何泱
摘 要:不同的語(yǔ)言一定是在不同的文化背景之下孕育出來的,因此在進(jìn)行某一語(yǔ)言學(xué)習(xí)的過程當(dāng)中,一定要注重對(duì)語(yǔ)言所處的文化環(huán)境進(jìn)行了解,以文化切入的形式來進(jìn)行語(yǔ)言教育,將會(huì)更有利于提高學(xué)生的語(yǔ)言專業(yè)能力。英語(yǔ)作為中國(guó)教育工作當(dāng)中的一門重要學(xué)科,是在英語(yǔ)國(guó)家文化背景當(dāng)中所孕育出來的一種語(yǔ)言,因此在進(jìn)行英語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)的時(shí)候,要將英語(yǔ)放到文化背景當(dāng)中進(jìn)行融合教學(xué),這樣才能夠促進(jìn)學(xué)生對(duì)于英語(yǔ)的全面了解和學(xué)習(xí)。基于此,文章立足于初中階段的英語(yǔ)教學(xué)實(shí)際情況,探究如何在中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)當(dāng)中,進(jìn)行跨文化意識(shí)的培養(yǎng)和滲透,于文化角度切入進(jìn)行全面的英語(yǔ)教學(xué),進(jìn)一步培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)核心素養(yǎng)。
關(guān)鍵詞:中學(xué);英語(yǔ)教學(xué);跨文化意識(shí);滲透培養(yǎng)
一、 引言
在中學(xué)英語(yǔ)教師開展英語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)的時(shí)候,同樣要注意跨文化意識(shí)的滲透和培養(yǎng)。既要注重培養(yǎng)學(xué)生正確的文化觀念,引導(dǎo)學(xué)生通過英語(yǔ)學(xué)習(xí),了解使用英語(yǔ)國(guó)家的相關(guān)文化,從中汲取優(yōu)秀的文化元素,同時(shí)又要確保學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)的過程當(dāng)中,能夠始終保持對(duì)于中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的認(rèn)同。文章將從中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)當(dāng)中跨文化意識(shí)培養(yǎng)的現(xiàn)實(shí)情況展開分析,并進(jìn)一步探究如何使中學(xué)英語(yǔ)教師在英語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)當(dāng)中,對(duì)學(xué)生進(jìn)行文化觀念和文化意識(shí)的滲透。
二、 在英語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)當(dāng)中,對(duì)學(xué)生進(jìn)行跨文化意識(shí)培養(yǎng)的必要性分析
(一)是確保學(xué)生英語(yǔ)素養(yǎng)養(yǎng)成的重要途徑
學(xué)生在進(jìn)行英語(yǔ)學(xué)習(xí)的時(shí)候,主要目的就是通過英語(yǔ)學(xué)習(xí),把英語(yǔ)作為一種能夠運(yùn)用的交流工具。而英語(yǔ)作為西方國(guó)家使用的一種語(yǔ)言,一定是在西方國(guó)家長(zhǎng)期的歷史發(fā)展過程當(dāng)中所產(chǎn)生的。這種語(yǔ)言形式受到西方英語(yǔ)使用國(guó)家的語(yǔ)言文化、風(fēng)俗習(xí)慣、人文條件等多方面的影響。因此學(xué)生在進(jìn)行英語(yǔ)學(xué)習(xí)的時(shí)候,如果忽略了對(duì)于英語(yǔ)語(yǔ)言產(chǎn)生的文化背景的了解,而只是將英語(yǔ)作為一門獨(dú)立的學(xué)科,只注重進(jìn)行英語(yǔ)語(yǔ)言的學(xué)習(xí),那這對(duì)于學(xué)生的英語(yǔ)核心素養(yǎng)養(yǎng)成是非常不利的。所以,在英語(yǔ)學(xué)習(xí)的過程當(dāng)中,教師必須要注重對(duì)學(xué)生進(jìn)行跨文化意識(shí)的培養(yǎng),把英語(yǔ)放在其產(chǎn)生的文化背景當(dāng)中去進(jìn)行英語(yǔ)教學(xué),將更有利于學(xué)生深入感知英語(yǔ)使用國(guó)家的相關(guān)文化,同時(shí)促進(jìn)學(xué)生的英語(yǔ)核心素養(yǎng)培養(yǎng)。
(二)是提升中國(guó)文化競(jìng)爭(zhēng)力的重要途徑
在進(jìn)行英語(yǔ)學(xué)習(xí)的過程當(dāng)中,中學(xué)生能夠通過更多的語(yǔ)言渠道和更加廣泛的視角去了解外來文化,并且中國(guó)的對(duì)外開放水平進(jìn)一步提升,外來文化通過各種各樣的形式涌入中國(guó)。也正是在這樣的文化背景之下,中國(guó)中學(xué)生受到外來文化的影響較為嚴(yán)重,有些中學(xué)生甚至在外來文化的影響之下,逐漸崇洋媚外。比如,有些學(xué)生對(duì)于一些外來文化以及外來傳統(tǒng)節(jié)日非常了解,并且也非常熱衷過一些西方國(guó)家的節(jié)日,但是對(duì)于中國(guó)的傳統(tǒng)節(jié)日文化卻很少了解,有的學(xué)生甚至連中國(guó)有哪些傳統(tǒng)節(jié)日、傳統(tǒng)節(jié)日的來由是什么、在不同傳統(tǒng)節(jié)日當(dāng)中的風(fēng)俗習(xí)慣是什么,都了解不清楚。這也充分說明了受外來文化的影響,中國(guó)中學(xué)生的文化觀念也受到了強(qiáng)烈的沖擊。因此,在英語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)當(dāng)中對(duì)學(xué)生進(jìn)行跨文化意識(shí)的培養(yǎng),也是為了促進(jìn)中學(xué)生對(duì)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的認(rèn)同,進(jìn)而提高中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的競(jìng)爭(zhēng)力。
(三)是培養(yǎng)學(xué)生正確文化觀念的可行之策
不同民族的文化都有其各自的優(yōu)越性,所以在對(duì)待不同民族文化的時(shí)候,應(yīng)當(dāng)以客觀的態(tài)度來進(jìn)行審視和衡量。但與此同時(shí),又應(yīng)當(dāng)以自身民族文化的傳承和發(fā)展為自己的根本任務(wù)。所以,在進(jìn)行英語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)的時(shí)候,由于英語(yǔ)這門語(yǔ)言是產(chǎn)生于西方國(guó)家的,因此與西方國(guó)家的文化之間有著千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系,英語(yǔ)教師在教學(xué)活動(dòng)當(dāng)中進(jìn)行跨文化觀念的滲透教育,也有助于學(xué)生正確文化觀念的養(yǎng)成。
比如,在很多學(xué)生看來,他們只是接觸到了一些英語(yǔ)詞匯和語(yǔ)法知識(shí),所以常常會(huì)按照中國(guó)式的思維來說一些中式英語(yǔ),這在一定程度上也是中西方文化差異的一個(gè)重大體現(xiàn),這種表達(dá),在西方國(guó)家的英語(yǔ)用語(yǔ)習(xí)慣當(dāng)中是完全不會(huì)出現(xiàn)的。這樣的現(xiàn)象雖然體現(xiàn)了部分學(xué)生的英語(yǔ)水平不夠,但是也具有非常強(qiáng)烈的中華文化特色。在英語(yǔ)學(xué)習(xí)和英語(yǔ)語(yǔ)言使用的過程當(dāng)中,不能認(rèn)為這樣的英語(yǔ)使用習(xí)慣就是錯(cuò)誤的,這樣的英語(yǔ)使用習(xí)慣受到中華文化的影響。所以,英語(yǔ)教師在英語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)當(dāng)中對(duì)學(xué)生進(jìn)行良好的跨文化滲透教育,也有助于培養(yǎng)學(xué)生尊重外來文化的意識(shí),確保學(xué)生在理清中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化和西方文化的前提條件之下,去更好地運(yùn)用英語(yǔ)語(yǔ)言。
三、 中學(xué)英語(yǔ)跨文化教學(xué)活動(dòng)中存在的主要問題分析
(一)部分英語(yǔ)教師忽視對(duì)學(xué)生的文化教學(xué)
雖然在現(xiàn)代的教育改革工作當(dāng)中,國(guó)家教育部門大力強(qiáng)調(diào)英語(yǔ)教師在開展教學(xué)活動(dòng)的時(shí)候,需要注重把握學(xué)生綜合能力的培養(yǎng),從文化觀念,國(guó)家意識(shí)形態(tài)等方面,綜合提高學(xué)生對(duì)于英語(yǔ)語(yǔ)言的全面認(rèn)識(shí),培養(yǎng)學(xué)生的綜合性英語(yǔ)使用能力。但事實(shí)上,真正能夠在中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)當(dāng)中,踐行這種理念的英語(yǔ)教師是非常少的。由于現(xiàn)階段中國(guó)對(duì)于人才的選拔和考核方式仍然是以學(xué)生的考試成績(jī)?yōu)橹饕椒ǎ杂⒄Z(yǔ)教師在進(jìn)行教學(xué)活動(dòng)的時(shí)候,就不得不首先顧及學(xué)生的英語(yǔ)成績(jī)是否能夠達(dá)到考核標(biāo)準(zhǔn)。
在這樣的情況之下,英語(yǔ)教師就只能對(duì)學(xué)生進(jìn)行知識(shí)性灌輸,部分教師忽視了對(duì)于文化的滲透教育。很顯然,忽略語(yǔ)言文化背景的教育方式,直接將學(xué)生從某一種語(yǔ)言的文化背景當(dāng)中剝離開來,這非常不利于學(xué)生進(jìn)行專業(yè)化的英語(yǔ)學(xué)習(xí),這也就是為什么在英語(yǔ)學(xué)習(xí)的過程當(dāng)中有非常多的中學(xué)生都存在中式英語(yǔ)表達(dá)的習(xí)慣。如果學(xué)生對(duì)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)總是局限于中式英語(yǔ)表達(dá)這一層面,不利于學(xué)生對(duì)于英語(yǔ)語(yǔ)言使用國(guó)家的尊重,同時(shí)也不利于對(duì)學(xué)生進(jìn)行專業(yè)化和國(guó)際化的英語(yǔ)教育。
(二)部分英語(yǔ)教師的跨文化滲透教育停留于表層
在進(jìn)行跨文化滲透教育的時(shí)候,不應(yīng)該只是停留在理論層面的對(duì)比,還應(yīng)當(dāng)深入英語(yǔ)使用國(guó)家的文化以及人們的日常生活當(dāng)中,通過這種實(shí)質(zhì)性的對(duì)比,才能夠進(jìn)一步增強(qiáng)中學(xué)生的文化意識(shí)??墒呛芏嘀袑W(xué)英語(yǔ)教師在針對(duì)中學(xué)生開展英語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)的時(shí)候,雖然有進(jìn)行跨文化滲透教育的意識(shí),但是他們采取的方法往往是停留于表層的。