1 阿根廷與中企簽署鐵路合作協(xié)議
Argentina and Chinese enterprises sign railway cooperation agreements
2020年12月11日,阿根廷同中企簽署4項(xiàng)鐵路合作協(xié)議,相關(guān)項(xiàng)目實(shí)施將為阿根廷創(chuàng)造2.8萬個(gè)工作崗位,惠及該國(guó)13個(gè)省份。
On December 11,2020, Argentina signed four railway cooperation agreements with Chinese enterprises. Relevant projects will create 28,000 jobs for the country, benefiting 13 provinces.
2 中泰攜手推進(jìn)瀾湄衛(wèi)生合作
China and Thailand work together to promote public health cooperation under the framework of Lancang-Mekong Cooperation
12月7日,中泰簽署瀾湄合作專項(xiàng)基金2020年度衛(wèi)生項(xiàng)目合作協(xié)議。自瀾湄合作啟動(dòng)以來,各成員國(guó)已在瀾湄合作專項(xiàng)基金支持下開展了400多個(gè)衛(wèi)生、減貧等領(lǐng)域的民生項(xiàng)目。
On December 7, China and Thailand signed the Memorandum of Understanding on the Public Health Projects Cooperation on Projects of the Lancang-Mekong Cooperation Special Fund 2020. Since the establishment of Lancang-Mekong Cooperation mechanism, member countries have, with the support of Lancang-Mekong Cooperation Special Fund, undertaken over 400 people’s livelihood projects in such areas as public health and poverty alleviation.
3 中緬皎漂深水港項(xiàng)目簽約
China and Myanmar see the signing of a special agreement on the Kyaukpyu deep-sea port project
11月20日,皎漂深水港項(xiàng)目特許協(xié)議簽約儀式在中國(guó)駐緬甸大使館舉行,這標(biāo)志著中緬兩國(guó)合作邁上重要臺(tái)階。
On November 20, the Signing Ceremony of Special Agreement on Kyaukpyu Deep-sea Port Project was held at the Chinese Embassy in Myanmar, marking vital progress of China-Myanmar cooperation.
4 中企簽約柬埔寨火電項(xiàng)目
Chinese companies obtain the contract for a Cambodian coal-fired power plant project
11月18日,中鋼國(guó)際全資子公司中鋼設(shè)備與柬埔寨皇家集團(tuán)下屬柬埔寨波洞沙果能源有限公司正式簽訂柬埔寨2×350MW燃煤電站項(xiàng)目EPC總承包合同,合同金額約合人民幣72.69億元。
On November 18, Sinosteel Equipment and Engineering Company, a wholly-owned subsidiary of Sinosteel Engineering & Technology Co., Ltd., signed an EPC contract for two 350 MW coal-fired power plants with Botum Sakor Energy Co., Ltd., a subsidiary of Royal Group. The contract is worth around 7.269 billion yuan.
孟加拉國(guó)帕德瑪大橋合龍Padma Multipurpose Bridge in Bangladesh completed
12月10日,由中鐵大橋局承建的孟加拉國(guó)帕德瑪大橋主橋鋼梁實(shí)現(xiàn)合龍,該橋是迄今為止中企海外中標(biāo)金額最大的單體橋梁工程。
On December 10, 2020, the last span of the Padma Multipurpose Bridge, which was constructed by the China Railway Major Bridge Engineering Group Co., Ltd., was installed. It was the international bridge construction project with the highest bidding price that Chinese enterprises have ever undertaken till now.
文旅重點(diǎn)項(xiàng)目正式公布2020 list of key culture and tourism projects released
11月22日,文化和旅游部2020年“一帶一路”文化產(chǎn)業(yè)和旅游產(chǎn)業(yè)國(guó)際合作重點(diǎn)項(xiàng)目名單發(fā)布,45個(gè)重點(diǎn)項(xiàng)目在列。這批項(xiàng)目涵蓋俄羅斯、柬埔寨、印度尼西亞、沙特阿拉伯、希臘等近20個(gè)國(guó)家和地區(qū)。
On November 22, the Ministry of Culture and Tourism released the 2020 list of Belt and Road key international cooperation projects in culture and tourism, which enumerates 45 key projects. The list covers nearly 20 countries and regions, including Russia, Cambodia, Indonesia, Saudi Arabia and Greece.
波黑開播《美麗北京》第二季
Second Season of broadcast in Bosnia and Herzegovina
12月6日,波黑國(guó)家電視臺(tái)開始播出系列紀(jì)錄片《美麗北京》第二季?!睹利惐本烦尸F(xiàn)北京的文化、時(shí)尚、建筑、歷史、科技創(chuàng)新等內(nèi)容。第二季共52集,每周日播出1集。
From December 6, the Second Season ofBeautiful Beijing
started to be broadcast on the National Television of Bosnia and Herzegovina. It shows the culture, fashion, architecture, history, and scientific and technological innovation of Beijing. The second season has 52 episodes, and one episode is broadcast on the National Television of Bosnia and Herzegovina every Sunday.第二屆中非短視頻大賽圓滿落幕
The Second ChinAfrica Short Video Competition wrapped up
12月8日,第二屆“中國(guó)與非洲”短視頻大賽落下帷幕。圍繞“攜手同行 命運(yùn)與共”的主題,參賽者們用鏡頭記錄下中非攜手抗疫、項(xiàng)目合作、人文交流的生動(dòng)畫面。
On December 8, the Second ChinAfrica Short Video Competition was wrapped up. Under the theme of “Working Hand in Hand Toward a Shared Future”, submitted videos tell stories related to China-Africa anti-COVID-19 efforts, project cooperation and people-topeople and cultural exchanges.
慶祝中泰建交45周年音樂會(huì)舉行Concert to celebrate 45 years of diplomatic relations between China and Thailand held
12月9日,慶祝中泰建交45周年音樂會(huì)在泰國(guó)曼谷舉行。
On December 9, a concert to celebrate 45 years of diplomatic relations between China and Thailand was held in Bangkok, Thailand.
(本版圖片/新華社 供圖)
《彩虹之路》公益演出亮相蘭州
Charity Performance presented in Lanzhou
11月17日,舞劇《彩虹之路》亮相蘭州。該劇講述了以西漢張騫為原型的主人公獨(dú)行西域,開通貿(mào)易、文化與和平之路的故事。
On November 17, the dance drama
Rainbow Road
was presented in Lanzhou. It tells a story about the protagonist, based on Zhang Qian of the Western Han Dynasty, who traveled alone to the West and opened the road to trade, culture, and peace.大美青海走進(jìn)韓國(guó)
“Magnificent Qinghai in South Korea” Promotion live stream show held
12月9日,青海舉辦“中韓緣·大美青海走進(jìn)韓國(guó)”青海省文化旅游系列推廣線上直播活動(dòng)。
On December 9, the “China-South Korea Friendship · Magnificent Qinghai in South Korea” Qinghai Culture and Tourism Series Promotion live stream show was held online in Qinghai Province.