何偉
浪淘沙令·簾外雨潺潺
李煜 〔五代〕
簾外雨潺潺,春意闌珊。羅衾不耐五更寒。夢(mèng)里不知身是客,一晌貪歡。
獨(dú)自莫憑欄,無限江山。別時(shí)容易見時(shí)難。流水落花春去也,天上人間。
【賞? 析】? 本詞向來被認(rèn)為是李煜詞的代表作。本詞基調(diào)低沉,情緒頹傷。它以強(qiáng)烈的藝術(shù)魅力感染著讀者。
門簾外傳來雨聲潺潺,濃郁的春意又要凋殘。即使身蓋羅織的錦被也受不住五更時(shí)的冷寒。只有迷夢(mèng)中忘掉自身是羈旅之客,才能享受片時(shí)的歡愉。
不該獨(dú)自一人登樓憑欄遠(yuǎn)望,引起對(duì)故國的無盡思念和感慨。離開容易再見故土就難了。過去像流失的江水凋落的紅花跟春天一起回去,今昔對(duì)比,一是天上一是人間。
這是一首氣息奄奄的哀歌。簾外,是暮春夜雨;簾內(nèi),是被寒雨驚醒的詞人。那潺潺不停的雨聲,像在惋惜春天的歸去,也像在嘆息詞人不幸的遭遇。只有在夢(mèng)里,才能暫時(shí)忘卻自己是個(gè)失去自由的囚徒,還可以重溫一下舊日的歡樂??墒钱?dāng)醒來以后,一切都顯得那樣慘淡,甚至使他對(duì)憑欄遠(yuǎn)眺也感到猶豫,因?yàn)榕乱鹜纯嗟幕貞?想當(dāng)年國破家亡,被俘北上,匆匆一別,從此就不可能重返故國了。流水落花,帶走了春光,也帶走了詞人的希望。失落在夢(mèng)里的過去,不可能在現(xiàn)實(shí)中出現(xiàn),分別以后,各處一方,猶如天上人間,再相會(huì)將在何年何月呢?
至于李煜,他心中的滋味更是難言。水流花謝,兩處無情,自然會(huì)讓他悲涼;江山如畫,只是曾經(jīng),更讓他極度痛苦。水流花落,春去人逝,這不僅是此詞的結(jié)束,也幾乎是他生命的結(jié)束。
這首詞,情真意切、哀婉動(dòng)人,深刻地表現(xiàn)了詞人的亡國之痛和囚徒之悲,生動(dòng)地刻畫了一個(gè)亡國之君的藝術(shù)形象。正如李煜后期詞反映了他亡國以后囚居生涯中的危苦心情,確實(shí)是“眼界始大,感慨遂深”。且能以白描手法訴說內(nèi)心的極度痛苦,具有撼動(dòng)讀者心靈的驚人藝術(shù)魅力。此詞就是一個(gè)顯著的例子。
責(zé)任編輯 王晶晶
電子信箱? ? 479364057@qq.com
初中生學(xué)習(xí)指導(dǎo)·作文評(píng)改版2021年7期