許洋洋
摘要:近些年關(guān)于中國元素的應(yīng)用與發(fā)展研究的方向較多,但在英語課堂教學(xué)中的研究并不突出。教學(xué)課本作為學(xué)生學(xué)習(xí)知識的合法性書本,是主流意識的重要載體,承擔(dān)著真實再現(xiàn)西方語言環(huán)境的使命。在此通過對初中英語人教版教材涉及的文字與圖片內(nèi)容進(jìn)行分析,通過整體與部分的深入剖析,指出中國元素在教材中表現(xiàn)形式、涉及角度的缺憾。
關(guān)鍵詞:初中;英語;人教版;中國元素
中圖分類號:G4 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:(2021)-5-275
緒論:中國元素是世界元素中不可忽視的重要組成部分之一,它體現(xiàn)著中華民族的傳統(tǒng)文化內(nèi)涵,以一種積極正面的形象代表民族符號的存在,包括有具體形態(tài)的物質(zhì)元素和無形的精神元素,并廣泛的被國內(nèi)外群眾接受。對初中英語人教版課本中中國元素的關(guān)注,能夠幫助學(xué)生對民俗、藝術(shù)、行為規(guī)范、價值觀念的英語表達(dá)加深認(rèn)知,提升跨文化交流能力,利于我國文化的世界范圍內(nèi)傳播。
一、初中英語教科書人教版的歷史使命與編撰特點
1.歷史使命
基于不同的時代背景下應(yīng)用的教科書,往往具有其相符合的時代使命。在新時代的呼喚之下,教科書向新時代提出了新型人才的需求?!镀胀ǜ咧杏⒄Z課程標(biāo)準(zhǔn)(2017年版)》中強(qiáng)調(diào)了文化意識體現(xiàn)英語學(xué)科核心素養(yǎng)的價值取向,強(qiáng)調(diào)出文化意識的培育有助于學(xué)生增強(qiáng)國家認(rèn)同和國家情懷,堅定文化自信,樹立人類命運共同體意識,學(xué)會做人做事,成為有文明素養(yǎng)與社會責(zé)任感的人。[1]據(jù)此不難判斷出英語教學(xué)的根本目的是為了培養(yǎng)出多元化教育的人才,不單純是對語言本身的輸出,更深層次需要理解語言背景文化,向?qū)W生傳達(dá)出更加立體豐富的語言氛圍,最終達(dá)到語言學(xué)習(xí)的目的。根據(jù)新大綱的人才培養(yǎng)要求,初中英語教科書的中國元素與西方元素的糅合就需要重視起來。
中學(xué)階段的英語教育是學(xué)生扎好語言學(xué)習(xí)基礎(chǔ)的關(guān)鍵教育,這個時期內(nèi)本土文化的滲透能夠最大程度的被中學(xué)生接受并達(dá)到融會貫通,產(chǎn)生強(qiáng)烈的情感認(rèn)知,為跨文化交際能力夯實基礎(chǔ)。民間對于英語教學(xué)的改革的呼聲較高,矛盾主要來源于當(dāng)前的英語教科書是否能夠最大程度的幫助學(xué)生實現(xiàn)使用英語語言表達(dá)自己思想。究其原因,中學(xué)生英語教科書都在不斷強(qiáng)調(diào)英語國家的實際情況以及英美國家英語教育教學(xué)內(nèi)容,對源于中國本土的元素缺乏關(guān)注與深入的思考。
2.編撰特點
目前的中學(xué)生英語教科書版本選擇的是人民教育出版社、課程教科書研究所、英語課程教科書研究中心共同出版的官方教材。人教版的初中英語教科書共計五冊,由七年級上下冊、八年級上下冊、九年級全冊組成。每側(cè)圖書涵蓋學(xué)生、教師用書、練習(xí)冊、教學(xué)掛圖及聽力磁帶,在此主要是站在學(xué)生角度上分析,選用的是學(xué)生用書,將關(guān)注點集中在初中生通過課本對中國元素信息的獲取及理解,探索中學(xué)英語改革領(lǐng)域。初中英語教科書人教版具備“工具性”與“人文性”的統(tǒng)一編撰特點,教科書內(nèi)容有其適用的廣泛性與思想性,教科書內(nèi)話題圍繞學(xué)生日常的學(xué)習(xí)生活展開,貼合學(xué)生的年齡、價值觀,在滿足學(xué)生身心發(fā)展需求的需求下,激發(fā)出學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情。[2]各個章節(jié)相互聯(lián)系,利于教師進(jìn)行課程的實際安排教學(xué)計劃,利于學(xué)生思維的鍛煉,對初中生的英語語言學(xué)習(xí)有重要價值與意義。
二、初中英語教科書人教版中國元素的呈現(xiàn)形式
基于教科書的研究背景,謂之中國元素,更接近于在教科書中體現(xiàn)在中國或者世界范圍內(nèi)被廣泛接受的一種正面的符號與精神形象。教科書在教師與學(xué)生之間起著紐帶的作用,是學(xué)生進(jìn)行知識學(xué)習(xí)的重要媒介。故,教科書中的中國元素在中學(xué)生跨文化交際能力提升中扮演著重要角色,學(xué)生中國文化意識的加強(qiáng),能夠幫助中國文化在世界范圍內(nèi)的傳播。人教版的初中英語教科書為學(xué)生提供了英語國家文化習(xí)俗的學(xué)習(xí)內(nèi)容,例如透過書本,學(xué)生們可以感知西方的復(fù)活節(jié)和圣誕節(jié),可以感知西方的餐飲文化、不同的交通信號指示燈,塑造的是全面的西方語境,但缺少了中國元素的融入。本文對該套教科書中的中國元素進(jìn)行分類。第一類以圖片/英語描寫和圖片/單詞和圖片/單詞/文字描述進(jìn)行分類, 分析中國元素在該套教科書中的展示形式; 第二類以顯性/半顯性/半隱性/隱性進(jìn)行分類,分析中國元素在本套教科書的呈現(xiàn)是否明顯。[3]
人教版教科書主要從飲食文化、傳統(tǒng)文化節(jié)日、旅游文化、地理文化等多方面進(jìn)行了中國元素的呈現(xiàn),呈現(xiàn)方式主要通過英語描寫、圖片/單詞、圖片/文字注釋這幾種方式來進(jìn)行中國元素的表達(dá),呈現(xiàn)方式相對單一且較為脫節(jié)。呈現(xiàn)的內(nèi)容顯示出了分布廣泛,范圍廣闊,但不平均,是一種零零散散存在,之間沒有內(nèi)在順序的原則。在七年級上冊的英語教科書中,隱性中國元素的呈現(xiàn)與其他冊相比多了不少,這主要思考到中學(xué)生從小學(xué)進(jìn)入初中學(xué)習(xí),有一個銜接過程,接受能力也是逐步增長的。隨著初中教學(xué)的深入,顯性的中國元素越來越豐富,不難發(fā)現(xiàn)人教版的初中英語教科書在編撰過程中充分考慮到了學(xué)生的適應(yīng)性問題,是其人文性與工具性結(jié)合的體現(xiàn)。
該版教科書在語言環(huán)境的復(fù)刻上的努力有助于促進(jìn)學(xué)生聽說讀寫能力,隨著新時代對中國文化走出去的需求下,中國元素在教育理念的融入中要求更加深入。譬如在七年級下冊中第三單元How do you get to school?圖片依然是中國偏遠(yuǎn)地區(qū)學(xué)生用繩索上學(xué)的場景,這與當(dāng)前中國教育發(fā)展的水平出現(xiàn)了斷層,此類現(xiàn)象已不能代表絕大多數(shù)學(xué)生求學(xué)的場景了,而作為一種草根文化,如今風(fēng)靡全國甚至傳播至國外的廣場舞熱潮卻難以在教科書上發(fā)現(xiàn)蹤影,歸根結(jié)底是書本的更新遠(yuǎn)滯后于時代的發(fā)展,這一切都迫切需要根據(jù)時代需要更新?lián)Q代。
三、中國元素對英語文化的影響
1.豐富了英語語言文化
英語本就作為世界范圍內(nèi)的強(qiáng)勢語言的存在,有著其不可忽視的影響力所在,中國文化傳播過程中就避免不了對英語的深入學(xué)習(xí)。中國元素的融入,使得英語詞匯的不斷豐富,并逐漸加強(qiáng)了中國元素在世界范圍內(nèi)的影響。數(shù)據(jù)顯示,自1994 年以來加入國際英語行列的詞匯中, 中式英語貢獻(xiàn)了5%到20%,超過了任何其它來源,涵蓋了政治、經(jīng)濟(jì)、文化、社會生活等諸多領(lǐng)域。[4]在英語基礎(chǔ)階段的學(xué)習(xí)中融入中國元素,是在未來世界舞臺上展現(xiàn)中國魅力基本功所在。中國元素在充實與豐富英語語言文化的同時,也是中國在國際社會地位提升的表現(xiàn)。
2.促進(jìn)了英漢兩種文化的交流
大部分中國學(xué)生廣泛學(xué)習(xí)英語是一種單方面的語言學(xué)習(xí),但由于中國元素在學(xué)習(xí)過程中的廣泛應(yīng)用,最終能夠通過英語學(xué)習(xí)達(dá)到兩種文化的交流與碰撞。現(xiàn)在西方國家隨處可見的中國餐館,“China town”,就是中國元素世界范圍內(nèi)良好傳播的表現(xiàn)“tai chi”文化在美國范圍內(nèi)受到關(guān)注,離不開大量的跨文化愛好者的傳播,美國人認(rèn)為“tai chi”可以緩沖壓力,保持心態(tài)平衡,現(xiàn)在美國人非常崇尚“太極”文化。[5]大量的漢語詞匯進(jìn)入英語,不僅豐富了英語詞匯,而且更重要的是文化的侵入,促進(jìn)了中國與英美等國家的文化交流。
3.增加了英語國家對中國文化的了解
儒家(the Confucianists)、老子(Laotzu)、《四書》(Four Books)、《五經(jīng)》(Five Classics)、京戲(Beijing opera)等帶有強(qiáng)烈中國元素文化在英語中的使用,使英語國家對中國傳統(tǒng)文化有了更深入的了解,現(xiàn)在很多西方國家在高等院校內(nèi)開設(shè)了漢語課程,舉辦各類中國文化學(xué)習(xí)班,像國學(xué)學(xué)習(xí)班(Chinese classics study),孔子學(xué)院(Confucian School)等應(yīng)運而生,很多英語國家的學(xué)生到中國留學(xué),學(xué)習(xí)中國的傳統(tǒng)文化。中國傳統(tǒng)的價值觀也逐漸出現(xiàn)在一些英語影片中。此類現(xiàn)象的出現(xiàn)與中國元素在義務(wù)教學(xué)階段就深入學(xué)習(xí)過程中不無關(guān)系。
結(jié)論:盡管中國元素在世界舞臺上的影響力逐漸加深,但基本該套教科書中的中國元素教學(xué)還不夠深入與豐富,缺乏一些生活化氣息,呈現(xiàn)的方式略顯單一?;诖耍瑧?yīng)不斷拓寬中國元素的呈現(xiàn)方式,多角度對中國元素進(jìn)行表達(dá),注重中西方文化的雙向交流,提高學(xué)生的跨文化意識,深入的理解中國文化,在全人類文化融合的過程中,才能有的放矢,形成自身正確的文化認(rèn)知,能夠真正實現(xiàn)中學(xué)英語教育中跨文化交際的目的。
參考文獻(xiàn)
[1]宋翠. 初中英語教學(xué)滲透中國文化的行動研究[D].集美大學(xué),2019.
[2]陳春雪.論初中英語教學(xué)中中國傳統(tǒng)文化的滲透[J].科技資訊,2019,17(12):123+125.
[3]胡方云.初中英語教學(xué)中中國古典詩詞的滲透[J].教書育人,2017(26):69.
[4]曹丹. 中國傳統(tǒng)節(jié)日文化在小學(xué)英語課堂中的教學(xué)研究[D].杭州師范大學(xué),2016.
[5]陳艷君. 基于本土視角的中國英語教學(xué)法研究[D].湖南師范大學(xué),2015.
湖南省岳陽市云溪區(qū)第一中學(xué)