• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    翻譯美學(xué)視角下韓愈散文風(fēng)格之再現(xiàn)

    2021-08-06 21:18:14趙忻朱思羽
    文學(xué)教育·中旬版 2021年6期

    趙忻 朱思羽

    內(nèi)容摘要:基于當(dāng)前倡導(dǎo)“中國文學(xué)走出去”、弘揚(yáng)傳統(tǒng)文化的時(shí)代背景,本文將以翻譯美學(xué)理論為框架,從劉宓慶“風(fēng)格標(biāo)記”理論中的形式與非形式系統(tǒng)分析韓愈散文的審美構(gòu)成;并以此為參照,對韓愈散文兩法譯本進(jìn)行分析,嘗試歸納韓愈散文法譯風(fēng)格特點(diǎn)、翻譯標(biāo)準(zhǔn)以及譯者風(fēng)格的個(gè)性化特征。結(jié)合對理論與實(shí)踐成果的探討與分析,以期豐富新時(shí)期典籍翻譯的理論研究成果,為翻譯實(shí)踐帶來實(shí)用價(jià)值。

    關(guān)鍵詞:風(fēng)格審美再現(xiàn) 風(fēng)格標(biāo)記理論 韓愈散文法譯 徐仲年與班文干譯文比較

    時(shí)代不同,文風(fēng)不同,作家不同,文風(fēng)亦不同。六朝以來我國盛行駢文,其風(fēng)格特點(diǎn)在于句式整齊,對偶工整,音韻和諧,引經(jīng)據(jù)典。但韓愈認(rèn)為駢文存在著過分注重形式且忽視思想內(nèi)容的不足,嚴(yán)重阻礙散文的健康發(fā)展,故于柳宗元共同發(fā)起古文運(yùn)動(dòng),嘗試革新文體與文風(fēng)。古文終而成功取代駢文。韓愈提出過的不少文學(xué)理論以及一部部名垂千古的散文佳作在中國杰出文學(xué)家、翻譯家徐仲年以及法國知名漢學(xué)家班文干(Jacques Pimpaneau)等老一輩譯者的推動(dòng)下,傳播到了遙遠(yuǎn)的法國。徐仲年所著《中國古今文學(xué)集》①(Anthologie de la littérature chinoise : des origines à nos jours)與班文干所著《中國文學(xué)史》②(Histoire de la littérature chinoise)收錄了兩位譯者的多篇韓文譯作,這些譯作具有一定的影響性、典型性與時(shí)代性,因而具有相當(dāng)?shù)难芯績r(jià)值。同時(shí),法國漢學(xué)界對韓愈散文的翻譯與介紹散見于法國的中國文學(xué)史著作和文學(xué)選集當(dāng)中,且關(guān)于韓愈的專門性研究尚未出現(xiàn)。[1]故,豐富韓文譯介成果、加強(qiáng)譯介特點(diǎn)、譯介策略的研究工作就顯得尤為必要。與小說、戲劇和詩歌法譯研究相比,對中國古代散文,尤其是對韓愈散文法譯研究仍存在巨大的研究空白。后文將以翻譯美學(xué)理論為視角,以劉宓慶“風(fēng)格標(biāo)記”理論為基礎(chǔ),深入研究韓愈散文及班文干與徐仲年兩譯本,分析原文與譯文風(fēng)格,探索韓愈散文法譯的翻譯標(biāo)準(zhǔn)和譯者風(fēng)格特點(diǎn)。研究成果將豐富古代散文法譯研究成果,對古代散文法譯理論研究與翻譯實(shí)踐帶來現(xiàn)實(shí)意義,以期助力中國文學(xué)走出去。

    一.“風(fēng)格標(biāo)記”理論對風(fēng)格審美再現(xiàn)的甄別作用

    翻譯美學(xué)理論的任務(wù),即運(yùn)用現(xiàn)代美學(xué)基本原理,分析、闡釋和解決語際轉(zhuǎn)換中的美學(xué)問題,包括對涉及翻譯中的審美主體、客體及其關(guān)系以及對翻譯中審美再現(xiàn)手段的探討等多方面問題的研究。[2]250從翻譯美學(xué)視角看,翻譯是一項(xiàng)先對審美客體進(jìn)行審美信息甄別、判斷,然后對原文的審美構(gòu)成要素進(jìn)行審美再現(xiàn)的過程。其關(guān)鍵首先在于甄別,比如甄別審美客體的風(fēng)格。風(fēng)格學(xué)從最初對“風(fēng)格“的籠統(tǒng)、模糊的概括,發(fā)展到現(xiàn)今,已趨于科學(xué)化。“風(fēng)格”在翻譯界也是一個(gè)繞不開的話題,但學(xué)界長期以來對其諸多問題缺乏重視,而現(xiàn)在借助符號學(xué)等多學(xué)科手段及不斷的翻譯實(shí)踐,對“風(fēng)格”的研究已較為深入,翻譯理論家劉宓慶的“風(fēng)格標(biāo)記”理論受語言學(xué)、文體學(xué)理論啟發(fā),將風(fēng)格的甄別方法系統(tǒng)化。他認(rèn)為“風(fēng)格”可見之于“形”,見之于“風(fēng)格”的符號體系,即原文的語言形式中可為我們所認(rèn)識的“風(fēng)格標(biāo)記”(stylistic markers)之中,它分為“形式標(biāo)記”與“非形式標(biāo)記”兩系統(tǒng)。[2]217前者由音系、語域、詞語、句法、章法、修辭這六類標(biāo)記組成。后者為文章的神韻、氣質(zhì)與情調(diào)等“非形式因素”,體現(xiàn)于作家對題材的選擇及處理、作品的思想感情、作家的精神氣質(zhì)以及接受美學(xué)所強(qiáng)調(diào)的接受者因素等層次中。[2]225

    下文將從翻譯美學(xué)為視角,利用上述理論對文章風(fēng)格的甄別作用,對韓愈散文風(fēng)格特點(diǎn)及徐仲年與班文干兩位譯者的譯文風(fēng)格特點(diǎn)進(jìn)行分析研究。

    二.“風(fēng)格標(biāo)記”理論甄別作用下的韓文及兩譯文風(fēng)格

    (一)形式系統(tǒng)

    形式系統(tǒng)中的音系標(biāo)記主要體現(xiàn)文章在聲音層面上的特點(diǎn)。文章欲實(shí)現(xiàn)“聲音美”必要借助一定的語音修辭手段,或者說一篇?jiǎng)勇牭奈恼乱脖厝灰蚱渎曇舄?dú)特。常見的語音修辭手段都是以一定的節(jié)奏為目的,比如,通過對平仄與停頓進(jìn)行調(diào)整,來控制聲音的輕重與快慢,或是運(yùn)用雙聲、疊韻等具有特別音效的詞語,以及句子間的押韻來產(chǎn)生聲音的回旋,使其在聽覺上具有一種曲線美。韓文正是“聲音美”之典范。韓愈非常注重語音修辭,擅于運(yùn)用上述手段。比如,他慣用押韻來增加作品感染力。在《送窮文》中,他寫道:“小人君子,其心不同,惟乖於時(shí),乃與天通。攜持琬琰,易一羊皮,飫?dòng)诜矢剩奖丝访?。天下知子,誰過于予?!痹难永m(xù)了韓文節(jié)奏多有一字、兩字、三字一頓的習(xí)慣,簡明又輕快。另外,原文運(yùn)用偶行押韻的手法,韻腳在偶句的最后一音節(jié)上,規(guī)律中現(xiàn)音色和諧,讀起來朗朗上口。班文干譯為:La différenceentre le coeur de l'homme de peu et celui de l'homme de bien est que ce dernier ne s'adapte pas à son époque, mais au Ciel. Possesseur de jade, vas-tu l'échanger contre une vulgaire peau de mouton ? Alors que tu te rassasies de mets de choix, vas-tu réclamer du son ? Sur terre, qui te comprend mieux que nous ?③譯文首句對應(yīng)原文首句;原文行偶韻,譯文采用一個(gè)長句,其間雖未有押韻,但譯文句中主語(La différence entre le c?覺ur de l'homme de peu et celui de l'homme de bien)及賓語(ce dernier ne s'adapte pas à son époque, mais au Ciel.)在簡短的謂語(est que)兩端音節(jié)長短相應(yīng),在音效上相對稱;接下來,譯文以主謂倒裝的三個(gè)問句來對應(yīng)原文的第二、三句,且前兩句結(jié)尾mouton與son押韻,大大還原了原文音效,也保全了地道的法文表述習(xí)慣,語言暢達(dá),實(shí)現(xiàn)了與原文在風(fēng)格意義上的對應(yīng)。再如《雜說·四》中:“是馬也,雖有千里之能,食不飽,力不足,才美不見外,且欲與常馬等不可得,安求其能千里也!”原文韻腳為仄平仄平仄平仄,平仄相間,樂感極佳。所以,善于利用平仄的錯(cuò)落有致,也是韓文“聲音美”的一大原因。韓文聲音的另一大特色是也、邪、乎、矣等虛字的使用。虛字直接影響文章的敘事語氣。上文引用的這段原文中首尾兩虛字“也”相呼應(yīng),大大加強(qiáng)原文的韻律和語氣。班文干譯為:Ces chevaux ont beau être capables de courir mille lieues, comme ils ne sont pas assez nourris, ils manquent de forces et leur talent nappara?觘t pas. Ils ne peuvent même pas atteindre le niveau des chevaux ordinaires: comment alors leur demander de courir mille lieues?④譯文分為兩句,首句前半部分表述馬有行走千里的才能,然后以連詞 comme 引出后面三個(gè)否定句,語法形式相似、長度相近,彼此否定方式略有不同,既尊重了法語不喜大面積重復(fù)的習(xí)慣,也實(shí)現(xiàn)了音調(diào)上的均衡,再現(xiàn)了原文的樂感;尾句譯者采用反問句,配合原文強(qiáng)調(diào)的用意,且在句中加入 même 與 alors 在法語中起虛詞作用的副詞,再次加強(qiáng)語氣,使得譯文同原文一般雄辯、有力。

    形式系統(tǒng)中的語域標(biāo)記與詞語標(biāo)記分別主要指在特定范圍使用的詞語,行文由此而顯現(xiàn)出與核心語匯的色彩差異以及作者的個(gè)人用詞傾向,體現(xiàn)從詞的運(yùn)用特點(diǎn)出發(fā),擴(kuò)展到影響句法、邏輯等風(fēng)格特點(diǎn)。比如《原道》一文:

    韓愈:

    原道

    博愛之謂仁,行而宜之之謂義,由是而之焉之謂道,足乎己,無待于外之謂德。仁與義為定名,道與德為虛位。故道有君子小人,而德有兇有吉。老子之小仁義,非毀之也,其見者小也。

    徐仲年:

    Le tao originel.⑤

    Aimer universellement, c'est le jen; faire un geste convenable, juste, c'est le yi ; d'un point aller à un autre point 1,c'est le tao ; ne manquer de rien en soi et ne rien attendre de l'extérieur, c'est le t?觟: le jen et le yi sont deux définitions, tandis que le tao et le t?觟 sont deux positions imagées. Dans le tao, nous distinguons les hommes parfaits et les gens médiocres, et dans le t?觟, le bonheur et le mauvais sort. Le jen et le yi de Lao-tseu sont mesquins ; je ne veux pas amoindrir ce philosophe, mais il ne voit pas grand.

    1. Moralement parlant: la Voie qui conduit à la vertu.

    2. Ordinairement, ce caractère signifie vertu; ici, tout en gardant cette signification, il signifie également atteindre. Lire plus loin: un homme dont la vertu atteint un haut degré aura du bonheur; un autre dont la vertu est quelconque, ou fait défaut, aura un mauvais sort.

    班文干:

    Le Tao originel⑥

    Lamour étendu à tous les hommes s'appelle la générosité; son application convenable sappelle la droiture, avancer sur ce chemin sappelle le Tao, et si cela suffit sans quil y ait besoin dintervention extérieure, cest ce quon appelle la Vertu. Générosité et droiture ont un sens précis, ce qui nest pas le cas de Tao et Vertu. Cest pourquoi on a le Tao de lhomme de bien et le Tao de lhomme de peu, la Vertu du bien et la Vertu du mal. Lao Zi méprisait la générosité et la droiture, non pas dans l'intention de les détruire, mais parce qu'il avait un point de vue étroit.

    這是一篇反對佛、道,闡發(fā)儒家政治哲學(xué)思想的文章,為韓愈“五原”系列文章之首,風(fēng)格特點(diǎn)鮮明。原文開篇三句以動(dòng)詞短語做名詞主語,簡潔、富含深意,正面揭示儒學(xué)要義,提出立論標(biāo)準(zhǔn);具名言警句的風(fēng)格,莊重嚴(yán)肅、透露著無限力量。[3]189通篇文章論述“仁”、“義”、“道”、“德”,雖是老生常談,但實(shí)則彼此各有新意與深意,隨著閱讀與理解的深入,給人以強(qiáng)烈的思想沖擊,字同,理念卻與佛老之道大為不同。文章論述頭頭是道,短短幾句卻將這四個(gè)理念闡述得相當(dāng)清楚,惹人信服,推動(dòng)了儒家這四個(gè)理念成為延續(xù)千年,直到今日也在沿用的道德教化的標(biāo)準(zhǔn)。像“仁義道德”一樣,留存現(xiàn)今的諸多成語都來源于韓文中生動(dòng)的表達(dá)法,源于韓文鮮明的用詞手段與語域標(biāo)記特點(diǎn)。徐仲年將四個(gè)理念分別譯為:le jen、le yi、le tao、le t?觟,采用音譯、加注的方式,較大程度地保留了原文的文化意義,且原文與注釋中都詳盡介紹了自己所提倡的儒家之“道”(le tao)與“德”(le t?觟)與佛老觀念不同,與法語中現(xiàn)有詞匯 la Voie 與 la vertu 也有所區(qū)別。而班文干將四個(gè)理念分別譯為:la générosité、la droiture、leTao、la Vertu,試圖運(yùn)用法語現(xiàn)有詞匯實(shí)現(xiàn)對應(yīng)。譯文易懂,但讀者較容易誤解理其文化深意;拉魯斯詞典解釋 générosité⑦為:Qualité dune personne, dune action généreuse ; disposition à donner avec largesse,中文含義為“寬厚”、“慷慨”,而原文“仁”側(cè)重于“博”與“愛”二字,所以無法實(shí)現(xiàn)完全對應(yīng);同理 droiture⑧,法文含義為:qualité dune personne droite, qui respecte les règles morales(“直率”、“公正”),而原文“義”是以“宜”釋“義”[4],強(qiáng)調(diào)“合理地去實(shí)現(xiàn)‘仁”; 再者,la Voie、le Tao、la vertu 都已廣泛出現(xiàn)在老子等作品的法譯文中,已在法語讀者心中形成一定的概念,甚至被編寫進(jìn)法語詞典里。而韓愈將儒家的“仁義道德”觀深入淺出,借此篇表達(dá)自己的獨(dú)特理解。所以徐譯文中用 le tao、le t?觟 二詞,避免了讀者對概念的誤解,且二詞發(fā)音相近,利于讀者聯(lián)想與記憶。其翻譯策略在一定程度上顯現(xiàn)出優(yōu)勢,既做到了對應(yīng)、暢達(dá),同時(shí)可以豐富法語詞匯;從長遠(yuǎn)看,可以幫助譯文實(shí)現(xiàn)音義兼顧,從而最大化再現(xiàn)原文詞匯、語域的風(fēng)格特點(diǎn)。

    形式系統(tǒng)中的句法標(biāo)記指句子的寫作特點(diǎn),通過文字布局,從而影響篇章風(fēng)格;章法標(biāo)記指在句法基礎(chǔ)上所體現(xiàn)的章句組織程式,及其所顯示出的獨(dú)特思維與理念。韓文風(fēng)格在這兩方面的最大特點(diǎn)是句子間的駢散相間及章句的長短交錯(cuò)。駢散相間指一篇文章中既有駢句,即對偶或?qū)φ痰木渥樱钟猩⒕?。?yán)整的對偶中不乏語氣自然的散體句式,交叉使用,使行文嚴(yán)整中見恣肆,恣肆內(nèi)寓嚴(yán)整,別有氣勢。[5]韓文駢散結(jié)合,詞隨氣出,揮灑自如,將駢句的整齊之美和散句的錯(cuò)綜之美有機(jī)結(jié)合,使得二美融合,美上加美。如《原性》中“性之品有上、中、下三。上焉者,善焉而已矣;中焉者,可導(dǎo)而上下也;下焉者,惡焉而已矣。其所以為性者五:曰仁、曰禮、曰信、曰義、曰智。上焉者之于五也,主于一而行于四;中焉者之于五也,一不少有焉,則少反焉,其于四也混;下焉者之于五也,反于一而悖于四。性之于情視其品。情之品有上、中、下三,其所以為情者七:曰喜、曰怒、曰哀、曰懼、曰愛、曰惡、曰欲。上焉者之于七也,動(dòng)而處其中;中焉者之于七也,有所甚,有所亡,然而求合其中者也;下焉者之于七也,亡與甚,直情而行者也。情之于性視其品?!闭蔑@了韓文風(fēng)格的與眾不同,其駢散、長短句相結(jié)合,韻律中有點(diǎn)綴,章法上呈現(xiàn)出宏大的排比氣勢,讓人回味無窮。于翻譯而言是不小的挑戰(zhàn),如果亦步亦趨地模仿,譯文可能會(huì)缺乏韻味。就“氣勢”而言,法語也同樣喜用復(fù)合從句和排比長句等,但不喜句子間語法及用詞的大面積重復(fù),喜細(xì)節(jié)處有差異、詞匯,句型豐富,以利于樹立雄辯的語言風(fēng)格。徐仲年將上述原文譯為:Les natures humaines se groupent en troisclasses: supérieure, moyenne et inférieure: la classesupérieure est parfaite ; la moyenne peut monter dans la classesupérieure ou tomber dans la classe inférieure; la classeinférieure est la pire. Les cinq éléments : amour universel, urbanité, sincérité, justice et sagesse constituent les natures humaines : la nature de la classe supérieure prend pour ligne de conduite le premier de ces éléments et pratique les quatreautres ; celle de la classe moyenne manque du premier élément ou sy oppose légèrement et pratique sans distinction les quatre autres ; celle de la classe inférieure s'oppose aux cinq éléments. La relation entre les natures humaines et les sentiments dépend de la classe de ces derniers. Les sentiments se divisent en trois classes : supérieure, moyenne et inférieure, et sept éléments: joie, colère, douleur, peur, amour, haine et convoitise, les constituent. La classe supérieure des sentiments se place toujours au juste milieu, entre l'excès et le manque total de ces sept éléments. La classe moyenne possède à lexcès certains éléments, manque d'autres éléments et pourtant cherche le Juste milieu ; la classe inférieure n'a que des excès et des manquements, car elle se laisse aller à ses sentiments. La relation entre les sentiments et les natures humaines dépend de la classe de ces dernières.⑨可以看出譯文概念對應(yīng),忠實(shí)可信;在排比句上有所調(diào)整,使“性之品有上、中、下三?!迸c“情之品有上、中、下三”(Les natures humaines se groupent en troisclasses 與 Les sentiments se divisenten trois classes),包括兩部分的后續(xù)論說,都是同中有異,顧及到了法文習(xí)慣。語言氣勢與駢散相間很難同時(shí)在譯文中實(shí)現(xiàn)對應(yīng),考驗(yàn)譯者在取舍間實(shí)現(xiàn)風(fēng)格對應(yīng)的最大化。徐仲年將譯文設(shè)置為四句,分兩部分,首句皆為排比從句,尾句分別為結(jié)語“性之于情視其品”與“情之于性視其品”(分別譯為 La relation entre les natures humaines et les sentimentsdépend de la classe de ces derniers與Larelation entre les sentiments et les natures humaines dépend dela classe de ces dernières)依然同中有異,讀起來如有回音一般,惹人尋味;且此二句與前文長句相較,再現(xiàn)了章句上的駢散結(jié)合,長短不一,同時(shí)整體上不失整齊、對仗,氣韻生動(dòng)的風(fēng)格效果。

    從形式系統(tǒng)中的修辭標(biāo)記上看,韓文寫作手法也是如火純青,令人嘆為觀止,常用比喻、引經(jīng)、夸張、對偶、頂真、雙關(guān)、委婉等。[6]其中,運(yùn)用最多、最有藝術(shù)感染力的修辭手段當(dāng)屬排比,如上文提到的《原性》一文。韓愈的排比鋪陳的修辭手法往往給人排山倒海,氣勢磅礴的感覺,具有無可比擬的說服力。翻譯實(shí)踐中,譯者可以借鑒上述徐仲年譯文中所采用的一些方法。韓文修辭標(biāo)記中較為突出的比喻手法也是特色鮮明,出神入化,方式多樣,以物比物、以物比人,或以古喻今等。很多比喻因其生動(dòng)、寓意深厚,具有警醒世人的哲理韻味,因而很多都留存下來作成語、諺語等。如《原道》中“坐井而觀天”,演變?yōu)槌烧Z“坐井觀天”比喻視野狹隘。徐仲年將其譯為:Une personne quisassoirait dans un puits tari et, regarderait le ciel trouverait leciel petit,班文干譯為:il regardait le ciel du fond d'un puits,徐譯文較長,但將原文文化形象的內(nèi)在含義在譯文中實(shí)現(xiàn)了全面地對應(yīng),便于理解,且連詞 et 所連接的兩個(gè)分句結(jié)尾 tari 與petit 押韻,有法國諺語、俗語的風(fēng)味,朗朗上口,讓人印象深刻,有利于文化意象特色的傳遞。班文干譯文簡潔,同時(shí)在其前文中也有提到“視野狹窄”這一含義,但與這句譯文在位置上相割裂,在與原文在概念與風(fēng)格的對應(yīng)程度上,與徐譯文相較,稍顯遜色。

    (二)非形式系統(tǒng)

    審美客體的審美構(gòu)成還有非物質(zhì)的、無法憑直觀就能推斷的非外象成分,對其審美要素的分析至關(guān)緊要,關(guān)鍵在于理解語言中的物質(zhì)形態(tài)與非物質(zhì)形態(tài)審美構(gòu)成是個(gè)相對概念:非物質(zhì)形態(tài)的審美信息離不開音、韻、詞、句、章、節(jié)的“總體存在”。[7]131非形式標(biāo)記通過上述媒介將“情志”表現(xiàn)出來。所以,譯者需在翻譯審美中通過文本的形式系統(tǒng)的審美信息、把握作者的情志、以此為準(zhǔn)繩選擇用何種語言、再充分運(yùn)用移情,通過“內(nèi)模仿”,實(shí)現(xiàn)譯文風(fēng)格的審美再現(xiàn)。[7]132借助上文對形式標(biāo)記系統(tǒng)的分析,可以總結(jié)韓文風(fēng)格質(zhì)樸、爽朗,充滿陽剛之氣,雖為散文卻也充滿詩味。其根源在于韓愈體現(xiàn)于文章內(nèi)在的詩情與傲然風(fēng)骨。如《論佛骨表》一文,廣征博引,說古論今,結(jié)構(gòu)、邏輯嚴(yán)密,彰顯了韓愈的誠懇勸諫、反佛明儒的堅(jiān)定立場以及愛國憂民的拳拳之心。最突出的特色就是文章中多處穿插的生動(dòng)描寫,大大增強(qiáng)了文章的形象性與說服力。如“夫佛本夷狄之人,與中國言語不通,衣服殊制;口不言先王之法言,身不服先王之法服;不知君臣之義,父子之情。假如其身至今尚在,奉其國命,來朝京師,陛下容而接之,不過宣政一見,禮賓一設(shè),賜衣一襲,衛(wèi)而出之于境,不令惑眾也。況其身死已久,枯朽之骨,兇穢之馀,豈宜令入宮禁?”徐仲年譯為:Or, le Bouddha était un barbare. Il ne parlait pas la langue de lEmpire du Milieu, il shabillait autrement que nous. II ne répétait pas les maximes de nos ma?觘tres, il n'obéissait pas à la foi de nos souverains du passé ; il ignorait les devoirs du souverain et des ministres, il ne savait pas les sentiments qui existent entre le père et le fils. Sil vivait encore aujourdhui et qu'il v?觘nt saluer notre capitale par ordre de son pays, sa Majesté généreuse le recevrait en lui donnant une audience dans la salle Sien-tchen, lui offrant un repas dans la salle Li-pin, et lui faisant la faveur de lui donner une robe ; puis on l'escorterait jusqu'en dehors des frontières : on ne laisserait pas sa doctrine tromper le peuple. De plus, il est mort ; comment laisse-t-on apporter au palais un osselet desséché depuis longtemps et qui n'est que le reste d'un corps pourri?⑩譯文特點(diǎn)鮮明,主語大面積重復(fù),其語用功能在于明確所指,令論述態(tài)度更加鮮明,畫面生動(dòng),同時(shí)語言富于樂感與對稱美,很有激情,將佛祖的面目,通過如一項(xiàng)項(xiàng)列述其罪狀一般,活靈活現(xiàn)地展示在讀者眼前。譯文如原文一般語言真率、氣勢磅礴,藝術(shù)效果不同凡響,成功地再現(xiàn)了原文非形式標(biāo)記中作者對佛教的鄙夷之情。

    “風(fēng)格標(biāo)記”理論方法指導(dǎo)譯者全面認(rèn)識原文風(fēng)格。通過對部分韓文及譯文進(jìn)行形式系統(tǒng)與非形式系統(tǒng)的風(fēng)格定性分析,一方面驗(yàn)證了韓愈“氣盛言宜”的文學(xué)理論在韓文中的應(yīng)用與體現(xiàn);另一方面,我們也通過深入研究譯文風(fēng)格,發(fā)現(xiàn)兩位譯者的翻譯方法對于翻譯理論的豐富及翻譯實(shí)踐有很大借鑒意義。下文,我們將借鑒上述成果,從翻譯美學(xué)視角,嘗試對韓文法譯策略進(jìn)行總結(jié)。

    三.韓文風(fēng)格審美再現(xiàn)的法譯策略

    對“風(fēng)格”的上述形式與非形式系統(tǒng)的審美信息有了全面認(rèn)識之后,便是審美再現(xiàn)的環(huán)節(jié),也是使一切審美活動(dòng)落到實(shí)處的終端環(huán)節(jié),即經(jīng)過對審美信息全面認(rèn)識進(jìn)行轉(zhuǎn)化到對轉(zhuǎn)化結(jié)果的加工,再到對加工結(jié)果進(jìn)行再現(xiàn)的步驟。[7]218轉(zhuǎn)化機(jī)制中需要譯者充分移情,即移客體之情志于已,以達(dá)到物我同一。接下來,對上述審美感受進(jìn)行加工,經(jīng)過從“真”到“善”再到“美”?!罢妗奔醋g文完全符合原語含義?!吧啤保醋g文語句得體。最后是精加工力求達(dá)到“美”,即在審美加工中盡量不失原語中所承載的審美信息,接近原語的審美效果,為原語找到最佳的藝術(shù)表現(xiàn)式,實(shí)現(xiàn)風(fēng)格的成功再現(xiàn),也是“風(fēng)格”的對應(yīng)。翻譯家飛白曾根據(jù)多年實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)、融合中國傳統(tǒng)與西方現(xiàn)代譯論,提出了“風(fēng)格譯” 翻譯理論,倡導(dǎo)譯文要逼近獨(dú)具風(fēng)格特色的原文形式、原作藝術(shù)形式的效果,及其內(nèi)在的精神情致。[8]這一理論標(biāo)準(zhǔn)與上述劉宓慶提出的審美再現(xiàn)方法論,對韓文法譯策略研究與總結(jié)具有很大的理論指導(dǎo)作用。經(jīng)過對韓文“氣盛言宜”的深入“認(rèn)識”,可以深入體會(huì)韓愈所注重的后天儒學(xué)修養(yǎng)、道德修養(yǎng)與文學(xué)修養(yǎng),即韓愈提出的“養(yǎng)德、養(yǎng)學(xué)、養(yǎng)氣”,“養(yǎng)德”是以成為“仁義之人”,“養(yǎng)學(xué)”是以加強(qiáng)儒學(xué)修養(yǎng)、提高辨別能力,最后演變?yōu)椤梆B(yǎng)氣”,它正是營造古文神、形之美極為活躍的因素,所以,便有了韓愈在《答李翊書》中所講“氣盛則言之短長與聲之高下者皆宜”,即氣盛言宜,詞隨氣出,自然而然。[3]181韓愈寫作正是踐行上述主張,對其他各家主張兼收并蓄,反對用語艱深,提倡義之易曉。同時(shí),他的散文中可見賦、見詩、見樂。他借助押韻、疊音、平仄相間、虛詞等手法令文章形成語氣上的回環(huán)之效,具有一種音樂美;同時(shí)在駢散結(jié)合、句式整齊以及比喻、重復(fù)、排比、反問等多種修辭手段的作用下形成氣勢磅礴的文字美,讓讀者感受到內(nèi)在的壯志豪情。徐仲年與班文干兩位譯者成功臨摹了這一“氣盛言宜”的寫作風(fēng)格,譯文各有千秋。值得注意的是,徐仲年在注重形式上的對應(yīng)及文化特色元素的傳遞,以及班文干注重譯文的可讀性上所采取的翻譯策略,特別值得其他譯者在實(shí)踐中繼續(xù)沿用。他們充分考慮了兩種語言的差異,塑造對應(yīng)式或重建式的形式美,以實(shí)現(xiàn)法漢這兩種差異較大的語言間的成功轉(zhuǎn)換。轉(zhuǎn)換中,在風(fēng)格標(biāo)記上不可實(shí)現(xiàn)完全對應(yīng)的情況下,兩位譯者采取多樣化的變通手段,如闡釋、引申、替代、增補(bǔ)、省略、加注等。在完全無法對應(yīng)的情況下,借助形譯、音譯等手段。尤其是在壯大文勢上,兩位譯者變通地在譯文中做了語序與結(jié)構(gòu)上的調(diào)整,豐富詞匯、多用大詞、善用法語虛詞以實(shí)現(xiàn)與原文虛詞藝術(shù)效果上的對應(yīng),同時(shí)還多用排比長句或押韻、重復(fù)等手法加大強(qiáng)調(diào)的程度。

    兩位譯者的譯文很大程度上可以說是形留而神出,這有賴于他們孜孜不倦的翻譯精神,尤其體現(xiàn)在他們對原作風(fēng)格的深讀把握與再現(xiàn)。將劉宓慶“風(fēng)格標(biāo)記”、飛白“風(fēng)格譯”理論與兩位譯者的優(yōu)秀實(shí)踐成果相結(jié)合進(jìn)行研究,進(jìn)一步驗(yàn)證了欲實(shí)現(xiàn)“風(fēng)格”的對應(yīng),譯者要在原文風(fēng)格中形式與非形式系統(tǒng)中各構(gòu)成要素的認(rèn)識、轉(zhuǎn)化與加工中下功夫。同時(shí),譯者還要重視加強(qiáng)自身在文化上的感應(yīng)、解讀、詮釋、表現(xiàn)以及傳播的意識與能力。[9]只有譯文“真”、“善”與“美”,才真正利于中國古代文學(xué)走出去。韓愈散文現(xiàn)存三百余篇,在形式與思想內(nèi)容上都非常豐富且特色鮮明,是流傳千古的優(yōu)秀作品。但是,至今仍有很多文章未被譯介,這為譯者在法譯實(shí)踐中帶來巨大的發(fā)揮空間。相信借助上述理論方法,以兩位杰出翻譯家的優(yōu)秀成果作為典范,韓愈散文以及中國古代散文法譯理論與實(shí)踐策略將越來越趨于理性,越來越清晰可見。

    參考文獻(xiàn)

    [1]車琳.唐宋散文在法國的譯介與研究[J].北京大學(xué)學(xué)報(bào).2016(05):132-140.

    [2]劉宓慶.新編當(dāng)代翻譯理論[M].北京:中國對外翻譯出版社,2005:250,217,225

    [3]周楚漢.唐宋八大家文化文章學(xué)[M]. 成都:四川出版集團(tuán)巴蜀書社,2004:189,181

    [4]甘祥滿. 何種“道”?誰之“統(tǒng)”?——儒家道統(tǒng)說的建構(gòu)與變遷[J]. 云南大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2019,18(04):51.

    [5]潘麗芳. 試論韓愈散文的語言風(fēng)格[J].湖北廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào),2008(04):61-62.

    [6]王嬌. 韓愈散文修辭研究[D].福建師范大學(xué),2013:87.

    [7]劉宓慶.翻譯美學(xué)導(dǎo)論[D].北京:中譯出版社,2019:131,132,218.

    [8]郭建中. 飛白風(fēng)格譯翻譯思想探索[J].中國翻譯, 2017(05):67-71.

    [9]劉宓慶,文化翻譯論綱[M].北京:中譯出版社,2016:56.

    注 釋

    ①Hsu Sung-Nien, Anthologie de la littérature chinoise : des origines à nos jours, Paris, Librairie Delagrave, Collection Pallas, 1932.

    ②Jacques Pimpaneau, Histoire de la littérature chinoise, Arles : Philippe Picquier,1989.

    ③Jacques Pimpaneau, Histoire de la littérature chinoise, Arles : Philippe Picquier,1989.P.351.

    ④Jacques Pimpaneau, Histoire de la littérature chinoise , Arles : Philippe Picquier,1989.P.346.

    ⑤Hsu Sung-Nien, Anthologie de la littérature chinoise : des origines à nos jours, Paris, Librairie Delagrave, Collection Pallas, 1932. P.411.

    ⑥Jacques Pimpaneau, Histoire de la littérature chinoise, Arles : Philippe Picquier,1989. P.342.

    ⑦李朋義. 拉魯斯法漢雙解詞典/薛建成等編譯. 北京:外語教學(xué)與研究出版社,2001:875

    ⑧李朋義. 拉魯斯法漢雙解詞典/薛建成等編譯. 北京:外語教學(xué)與研究出版社,2001:620

    ⑨Hsu Sung-Nien, Anthologie de la littérature chinoise : des origines à nos jours, Paris, Librairie Delagrave, Collection Pallas, 1932. P.503.

    ⑩Hsu Sung-Nien, Anthologie de la littérature chinoise : des origines à nos jours, Paris, Librairie Delagrave, Collection Pallas, 1932. P.505.

    基金項(xiàng)目:本文為云南大學(xué)第十二屆研究生科研創(chuàng)新項(xiàng)目資助,項(xiàng)目名稱為“‘氣盛言宜:翻譯美學(xué)視角下韓愈散文風(fēng)格之再現(xiàn)——基于不同法譯文本比較研究”(項(xiàng)目編號: 2020019)

    (作者單位:云南大學(xué)外國語學(xué)院)

    中文字幕人妻熟女乱码| 男女高潮啪啪啪动态图| 成人18禁在线播放| 脱女人内裤的视频| 精品少妇内射三级| 欧美乱码精品一区二区三区| 欧美日韩av久久| 纯流量卡能插随身wifi吗| 男人舔女人的私密视频| 亚洲精品在线观看二区| 日韩精品免费视频一区二区三区| av欧美777| 欧美激情 高清一区二区三区| 成人免费观看视频高清| 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 夜夜爽天天搞| 一边摸一边抽搐一进一小说 | 在线观看人妻少妇| kizo精华| 免费观看av网站的网址| 1024视频免费在线观看| 久久午夜亚洲精品久久| 亚洲伊人久久精品综合| 国产精品久久电影中文字幕 | 精品国产一区二区久久| 18禁裸乳无遮挡动漫免费视频| av一本久久久久| 亚洲精品久久午夜乱码| av天堂久久9| 啦啦啦视频在线资源免费观看| 色老头精品视频在线观看| 亚洲欧美精品综合一区二区三区| 在线观看www视频免费| 18禁观看日本| 成人特级黄色片久久久久久久 | 久久人人97超碰香蕉20202| 国产一区二区三区视频了| 中文字幕制服av| 新久久久久国产一级毛片| 国产又爽黄色视频| 欧美激情 高清一区二区三区| 久久久国产精品麻豆| 高清黄色对白视频在线免费看| 嫁个100分男人电影在线观看| 国产精品美女特级片免费视频播放器 | 亚洲全国av大片| 国产一区有黄有色的免费视频| 少妇被粗大的猛进出69影院| 十八禁网站网址无遮挡| 丝袜美腿诱惑在线| 男女边摸边吃奶| 亚洲国产av影院在线观看| 亚洲avbb在线观看| 日日夜夜操网爽| 免费日韩欧美在线观看| 亚洲精品在线美女| 久久精品国产a三级三级三级| 80岁老熟妇乱子伦牲交| 亚洲精品美女久久av网站| 黄频高清免费视频| 一区二区三区精品91| 日韩一卡2卡3卡4卡2021年| 高清av免费在线| 精品国内亚洲2022精品成人 | 国产片内射在线| 高潮久久久久久久久久久不卡| 岛国在线观看网站| 另类精品久久| 国产成人系列免费观看| 精品乱码久久久久久99久播| 99精国产麻豆久久婷婷| 视频在线观看一区二区三区| 视频区图区小说| 国产精品 欧美亚洲| 国产免费视频播放在线视频| 亚洲午夜精品一区,二区,三区| 欧美日韩黄片免| 巨乳人妻的诱惑在线观看| 亚洲男人天堂网一区| 国产午夜精品久久久久久| 亚洲av第一区精品v没综合| 母亲3免费完整高清在线观看| 欧美精品一区二区免费开放| 日韩大片免费观看网站| 国产一区二区 视频在线| 又黄又粗又硬又大视频| 另类精品久久| 日本欧美视频一区| 国产精品二区激情视频| 性色av乱码一区二区三区2| 亚洲熟女精品中文字幕| 久久精品国产99精品国产亚洲性色 | 亚洲第一欧美日韩一区二区三区 | 黄色 视频免费看| 日韩 欧美 亚洲 中文字幕| 亚洲中文av在线| 麻豆av在线久日| 色婷婷av一区二区三区视频| 黑人猛操日本美女一级片| 99九九在线精品视频| 欧美成人午夜精品| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久| 高清视频免费观看一区二区| 天堂中文最新版在线下载| 一区在线观看完整版| 国产成人啪精品午夜网站| 在线观看免费高清a一片| 黄色成人免费大全| 乱人伦中国视频| 日韩欧美三级三区| 男女下面插进去视频免费观看| 精品国产乱码久久久久久小说| 多毛熟女@视频| 91九色精品人成在线观看| 精品国产超薄肉色丝袜足j| 亚洲第一av免费看| 黄色视频不卡| 视频在线观看一区二区三区| 中文字幕色久视频| 啦啦啦在线免费观看视频4| 国产精品免费视频内射| 国产日韩欧美亚洲二区| 99re6热这里在线精品视频| 51午夜福利影视在线观看| e午夜精品久久久久久久| 9色porny在线观看| 免费日韩欧美在线观看| 成人国产一区最新在线观看| 国产主播在线观看一区二区| 免费高清在线观看日韩| 国产色视频综合| 国产精品久久电影中文字幕 | 高清在线国产一区| 美国免费a级毛片| 午夜精品国产一区二区电影| 国产一卡二卡三卡精品| 黄频高清免费视频| 一区二区av电影网| 欧美久久黑人一区二区| 欧美日韩精品网址| 亚洲美女黄片视频| 19禁男女啪啪无遮挡网站| 久久精品成人免费网站| 国产单亲对白刺激| 久久国产亚洲av麻豆专区| 女同久久另类99精品国产91| 亚洲第一av免费看| 国产精品自产拍在线观看55亚洲 | 老司机午夜十八禁免费视频| 高潮久久久久久久久久久不卡| 水蜜桃什么品种好| 国产一区有黄有色的免费视频| 久久久国产精品麻豆| 国产av又大| 亚洲精品国产色婷婷电影| 一本大道久久a久久精品| 男人舔女人的私密视频| 亚洲久久久国产精品| 亚洲一区二区三区欧美精品| 欧美一级毛片孕妇| 国产亚洲精品一区二区www | 在线十欧美十亚洲十日本专区| 18禁观看日本| 精品少妇黑人巨大在线播放| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o| 久久精品国产99精品国产亚洲性色 | 免费在线观看黄色视频的| 青青草视频在线视频观看| 水蜜桃什么品种好| 啦啦啦免费观看视频1| 天天添夜夜摸| 国产精品秋霞免费鲁丝片| 精品少妇久久久久久888优播| 一级黄色大片毛片| 久热这里只有精品99| 高清黄色对白视频在线免费看| 夜夜夜夜夜久久久久| 国产成人免费无遮挡视频| 欧美亚洲日本最大视频资源| 国产不卡av网站在线观看| 国产福利在线免费观看视频| 亚洲成a人片在线一区二区| 男男h啪啪无遮挡| 悠悠久久av| 美女高潮喷水抽搐中文字幕| 一级,二级,三级黄色视频| av网站在线播放免费| 我要看黄色一级片免费的| 国产野战对白在线观看| 国产精品一区二区在线观看99| 久久香蕉激情| 国产99久久九九免费精品| 婷婷成人精品国产| 日韩欧美三级三区| 欧美精品一区二区免费开放| 国产精品一区二区免费欧美| 一区二区三区激情视频| h视频一区二区三区| 亚洲精品中文字幕一二三四区 | 波多野结衣av一区二区av| 久久国产精品大桥未久av| 国产精品美女特级片免费视频播放器 | 亚洲精品成人av观看孕妇| 日韩精品免费视频一区二区三区| 久久精品国产亚洲av高清一级| 成人国语在线视频| 搡老熟女国产l中国老女人| 亚洲精品在线观看二区| 精品久久久久久久毛片微露脸| 18禁黄网站禁片午夜丰满| 中文字幕av电影在线播放| 不卡一级毛片| 天堂动漫精品| 国产精品成人在线| 天堂8中文在线网| 亚洲三区欧美一区| 91麻豆精品激情在线观看国产 | 国产日韩欧美亚洲二区| 国产一区二区三区在线臀色熟女 | 精品乱码久久久久久99久播| 亚洲五月婷婷丁香| 国产成人av激情在线播放| 亚洲成人免费电影在线观看| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 日韩人妻精品一区2区三区| 2018国产大陆天天弄谢| 美女国产高潮福利片在线看| avwww免费| 纵有疾风起免费观看全集完整版| 老司机福利观看| 美女国产高潮福利片在线看| 成年动漫av网址| 亚洲精华国产精华精| 免费av中文字幕在线| 一级黄色大片毛片| 欧美黄色片欧美黄色片| 成人手机av| 黑人操中国人逼视频| kizo精华| 亚洲欧洲日产国产| 亚洲精品在线观看二区| 亚洲五月婷婷丁香| 中文字幕精品免费在线观看视频| 国产在线视频一区二区| 丰满迷人的少妇在线观看| 少妇精品久久久久久久| 三级毛片av免费| 亚洲五月色婷婷综合| 99精国产麻豆久久婷婷| 91精品国产国语对白视频| 久久久精品免费免费高清| 两人在一起打扑克的视频| 亚洲中文字幕日韩| 电影成人av| 9191精品国产免费久久| 国产三级黄色录像| 精品一区二区三区av网在线观看 | 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| 亚洲精品成人av观看孕妇| 91av网站免费观看| netflix在线观看网站| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 精品午夜福利视频在线观看一区 | 两性夫妻黄色片| 欧美性长视频在线观看| 国产av精品麻豆| 人人妻人人添人人爽欧美一区卜| 18禁国产床啪视频网站| av网站在线播放免费| 日韩欧美国产一区二区入口| 免费在线观看黄色视频的| 女同久久另类99精品国产91| 亚洲国产欧美一区二区综合| av电影中文网址| 中文字幕人妻丝袜一区二区| 久久影院123| 搡老岳熟女国产| 国产精品秋霞免费鲁丝片| 妹子高潮喷水视频| 在线观看免费日韩欧美大片| 又紧又爽又黄一区二区| 国产精品 国内视频| 午夜福利影视在线免费观看| 黄色视频不卡| 免费在线观看日本一区| 深夜精品福利| 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图| 欧美精品高潮呻吟av久久| 在线观看免费午夜福利视频| 欧美亚洲日本最大视频资源| 69av精品久久久久久 | 久久毛片免费看一区二区三区| 最近最新中文字幕大全免费视频| 色综合欧美亚洲国产小说| 在线观看66精品国产| 狠狠婷婷综合久久久久久88av| 丁香六月欧美| 岛国毛片在线播放| 日本av手机在线免费观看| 日韩欧美一区二区三区在线观看 | 国产精品一区二区在线不卡| 久久久欧美国产精品| 久久久国产一区二区| 十八禁高潮呻吟视频| 欧美日韩一级在线毛片| 亚洲国产成人一精品久久久| 久9热在线精品视频| 一级黄色大片毛片| 视频在线观看一区二区三区| 一边摸一边抽搐一进一出视频| 亚洲九九香蕉| 女人爽到高潮嗷嗷叫在线视频| 国产在线免费精品| 日日摸夜夜添夜夜添小说| 亚洲,欧美精品.| 国产亚洲午夜精品一区二区久久| h视频一区二区三区| 可以免费在线观看a视频的电影网站| 大型黄色视频在线免费观看| 99久久国产精品久久久| 日韩免费av在线播放| 欧美乱妇无乱码| 在线观看66精品国产| 欧美在线一区亚洲| 美女国产高潮福利片在线看| 天堂中文最新版在线下载| 99九九在线精品视频| 五月开心婷婷网| 精品国内亚洲2022精品成人 | 亚洲人成77777在线视频| 亚洲 欧美一区二区三区| 欧美黑人欧美精品刺激| 国产在线精品亚洲第一网站| 亚洲成av片中文字幕在线观看| 久久影院123| 热99久久久久精品小说推荐| 国产精品一区二区在线不卡| 欧美黄色片欧美黄色片| 国产成人av激情在线播放| 黄片小视频在线播放| 亚洲精品国产色婷婷电影| 一区二区日韩欧美中文字幕| svipshipincom国产片| 国产又色又爽无遮挡免费看| 国产精品久久电影中文字幕 | 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频| 50天的宝宝边吃奶边哭怎么回事| 久久久久精品人妻al黑| 国产av国产精品国产| 99re6热这里在线精品视频| 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图| 日韩欧美一区二区三区在线观看 | 国产99久久九九免费精品| 欧美黑人欧美精品刺激| 脱女人内裤的视频| 亚洲av日韩精品久久久久久密| svipshipincom国产片| av在线播放免费不卡| 午夜激情久久久久久久| h视频一区二区三区| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看 | 亚洲中文字幕日韩| 国产色视频综合| 在线观看www视频免费| 在线观看免费日韩欧美大片| 欧美日韩黄片免| tocl精华| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 亚洲伊人久久精品综合| 日韩成人在线观看一区二区三区| 欧美成人免费av一区二区三区 | 久久精品国产亚洲av香蕉五月 | 午夜激情av网站| 国产成人精品久久二区二区91| 在线 av 中文字幕| 一级,二级,三级黄色视频| 亚洲欧美精品综合一区二区三区| 日韩人妻精品一区2区三区| 欧美精品亚洲一区二区| 亚洲一区二区三区欧美精品| 精品国产亚洲在线| 国产欧美日韩一区二区精品| 午夜视频精品福利| 老司机午夜十八禁免费视频| 少妇精品久久久久久久| 中文欧美无线码| 天堂俺去俺来也www色官网| 久久精品亚洲av国产电影网| 女人被躁到高潮嗷嗷叫费观| 精品一区二区三区四区五区乱码| 日韩欧美国产一区二区入口| 一本色道久久久久久精品综合| 少妇精品久久久久久久| 国产激情久久老熟女| 成年动漫av网址| 黑人猛操日本美女一级片| 另类亚洲欧美激情| 9色porny在线观看| 美女高潮到喷水免费观看| 久久国产亚洲av麻豆专区| 国产免费现黄频在线看| 夜夜骑夜夜射夜夜干| 黄频高清免费视频| 国产精品98久久久久久宅男小说| 汤姆久久久久久久影院中文字幕| 丝袜在线中文字幕| 精品一区二区三区四区五区乱码| 国产一区有黄有色的免费视频| 亚洲综合色网址| 欧美黑人精品巨大| 黑人欧美特级aaaaaa片| 女人久久www免费人成看片| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 亚洲欧美一区二区三区黑人| 久热爱精品视频在线9| 日韩大码丰满熟妇| 久久久久久人人人人人| 精品一区二区三区四区五区乱码| 国产精品久久久av美女十八| 亚洲国产中文字幕在线视频| 国产91精品成人一区二区三区 | 精品国产乱码久久久久久男人| 99国产精品一区二区三区| 人成视频在线观看免费观看| 日韩中文字幕欧美一区二区| 精品国产乱码久久久久久小说| av线在线观看网站| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 国产主播在线观看一区二区| 久久九九热精品免费| 亚洲一区中文字幕在线| 亚洲精品自拍成人| 蜜桃国产av成人99| 久久久精品国产亚洲av高清涩受| 免费少妇av软件| 中文字幕色久视频| 在线永久观看黄色视频| 脱女人内裤的视频| 叶爱在线成人免费视频播放| 777久久人妻少妇嫩草av网站| 欧美亚洲 丝袜 人妻 在线| 免费在线观看影片大全网站| 精品久久久久久电影网| 精品国产一区二区三区四区第35| 91大片在线观看| 99re6热这里在线精品视频| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 国产精品av久久久久免费| 欧美性长视频在线观看| 国产成人影院久久av| 飞空精品影院首页| 成人国语在线视频| 国产精品久久久人人做人人爽| 天堂8中文在线网| videosex国产| 成年人午夜在线观看视频| 麻豆av在线久日| 美女视频免费永久观看网站| 女人精品久久久久毛片| 午夜福利一区二区在线看| 人人妻人人添人人爽欧美一区卜| 黑丝袜美女国产一区| 色老头精品视频在线观看| 十八禁人妻一区二区| 三上悠亚av全集在线观看| 免费不卡黄色视频| 一区二区日韩欧美中文字幕| 脱女人内裤的视频| 黄频高清免费视频| 日韩中文字幕欧美一区二区| 亚洲国产av新网站| 国产深夜福利视频在线观看| 99热国产这里只有精品6| 999精品在线视频| 欧美精品一区二区大全| 一本综合久久免费| 成人亚洲精品一区在线观看| 一级毛片精品| 国产伦人伦偷精品视频| 麻豆成人av在线观看| av福利片在线| 国产在线观看jvid| 搡老乐熟女国产| 国产精品.久久久| 在线十欧美十亚洲十日本专区| 汤姆久久久久久久影院中文字幕| 国产深夜福利视频在线观看| www.精华液| 捣出白浆h1v1| 高清欧美精品videossex| 一边摸一边抽搐一进一小说 | 日韩三级视频一区二区三区| 国产成+人综合+亚洲专区| a级毛片在线看网站| 12—13女人毛片做爰片一| 国产单亲对白刺激| 人妻一区二区av| 亚洲欧美一区二区三区久久| 午夜福利在线观看吧| 日韩免费av在线播放| 91麻豆av在线| 十八禁网站网址无遮挡| av不卡在线播放| 十八禁人妻一区二区| 亚洲av成人不卡在线观看播放网| √禁漫天堂资源中文www| 日韩三级视频一区二区三区| 国产老妇伦熟女老妇高清| 欧美乱妇无乱码| 亚洲美女黄片视频| 精品第一国产精品| 久久人妻福利社区极品人妻图片| 又紧又爽又黄一区二区| 极品人妻少妇av视频| 国产免费av片在线观看野外av| 免费一级毛片在线播放高清视频 | 黄网站色视频无遮挡免费观看| bbb黄色大片| av在线播放免费不卡| 看免费av毛片| 大型av网站在线播放| 久久婷婷成人综合色麻豆| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| 国产av一区二区精品久久| 久久国产亚洲av麻豆专区| 精品福利永久在线观看| 狠狠精品人妻久久久久久综合| 久久久久国产一级毛片高清牌| 国产精品二区激情视频| 亚洲va日本ⅴa欧美va伊人久久| 两性夫妻黄色片| 日韩成人在线观看一区二区三区| 久久久久久久久免费视频了| 久久人妻熟女aⅴ| 国产一区二区三区视频了| 国产成人欧美在线观看 | 成年人黄色毛片网站| 丝袜喷水一区| 天堂8中文在线网| 国产伦人伦偷精品视频| 蜜桃国产av成人99| 色综合欧美亚洲国产小说| 欧美日本中文国产一区发布| 激情在线观看视频在线高清 | 看免费av毛片| 久久久久久久精品吃奶| 男人舔女人的私密视频| 一级毛片电影观看| 精品久久久久久久毛片微露脸| 麻豆成人av在线观看| 操美女的视频在线观看| 久久av网站| 久久精品亚洲精品国产色婷小说| 国产精品成人在线| 亚洲第一av免费看| 亚洲精品久久午夜乱码| 天天操日日干夜夜撸| 大型黄色视频在线免费观看| www.熟女人妻精品国产| 99国产综合亚洲精品| 精品一区二区三区视频在线观看免费 | 亚洲av日韩在线播放| 蜜桃国产av成人99| 欧美另类亚洲清纯唯美| 欧美日韩中文字幕国产精品一区二区三区 | 一个人免费看片子| 精品少妇久久久久久888优播| 国产成人精品无人区| 国产欧美日韩一区二区三区在线| 黑人猛操日本美女一级片| 久久国产精品大桥未久av| 成人特级黄色片久久久久久久 | 国产无遮挡羞羞视频在线观看| 久久精品国产99精品国产亚洲性色 | 国产成人影院久久av| 亚洲成人免费av在线播放| 黄色怎么调成土黄色| 交换朋友夫妻互换小说| 99久久人妻综合| 丰满迷人的少妇在线观看| 亚洲av第一区精品v没综合| 中文字幕制服av| 婷婷丁香在线五月| av有码第一页| 麻豆乱淫一区二区| 久久久久国产一级毛片高清牌| 国产午夜精品久久久久久| 国产精品免费视频内射| 日韩大片免费观看网站| 国产在线视频一区二区| 亚洲欧美精品综合一区二区三区| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 亚洲,欧美精品.| www日本在线高清视频| av福利片在线| 蜜桃在线观看..| 久久精品亚洲精品国产色婷小说| 亚洲一卡2卡3卡4卡5卡精品中文| h视频一区二区三区| 欧美日韩国产mv在线观看视频| 国产av又大| 一区福利在线观看| 亚洲午夜理论影院| 亚洲熟女精品中文字幕| 考比视频在线观看| av电影中文网址| 最黄视频免费看| 1024香蕉在线观看| 五月天丁香电影| 热99re8久久精品国产| 高清视频免费观看一区二区| 美女国产高潮福利片在线看| 日本vs欧美在线观看视频| 国产欧美日韩精品亚洲av| 美女国产高潮福利片在线看|