丁婧源
摘要:舶來綜藝吸取海外綜藝所具有的前沿性與創(chuàng)新性,將其與中國所獨具的文化傳統(tǒng)、地域特色和悠久歷史相融合,也從關(guān)注節(jié)目形式過渡到具體的制作流程和核心理念上,創(chuàng)造具有明顯中國特色的優(yōu)質(zhì)綜藝節(jié)目,探索屬于中國的文化新道路。
關(guān)鍵詞:舶來;娛樂節(jié)目;文化;本土化
一、中西方娛樂節(jié)目的勾連
根據(jù)我國現(xiàn)狀來看,在國家文化體制改革與時代消費浪潮的共同助推下,制播(即電視臺和節(jié)目制作公司)分離改革的道路正在持續(xù)著。二者之間的合作模式是靈活多樣的,主要表現(xiàn)為委托制作和節(jié)目外購兩種類型。委托制作是電視臺全權(quán)負(fù)責(zé)選題策劃與費用結(jié)算,交由專業(yè)制作公司生產(chǎn)出品,電視臺以 100% 或 50% 的方式與制作公司分享節(jié)目權(quán)益。節(jié)目外購是指“獨立制作公司投資選題并制作,電視臺只是向其采購節(jié)目,雙方是買賣交易的關(guān)系?!盵1]
娛樂節(jié)目最初就是作為西方私營廣播公司的“賺取收視率的工具”出現(xiàn)的,其出現(xiàn)之始就貼著“商品”的標(biāo)簽。它誕生自一個完整的傳媒資本生產(chǎn)鏈條,并服從于私營集團(tuán)賺取利潤的目的,本身就是資本生產(chǎn)鏈條的一部分。
雖然西方主導(dǎo)的全球模式市場并未改變,但其他國家和地區(qū)卻日益在世界市場上開辟出相對獨立的位置。
二、“舶來”娛樂節(jié)目模式本土化
(一)借鑒抄襲,套用形態(tài)
中國電視業(yè)在面對產(chǎn)業(yè)化改革等相關(guān)問題的起步階段,往往選擇觀看國外電視節(jié)目,通過學(xué)習(xí)研究成功案例,在此基礎(chǔ)上制作本土化的新節(jié)目。
1998年在綜合考量可行性后我國選擇了引進(jìn)美國著名電視節(jié)目Are You Smarter Thana 5th Grader,也就是當(dāng)時風(fēng)靡全國的《幸運52》。此檔節(jié)目一經(jīng)播出得到的巨大反響使中國電視人看到了舶來娛樂節(jié)目的巨大潛力,這一階段的風(fēng)氣開始表現(xiàn)為“小臺抄大臺、大臺抄港臺、港臺抄日韓,日韓抄歐美”。
缺乏豐沛的資金做基礎(chǔ),版權(quán)意識也較為薄弱,照搬照抄的刻意模仿使改編的本土化節(jié)目丟失了原欄目的精華和意義,也導(dǎo)致了市場秩序的混亂,版權(quán)的糾紛問題屢屢出現(xiàn)。這些節(jié)目中大多非議纏身,生命力不長,有些甚至“不得善終”。
(二)引進(jìn)播放,模仿制作
我國電視節(jié)目的制作流程一般來源于國外成功電視節(jié)目給予的“創(chuàng)作靈感”為基本導(dǎo)向,少數(shù)人學(xué)習(xí)開發(fā)出一個本土化的國外電視節(jié)目,借鑒其欄目模式和運營方式,播出受到大眾的認(rèn)可后,其他的電視臺群起效仿[2]。如《中國好歌曲》、《我是歌手》等,一樣的拍攝方式和制作模式,通過改變參賽選手和評委,作為兩家電視臺競相爭斗的砝碼。這樣的結(jié)果導(dǎo)致受眾在觀看電視節(jié)目時,雖有上百個頻道可以選擇觀看,可是往往只能看到類型單一、同一模式的電視節(jié)目。除創(chuàng)意上相似外,節(jié)目形式、比賽機(jī)制等方面也似曾相識。其中有的節(jié)目在人物設(shè)置、舞美場景以及關(guān)鍵環(huán)節(jié)設(shè)置等方面都大同小異,一家出產(chǎn)多家使用,出現(xiàn)了嚴(yán)重的同質(zhì)化現(xiàn)象。
在這種“一窩蜂”式的效仿中,我國電視節(jié)目的模式經(jīng)過“一變十、十變百”的無數(shù)加工,變得毫無新意,人們在觀看過程中也逐漸審美疲勞[3]。這種不經(jīng)過大腦的反思和一味照抄的粗放式模仿,以及“換湯不換藥"式的方法不能稱其為“本土化”,而只能說是我國在借鑒國外成功電視節(jié)目中本土化嘗試的開端。
(三)克隆模式,創(chuàng)新研究
海外版權(quán)引進(jìn)的運作模式到了2010年有了更加成熟的發(fā)展,節(jié)目制作方和版權(quán)方也有了更加深入的合作。這一年,《中國達(dá)人秀》購買了英國選秀節(jié)目《英國達(dá)人》的版權(quán),通過借鑒其絢麗的節(jié)目包裝形式所制作,同時融入中國本土所特有的文化元素,其成功讓國內(nèi)綜藝市場也真正開啟版權(quán)引進(jìn)的時代。海外成熟的節(jié)目都經(jīng)過了市場的檢驗,克隆過來就會有收視保障,通過和版權(quán)方一起深入研究模式,找出電視節(jié)目的制作細(xì)節(jié)及內(nèi)在的制作規(guī)律[4]。
2011年,我國引進(jìn)自國外模式版權(quán)的節(jié)目累計超過十檔,2012年浙江衛(wèi)視聯(lián)合星空傳媒旗下的燦星制作購買了當(dāng)時風(fēng)靡全球的荷蘭音樂節(jié)目蘭TheVoice的版權(quán),經(jīng)過全新加工,制作出一檔全新的《中國好聲音》。不管從制作和拍攝模式以及宣傳方面,都極具新穎,播出后一覽收視狂潮,也由“同質(zhì)化”式的模式中扭轉(zhuǎn)開來,成為舶來娛樂節(jié)目在中國落地的“井噴年”。
值得注意的是,此次電視節(jié)目模式轉(zhuǎn)變成版權(quán)運行階段,即是由電視節(jié)目模式化和廣告捆綁中使電視欄目運營與廣告投放之間達(dá)到雙贏。
(四)聯(lián)合研發(fā),合作打造
2013年10月20日,國家新聞出版廣電總局出臺《關(guān)于做好2014年電視上星綜合頻道節(jié)目編排和備案工作的通知》,要求每家衛(wèi)視每年新引進(jìn)版權(quán)節(jié)目不得超過一個。在“限娛令”的壓力下,衛(wèi)視臺通過購買版權(quán)受到限制,與韓國團(tuán)隊合作、聯(lián)合制作成為新的出路。2014年,浙江衛(wèi)視聯(lián)手韓國SBS公司,采用深度合作、聯(lián)合制作的方式,制作播出了《RunningMan》的中國版《奔跑吧兄弟》,開啟了“舶來”娛樂節(jié)目的新模式[5]。此外,東方衛(wèi)視《花樣爺爺》、北京衛(wèi)視《勇敢的心》、湖南衛(wèi)視《花兒與少年》、湖北衛(wèi)視《如果愛》以及央視的《了不起的挑戰(zhàn)》等均由中韓綜藝團(tuán)隊聯(lián)袂打造。
進(jìn)入二十一世紀(jì)以來,許多國內(nèi)電視臺開始嘗試與國外制作機(jī)構(gòu)進(jìn)行版權(quán)合作的頻繁接觸,使得國內(nèi)對于版權(quán)的概念逐漸了解和重視,也使得對知識版權(quán)的尊重和保護(hù)意識在我國有了很大的進(jìn)步[6]。在學(xué)到優(yōu)秀節(jié)目的成功經(jīng)驗后,勢必要注入自己的思想靈魂只有自主創(chuàng)新,將新元素、新特征、新亮點融入節(jié)目中或進(jìn)行改良,或?qū)ふ倚碌耐緩?,這樣才能產(chǎn)生持久的吸引力。
小結(jié)
如果是停留在表面符號化的機(jī)械解讀,很容易忽略內(nèi)涵意蘊和中國傳統(tǒng)文化價值觀念的傳承。我們的“舶來”娛樂節(jié)目, 除了格調(diào)庸俗、動作粗俗、語言低俗的通病之外,還包括內(nèi)涵意蘊淺薄。當(dāng)生活的閑適和理性的認(rèn)知只能青睞于這些依托感官刺激而形成的娛樂產(chǎn)品時,大眾文化就走向低俗化,文化內(nèi)涵缺失問題便會出現(xiàn)。
在當(dāng)代全球化的大環(huán)境影響下,文化的同質(zhì)化與文化的趨同性是不可避免的一個走向。而如何在全球化中尋找多樣性,創(chuàng)新性也是目前中國媒體,無論網(wǎng)絡(luò)媒體還是傳統(tǒng)媒體都應(yīng)該尋找的答案。
參考文獻(xiàn):
[1]殷樂,電視模式產(chǎn)業(yè)發(fā)展的全球態(tài)勢及中國對策[J].現(xiàn)代傳播,2014,7;106-111.
[2]李春靜.中西文化交融中的娛樂節(jié)目研究[D].天津大學(xué),2009.
[3]章宏.超越媒介帝國主義與修正主義—中國電視全球化分析框架探究[J].中國傳媒報告,2010,8;28-43.
[4]蔡暉.大眾文化視野下中國電視綜藝娛樂節(jié)目的發(fā)展之路[J].西部廣播電視,2019(02):79-80.
[5][美]艾里?!じヂ迥罚骸短颖茏杂伞穂M],上海譯文出版社,2015年版,第24-25頁
[6]王振宇,劉疆丹.新媒介環(huán)境中娛樂節(jié)目的娛樂建構(gòu)[J].青年記者,2020(18):75-76.