jì)南:齊魯書社2010年,第131頁.
[4][日]麥谷邦夫、吉川忠夫編,劉雄峰譯:《〈周氏冥通記〉研究》(譯注篇),濟(jì)南:齊魯書社2010年,第91頁.
[5][日]麥谷邦夫、吉川忠夫編,劉雄峰譯:《〈周氏冥通記〉研究》(譯注篇),濟(jì)南:齊魯書社2010年,第107頁.
[6][日]麥谷邦夫、吉川忠夫編,劉雄峰譯:《〈周氏冥通記〉研究》(譯注篇),濟(jì)南:齊魯書社2010年,第107頁.
[7][日]麥谷邦夫、吉川忠夫編,劉雄峰譯:《〈周氏冥通記〉研究》(譯注篇),濟(jì)南:齊魯書社2010年,第158頁.
[8][日]麥谷邦夫、吉川忠夫編,劉雄峰譯:《〈周氏冥通記〉研究》(譯注篇),濟(jì)南:齊魯書社2010年,第158頁.
[9][日]麥谷邦夫、吉川忠夫編,劉雄峰譯:《〈周氏冥通記〉研究》(譯注篇),濟(jì)南:齊魯書社2010年,第69頁.
[10][日]麥谷邦夫、吉川忠夫編,劉雄峰譯:《〈周氏冥通記〉研究》(譯注篇),濟(jì)南:齊魯書社2010年,第75頁.
[11][日]麥谷邦夫、吉川忠夫編,劉雄峰譯:《〈周氏冥通記〉研究》(譯注篇),濟(jì)南:齊魯書社2010年,第100頁.
[12][日]麥谷邦夫、吉川忠夫編,劉雄峰譯:《〈周氏冥通記〉研究》(譯注篇),濟(jì)南:齊魯書社2010年,第103頁.
[13][日]麥谷邦夫、吉川忠夫編,劉雄峰譯:《〈周氏冥通記〉研究》(譯注篇),濟(jì)南:齊魯書社2010年,第107頁.
[14][日]麥谷邦夫、吉川忠夫編,劉雄峰譯:《〈周氏冥通記〉研究》(譯注篇),濟(jì)南:齊魯書社2010年,第144頁.
[15][日]麥谷邦夫、吉川忠夫編,劉雄峰譯:《〈周氏冥通記〉研究》(譯注篇),濟(jì)南:齊魯書社2010年,第108頁.
[16][日]麥谷邦夫、吉川忠夫編,劉雄峰譯:《〈周氏冥通記〉研究》(譯注篇),濟(jì)南:齊魯書社2010年,第144頁.
(作者單位:揚(yáng)州大學(xué)文學(xué)院)