潘一禾
之前讀到一篇熱門網(wǎng)文,作者自稱“何大伯”來作“自白式”敘事。文章說自己和老伴都已年逾八十,客觀上生活起居已需要人照顧。雖育有三個(gè)相繼退休的兒女,本有盡孝責(zé)任,但三子女也都有自己的退休夢想和打算。文章公開兩老的退休工資約是每月12000元,并說他們共商決定拿出其中的6000元,以每天200元的現(xiàn)金報(bào)酬,“聘請”孩子們輪流照顧自己,另外的6000元作為每月的伙食和生活費(fèi)用。三個(gè)子女很高興地接受了這個(gè)方案,從此三人輪班,精心買菜做飯、洗滌打掃、陪伴散步或居家聊天,家里充滿了天倫之樂。
我看到文章下面的網(wǎng)友留言,有的贊成欣賞說這個(gè)方法不錯(cuò),更多的則認(rèn)為這種讓金錢與孝道掛鉤的事情只會(huì)讓世間子女都不再盡心報(bào)答父母的養(yǎng)育之恩。與此相似,給做好事的人發(fā)紅包,也會(huì)被認(rèn)為是培養(yǎng)一種太過膚淺、表面甚至虛偽的道德,所以這樣的話一般人就不敢明說。
林語堂在類似的事情上說話比較大膽。比如他在《生活的藝術(shù)》中說,與西方人特別重視產(chǎn)品質(zhì)量不同,中國人對(duì)自來水龍頭滴水可能并不那么在意,任其滴答滲漏直到真正需要更換,留下時(shí)間和精力先做其他更重要或喜歡的事情。林語堂還說中國歷史上之所以讓一個(gè)富有或成功的男人娶“三妻四妾”,是因?yàn)檫@樣就可以讓天下絕大多數(shù)的女性都能擁有一個(gè)家庭,這與西方現(xiàn)代式一夫一妻制同樣道德。林語堂說的這種中式古代道德,可能也比較表面和不符合現(xiàn)代人理解,但他巧妙地將之說得引人注目和值得討論。
俄羅斯大文豪列夫·托爾斯泰寫的《安娜·卡列尼娜》也由表入里地寫出了一種道德上的膚淺,并指出這會(huì)導(dǎo)致危險(xiǎn)的人格缺陷和社會(huì)變遷。伏倫斯基與安娜的愛情起初是讓人意外和擊掌贊嘆的,因?yàn)楫?dāng)時(shí)的俄國上層社會(huì)盡管人皆偷情、荒淫無恥,但平時(shí)不斷出入高級(jí)社交場合的安娜·卡列尼娜結(jié)婚八年卻沒有任何緋聞。安娜會(huì)注意到年輕軍官伏倫斯基并愛上他,是因?yàn)樗谕惾酥芯哂幸环N特殊德性,為一個(gè)因養(yǎng)不活全家而臥軌自殺的男子,他立馬掏空了自己的錢包。
但隨后,列夫·托爾斯泰就一點(diǎn)一點(diǎn)地描寫伏倫斯基在情商和德性上的膚淺。讀者由此慢慢地看到,伏倫斯基對(duì)安娜雖有真愛,但只是一般的膚淺的愛,他更多地是享受自己的勝利,也就是成功獲得了他人沒能追求到的女性。對(duì)“個(gè)性解放”和“民主自由”一知半解的伏倫斯基,雖然激活了安娜壓抑長久的生活熱情、雖然也在安娜自殺后有了真正的覺醒,但正是他道德和人格上的幼稚和膚淺,親手葬送了他和安娜的所有前景。列夫·托爾斯泰之所以被譽(yù)為文壇巨匠,就在于他能從容不迫地把這段不尋常的個(gè)人愛情和人間交往,寫成傳統(tǒng)俄羅斯面對(duì)現(xiàn)代西歐價(jià)值觀挑戰(zhàn)的一個(gè)縮影。托翁因此為全書作的題記是“伸冤在我,我必報(bào)應(yīng)”,強(qiáng)調(diào)俄羅斯的現(xiàn)代化之路需要持久的深刻思考和不斷的謹(jǐn)慎選擇。
近年來一部印度裔英語作家的處女作《白老虎》引起了中外學(xué)術(shù)界的高度關(guān)注,今年奧斯卡還為這部小說改編的同名電影提名“最佳改編劇本”。小說的年輕作家阿拉文德·阿迪加出生于印度,在澳大利亞成長,畢業(yè)于西方名校,曾在英美多家知名媒體當(dāng)過專欄作家和記者。所以他也寫活了一個(gè)印度式學(xué)了他人文化皮毛就“食洋不化”、自以為是的人物。小說的主人翁是一個(gè)印度農(nóng)村的低種姓窮小子巴爾拉姆,他不甘于社會(huì)體制和主人們的多重壓迫和殘酷剝削,最終通過殺死小主人阿肖克,謀得其財(cái),成為了一個(gè)城市企業(yè)家。巴爾拉姆出生于“黑暗之地”,命運(yùn)就像是雞籠里的雞?!敖艹龈F人”巴爾拉姆拒絕了奶奶為他安排的婚姻,學(xué)習(xí)開車并成為阿肖克的私人駕駛員。他隨時(shí)關(guān)注和領(lǐng)會(huì)阿肖克的一切“先進(jìn)”生活方式,包括學(xué)習(xí)接觸網(wǎng)上信息。阿肖克漸漸也把他當(dāng)作特殊隨從,讓他不叫“主人”而以名字相稱。他和巴爾拉姆一起練網(wǎng)球打游戲,一起品嘗底層人的飲食,甚至還會(huì)和妻子平姬學(xué)著他對(duì)神祈禱,從紐約來的平姬還詛咒該死的種姓制度,告訴巴爾拉姆必須通過學(xué)習(xí)改變自己命運(yùn)。不過隨著故事的進(jìn)展,讀者會(huì)逐漸讀出表演式的道德一錢不值,那些模仿西式民主的習(xí)慣性動(dòng)作,根本無法掩蓋阿肖克內(nèi)心的愚蠢傲慢和永不會(huì)根除的主人意識(shí)。
所以,關(guān)于這部小說可以討論的問題很多。其中一個(gè)另類角度的追問就是:像阿肖克這樣的“半吊子”是不是本該死或必然被殺? 有許多情節(jié)和細(xì)節(jié)說明阿肖克這個(gè)有著煤礦資產(chǎn)家庭背景又留學(xué)美國名校的小少爺,對(duì)自己國家和西方世界的認(rèn)知有多么膚淺可笑,對(duì)印度和個(gè)人的前程又有多么不切實(shí)際的幻想。他曾對(duì)夫人說:“印度的一切已經(jīng)發(fā)生了翻天覆地的變化,我覺得我留在這里比待在紐約更有作為。按照印度現(xiàn)在這種巨變的速度,十年后這里會(huì)和美國一樣。我更喜歡這里,這里有這么多人服侍我們。我們有司機(jī),有門房,有按摩師,我們躺在床上就有人把茶點(diǎn)餅干端上來,這在紐約能行嗎?”因此,他放棄了紐約留在了家鄉(xiāng),一次次為了家族生意去向各個(gè)衙門送錢行賄,他煩惱的不是印度舊政體的公開腐敗和新民主的徹底虛假,他討厭的僅僅是收下錢的人總是貪心不足,常常拿了錢還不馬上辦事;他憎恨的是自己的司機(jī)竟然會(huì)給一個(gè)要飯的一個(gè)盧比,他以為一個(gè)盧比就是他應(yīng)該給仆人結(jié)婚用的“慷慨”施舍。表面上阿肖克死于自己的疏忽大意和草率輕信,實(shí)際作者也通過這個(gè)人物來解剖印度的現(xiàn)代化為何會(huì)在陳規(guī)新俗中污濁不清,讓極少數(shù)人的豪奪巧取能夠變本加厲并讓整個(gè)國家誤入歧途。
極簡或一般地說,生活中“膚淺的道德”總比不道德要好,但膚淺道德也有許多不同的程度,如正常但可接受的、奇怪但可理喻的、不可饒恕的等等。與“膚淺的道德”相關(guān)的危險(xiǎn)和問題其實(shí)很多,需要每個(gè)人重視起來。比正常的膚淺道德更恐怖的問題,也許是對(duì)自己和他人的愚蠢無知和莫名其妙的道德優(yōu)越感,它們可能引起的不僅是言行失誤和誤用政策,而且是更嚴(yán)重的生存權(quán)威脅和集體利益折損。