霍田田 祝家彩 金媛 金娟
唐僧師徒四人為取真經(jīng),行至白虎嶺前。這里住著一個白骨精,為了吃到唐僧肉,她先后變身為村姑、老婦、老頭兒,但全被孫悟空識破、打敗。然而,唐僧責怪孫悟空恣意行兇,將孫悟空趕回了花果山……離開了孫悟空,唐僧還能渡過劫難嗎?一起來欣賞江蘇省連云港市連云區(qū)院前小學(xué)的同學(xué)們的精彩表演吧!
Tang: Amitabha, do you know where we are now?
Wukong: Bajie, map!
Bajie: (gives the map to Wukong) Here you are.
Wukong: Look!
Tang: Bajie! How many times I have told you, dont use the map to wrap the food!
Bajie: Oh, Master, sorry. (tries to take the map back)
Tang: (draws back his hand) Ill keep it for you until we reach the west.
Bajie: We have arrived in White Tiger Mountain, but I cant go any farther. I am so hungry.
Wukong: You fat pig!
Bajie: Monkey, if you dare to say these two words once again, I will ...
Wukong: You will what?
Bajie: I will help you catch fleas(跳蚤).
Tang: (gives a little cough) Wukong, I am a bit hungry, too. Could you get some food?
Bajie: You see, Master is hungry, too!
Tang: Bajie, dont forget who ate up our food!
Monk Sha: But Master, if a monster comes while Monkey is away, what shall we do?
Tang: It is a problem. Wukong, do you have any idea?
Wukong: (draws a circle with the golden cudgel) Master, as long as you stay here, no monster can hurt you.
Monk Sha: Dont worry. Well take good care of our master.
Monster: (a young woman in disguise) Excuse me, where are you from?
Bajie: What a beautiful girl!
Tang: Bajie, calm down. We are from Tang Dynasty, and to the west for Buddist scriptures.
Monster: You look hungry and tired. Would you like to eat some food?
Bajie: You are so kind. I cant wait to have some food.
Wukong: (appears suddenly) You monster!
Monster: (falls down) Ah ...
Tang: Wukong! Look what you have done! She is just a girl!
Wukong: She is a monster!
Tang: Nonsense(胡說)! (chants scriptures)
Wukong: Please, please dont ...
Tang: Wukong, I am disappointed with(對……失望) you.
Monster: (an old woman in disguise) Hello, have you seen my daughter?
Tang: Daughter? Oh, Im so sorry.
Wukong: You monster! Ill beat you into hell!
Tang: Sun Wukong, how dare you! (chants scriptures)
Monster: (an old man in disguise) Oh... My daughter! My wife! Who did it! (cries sadly and shouts loudly)
Wukong: Ill kill you, monster!
Tang: You have taken away three lives!
Wukong: No, they are not human. You are cheated by the monster.
Tang: You are a real monster! Never let me see you again.
Wukong: (becomes so sad and goes away) All right.
Monster: (appears suddenly) Hahaha!
Tang: You are...
Monster: How foolish you are!
Bajie: Fight against her!
Monster: (catches Tang Monk) Ill enjoy your meat! Ill live forever!
Tang: Wukong?
Monk Sha: Our hero is back!
Wukong: Master, this monster changed her appearance three times in order to separate(使分離) us!
Tang: Wukong, I admit my mistake this time. Im sorry.
Wukong: Never mind. Ill get you out of here.
Tang: Thanks to you.
Wukong: Lets go, guys!
(The End)