【摘要】真實(shí)與虛構(gòu)是自傳性作品的靈魂。安吉洛的首部自傳《我知道籠中鳥為何歌唱》,在真實(shí)回憶并記錄其兒時(shí)生活內(nèi)容的同時(shí),通過別具一格的場(chǎng)面描寫、場(chǎng)景設(shè)置及詩性的語言,向讀者呈現(xiàn)出一段坎坷卻不乏精彩的生命歷程。本文以原文本的細(xì)讀為基礎(chǔ),著重于文本解讀,以凸顯自傳作者安吉洛非同尋常的生命意識(shí)、文化意識(shí)、身份意識(shí)和人格魅力,體現(xiàn)其創(chuàng)作的真實(shí)性和藝術(shù)性。
【關(guān)鍵詞】《我知道籠中鳥為何歌唱》;自傳性;藝術(shù)性
【Abstract】Truth and fiction are the soul of autobiographical works. Angelou's first autobiography, I Know Why the Caged Bird Sings, is an authentic recollection of his childhood life. With unique scene description, setting and poetic language, a rough but wonderful life journey was presented. Based on the close reading of the original text, this paper focuses on the interpretation of the text, in order to highlight the extraordinary life consciousness, cultural consciousness, identity consciousness and personality charm of the autobiographer Angelou, and reflect the authenticity and artistry of her creation.
【Key words】I know why the caged bird sings; autobiographical; artistic
【作者簡(jiǎn)介】王文秀(1991-),女,太原師范學(xué)院外語系,助教,研究方向:英美文學(xué)。
瑪雅·安吉洛是非裔美國文學(xué)作家中頗具影響力的一位,其創(chuàng)作的詩歌及自傳作品令人矚目。其中的六部自傳為其在國際上贏得了聲譽(yù)。作者于1969年發(fā)表了其首部自傳體小說《我知道籠中鳥為何歌唱》。2000年,北京十月文藝出版社在國內(nèi)出版了此部作品,譯者為楊玉歷。2013年,上海三聯(lián)書店又出版了于霄、王笑紅的譯本。該小說在國內(nèi)出版以來,便成為學(xué)術(shù)界對(duì)安吉洛六部自傳體作品研究的重中之重。
剛剛步入不惑之年的安吉洛在此部作品中回憶了其在3到17歲充滿困惑、不安、失望等情感的生活。該作通篇為安吉洛親身體驗(yàn),因此,讀者更多地將其視為自傳體小說。
自傳性
自傳是“對(duì)一個(gè)人的一生,或一生中有意義的部分的回顧性敘述,由其本人寫作并公開表明其意圖:真實(shí)地講述他/她公眾的和私人的經(jīng)歷的故事?!薄段抑阑\中鳥為何歌唱》作為一部自傳體小說,是由在美國出生并成長(zhǎng),長(zhǎng)期致力于文學(xué)創(chuàng)作,對(duì)文學(xué)作出一定貢獻(xiàn)且具有一定影響力的非裔女作家瑪雅·安吉洛創(chuàng)作的生命故事。該作的故事情節(jié)都建立在作者親身經(jīng)歷的基礎(chǔ)上。
詩人艾略特在其詩中曾寫道,“我走過的每一盞街燈/敲響了命運(yùn)的鼓點(diǎn)?!睂?duì)于經(jīng)歷坎坷磨難的童年安吉洛而言,敲響其16年生命鼓點(diǎn)的有南方的斯坦普斯小鎮(zhèn),阿媽開的商店,多次橫跨美國東西的離散之旅,與爸爸的墨西哥之行,自由、平等、寬容的廢品處理廠……
本自傳記述的是安吉洛16歲之前的生活狀態(tài)及其生命意識(shí)、女性意識(shí)、身份意識(shí)產(chǎn)生及形成的過程。三歲時(shí),瑪格麗特同其四歲的哥哥被父親像貨物一樣送到位于南方的斯坦普斯小鎮(zhèn)。在這個(gè)衰落的小鎮(zhèn),阿媽靠開店維持生計(jì)。小瑪格麗特在社區(qū)的小店里見證著當(dāng)?shù)夭擅薰さ睦Э嗌?,他們?duì)宗教儀式的熱衷和對(duì)上帝的虔誠,見證著阿媽的生存之道:堅(jiān)強(qiáng)、獨(dú)立、勤勞、忠誠。對(duì)兒時(shí)的瑪格麗特而言,阿媽有尊嚴(yán)、有價(jià)值地生活著。7歲那年的圣誕節(jié),瑪格麗特的爸爸媽媽為她和哥哥送來禮物,接著,他們被帶到圣路易斯跟母親生活。加州的生活對(duì)瑪格麗特而言是悲喜交加的。一方面,她體驗(yàn)到了不同于南方社區(qū)的生活方式。在這里,人們可以擁有權(quán)力,享有與眾不同的娛樂活動(dòng)。另一方面,瑪格麗特遭受到來自母親男友弗里曼的性傷害。在小說的敘述中,她詳細(xì)論述了自己受到性侵害的過程,內(nèi)心的恐懼,心理的痛苦都在文本中體現(xiàn)得淋漓盡致。此時(shí)的瑪格麗特關(guān)上了心靈的窗門,變得抑郁,不再說話,并再次被送回了奶奶家。
再次回到南方的瑪格麗特,遇到了自己生命中的貴人弗勞爾斯太太。在她的幫助下,瑪格麗特走出了創(chuàng)傷的世界,并嘗試在文學(xué)天地里觀察、了解現(xiàn)實(shí)的世界。10歲時(shí),在卡利南太太廚房里幫工的瑪格麗特親身體會(huì)到了自己姓名被雇主所漠視的傷痛。11歲時(shí)牙醫(yī)拒絕為其看病又讓她深切體會(huì)到在南方社區(qū)生活的痛苦。
12歲時(shí),出于對(duì)孩子的愛和保護(hù),阿媽把瑪格麗特和哥哥再次送去加州。二戰(zhàn)時(shí),大量同胞涌入舊金山,集體性的不安氣氛反而讓瑪格麗特獲得了歸屬感,并將舊金山視為美麗和自由的國度。與爸爸的墨西哥之行更是讓她進(jìn)一步認(rèn)識(shí)了自己?!拔?,瑪格麗特,獨(dú)自對(duì)抗著自然的偉力。我急速轉(zhuǎn)動(dòng)著方向盤,腳踩著油門。那一刻,我主宰著墨西哥,主宰著權(quán)威、孤獨(dú),主宰著涉世之初的青蔥歲月,還有貝利·約翰遜,我主宰著死亡、危險(xiǎn)乃至地心引力?!弊掷镄虚g無不迸發(fā)出14歲的小女孩瑪格麗特恢弘的精神力量和強(qiáng)悍的自我意識(shí)。
對(duì)瑪格麗特而言,15歲是其生命中極不平凡的一年。母親積極的鼓勵(lì)和她自己堅(jiān)定的信念最終促使她成為在舊金山電車上工作的一名正式職員。16歲時(shí),瑪格麗特意外懷孕成為母親,進(jìn)一步認(rèn)可了自己的女性身份,完成了對(duì)母性世界的探索,自己賦予生命以偉大的意義。
不難看出,小說中瑪格麗特所敘述的自己的經(jīng)歷與安吉洛的個(gè)人經(jīng)歷并非完全吻合。事實(shí)上,自傳作者通常以撰述當(dāng)時(shí)對(duì)自己的觀感來選擇他的回憶,作者在自傳過程中,展現(xiàn)了自己的心理活動(dòng),自我與別人,如阿媽、弗勞爾斯太太、卡利南太太等的關(guān)系,以及自我與時(shí)代的關(guān)系。她通過自我書寫重溫那個(gè)悲憤和狂飆的年代。通過自傳,向讀者講述了她最真實(shí)的生活。
藝術(shù)性
真實(shí)與虛構(gòu)是研究傳記作品跨不過的坎兒?!段抑阑\中鳥為何歌唱》在真實(shí)再現(xiàn)后民權(quán)時(shí)代的歷史事實(shí)和安吉洛個(gè)人生活現(xiàn)實(shí)的同時(shí),也在情節(jié)描寫與設(shè)置、語言表達(dá)等方面體現(xiàn)出安吉洛兼具虛構(gòu)性的藝術(shù)創(chuàng)作。
1.安吉洛頗具浪漫主義的藝術(shù)風(fēng)格,可通過自傳文本中的部分場(chǎng)面描寫得以體現(xiàn)。例如,第三章出現(xiàn)的傍晚我和哥哥一起喂豬的場(chǎng)景?!啊瓕⑦@些倒胃口的大雜燴一股腦地倒給雙眼飽含感激的豬們。不等我們把桶放好,一群豬便將肉乎乎的大嘴迫不及待地插進(jìn)泔水,攪動(dòng)得又是一陣餿氣升騰??粗i盡情地表達(dá)它們的心滿意足,我們也經(jīng)常以‘豬語回應(yīng),一半是開玩笑,一半是真心覺得它們聽得懂?!边@里,作者似乎在導(dǎo)演某個(gè)片段故事,將聲,光,色,味,臺(tái)詞,動(dòng)作,表情等淋漓盡致地體現(xiàn)出來。第四章哥哥貝利偷吃泡菜的情景更是被作者描述為操作指南,將男孩子的聰明、調(diào)皮、活潑得以展現(xiàn)。第十九章人們聚集到阿媽商店傾聽喬·劉易斯與對(duì)手進(jìn)行拳擊角逐。聽到劉易斯倒下,“我的族人在呻吟,那是我們的人在倒下……店里的男人站直了身子,全神貫注地聽著。女人們緊張地抱緊了懷里的孩子,幾分鐘前門廊里的嬉笑打鬧一時(shí)間消失得無影無蹤……我們屏住呼吸。我們不敢抱有希望。我們靜靜地等待?!睂?duì)他們而言,喬在比賽中勝利與否直接關(guān)乎著他們自身的命運(yùn),乃至民族的希望。這關(guān)聯(lián)著個(gè)人、家庭和社會(huì),更關(guān)聯(lián)著他們民族的過去、現(xiàn)世和未來。他們借助收音機(jī)傾聽比賽的過程映射著集體對(duì)民族尊嚴(yán)堅(jiān)持不懈的尋找和追求。因此,安吉洛在此處賦予了其作品沉甸甸的歷史文化意義和內(nèi)涵。在畫出真實(shí)畫像的同時(shí),寫出了一部具有可讀性的書,從而在真實(shí)與非真實(shí)之間尋求到了平衡。
2.嚴(yán)格意義上來說,安吉洛的第一部自傳對(duì)傳統(tǒng)的自傳作品進(jìn)行了革新和挑戰(zhàn)。不同于以往將時(shí)間作為敘事的主線,作者打破了線性時(shí)間框架,將一個(gè)個(gè)看似獨(dú)立的生活片段組織起來,不但展示了一幅20世紀(jì)30年代美國南方小鎮(zhèn)的生活畫卷,而且把童年生活中豐富多彩的人物形象與自我敘事結(jié)合起來,向讀者呈現(xiàn)出一段自我成長(zhǎng)的生命歷程。作品的第二章,安吉洛提及自己在斯坦普斯的那些年,不斷地閱讀優(yōu)秀的英美作家,如莎士比亞、埃德加·愛倫·坡、威廉·亨利、蘭斯頓·休斯等的作品,安吉洛在開篇的敘述中如此安排,表明正是這些日積月累對(duì)她多年后在文學(xué)領(lǐng)域的貢獻(xiàn)提前做了鋪墊。小說的第七章,作者打破敘事結(jié)構(gòu),未講述自身的童年瑣事,而是單獨(dú)介紹了阿媽的人物形象。透過對(duì)阿媽這一緊諳現(xiàn)世生存之道的人物描述,安吉洛更多地向讀者塑造了一位偉大堅(jiān)強(qiáng)的婦女形象。評(píng)論家邁克坡森在《混亂中的秩序》一書中提及了祖母對(duì)瑪格麗特的影響:“安吉洛內(nèi)化了這些沉默的教訓(xùn)。的確,她清晰的洞察力很大程度上要?dú)w因于她的祖母。祖母盡管不能改變自己和家人免受外界憎恨的大環(huán)境,她卻不讓自己屈從于憤世嫉俗,也不沉湎于好斗或是報(bào)復(fù)而貶低自己。”不言而喻,祖母用她的堅(jiān)韌技能和態(tài)度武裝起童年的瑪格麗特,而作者多年后又通過自我敘事給祖母這樣的女性再次賦予力量。安吉洛在敘事特點(diǎn)、人物塑造等方面實(shí)現(xiàn)的突破,清晰地勾勒出其個(gè)人童年生活和社會(huì)生活的畫面,也在一定程度上體現(xiàn)出她在自傳上的藝術(shù)成就。
3.語言風(fēng)格的多樣化是使安吉洛自傳體小說極具趣味性和感染力的重要元素。文本中看似樸實(shí)無華的對(duì)話內(nèi)容卻能調(diào)動(dòng)讀者的內(nèi)心情感,跟隨人物去領(lǐng)會(huì)其豐富的情感及內(nèi)心世界。小說中具有代表性的是第十五章,瑪格麗特遭受弗里曼的性侵害后,始終認(rèn)為弗里曼的死亡是自己撒謊導(dǎo)致的,因此她變得抑郁沉默。在祖母商店里,優(yōu)雅知性的伯莎·弗勞爾斯太太的出現(xiàn)及話語激勵(lì)著瑪格麗特沖破黑暗,重拾光明。“你奶奶說你讀了很多書,一有時(shí)間就讀。這很好,但還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。言辭不僅僅是落在紙面上的那些符號(hào),人類的聲音賦予它們更深層的意義。”一方面,弗勞爾斯太太鼓勵(lì)瑪格麗特閱讀大量書籍,使其在文學(xué)世界里尋求到心靈的慰藉;另一方面,她促使瑪格麗特意識(shí)到言語表達(dá)的深層意義并逐漸走出陰霾地帶,主動(dòng)表達(dá)自我。在二者對(duì)話過程中,弗勞爾斯太太總是直呼其名,她鼓勵(lì)性的行為也讓瑪格麗特第一次因?yàn)樽约旱纳矸莞械阶院馈?/p>
安吉洛獨(dú)特的敘事風(fēng)格也體現(xiàn)在其隱喻等修辭手法的運(yùn)用上。華萊士·史蒂文斯認(rèn)為,隱喻是成功避開現(xiàn)實(shí)中陳詞濫調(diào)的方式。在其首部自傳作品中,安吉洛就借用了許多大大小小的事物來素描自己身邊的人。她描寫躲避三K黨的威利叔叔“口水從變形的嘴角流到了新土豆的芽眼里,就像等待著清晨第一縷陽光的露珠。”她和貝利恨透了的霍華德·托馬斯牧師,“又肥又丑,笑起來就像是一只得了疝氣的公豬。媽媽的男友弗里曼先生“可憐得就像我們阿肯色商店后院出生的一窩無助的小豬崽?!弊髡邔懙侥棠坛钑r(shí),“就像從嗓子里拔出了塞子,宏亮、甚至有些粗野的聲音擊碎了空氣,直奔每一個(gè)聽眾的耳朵而去。”她的媽媽“獨(dú)自舞蹈,如一只美麗的風(fēng)箏,飄在我頭頂?shù)奶炜?。”通過隱喻,作者將自己的愛恨情仇隱晦地表達(dá)給讀者朋友。在她的筆下,各種喻體似乎信手拈來,讓故事本身變得清新活躍,安吉洛透過語言表現(xiàn)出來的力量,是其高超的創(chuàng)作技巧及藝術(shù)魅力的集中體現(xiàn)。
結(jié)語
《我知道籠中鳥為何歌唱》立足于安吉洛的生命和生活事實(shí),依托作者高超的創(chuàng)作技巧使其成為吸引廣大讀者的一部非裔女性作家自傳小說。安吉洛秉持向公眾開放的心態(tài),通過曲折的表達(dá),拓展了其自傳文本的表現(xiàn)空間,也使其內(nèi)在情感得以超然釋放。她將生命的力量轉(zhuǎn)化為文字,在作品中認(rèn)知、安慰并治愈自我,在隨后的五部自傳作品中,她繼續(xù)演繹著生命,放聲高歌。
參考文獻(xiàn):
[1]焦小婷.非裔美國作家自傳研究[M].北京:科學(xué)出版社,2017.
[2]瑪雅·安吉洛.我知道籠中鳥為何歌唱[M].于霄,王笑紅,譯.上海:上海三聯(lián)書店,2013.
[3]Mcpherson D. Order out of Chaos: The Autobiographical Works of Maya Angelou[M]. New York: Peter Lang, 1990.