建筑設計:常青
Architect: CHANG Qing
1 外景/Exterior view
2 總平面/Site plan
3 鳥瞰/Aerial view
4 從屈子書院看楚辭文化中心/The view of Chu Ci Cultural Centre from the Quzi Academy
項目信息/Credits and Data
主持建筑師/Chief Architect: 常青/CHANG Qing
設計團隊/Design Team: 劉偉,吳雨航,趙英亓/LIU Wei, WU Yuhang, ZHAO Yingqi
楚辭文化中心為湖南汨羅屈原博物館二期工程建筑群,位于一期的屈子書院東北200m處一座丘陵上,總建筑面積8500m2。與一期屈子書院不同,這座建筑群完全以現(xiàn)代方式詮釋傳統(tǒng),即所謂“古韻新風”。建筑沿地形水平展開,呈“工”字形布局,聳立的臺體造型寓意“楚臺”,與基地所在的玉笥山丘陵地貌相契合。建筑群包括觀演、博覽、研習和后勤服務空間。建筑主體采用鋼筋混凝土結構外掛本地石材。中央高聳的楚辭堂屋頂為鋼桁架的長脊短檐十字脊,與兩翼建筑的疊套式多重懸山頂相呼應,又以等高的水平門窗帶將整座建筑串接為一個整體。
Chu Ci Cultural Centre, the second phase of Qu Yuan Museum, is close to completion. It includes an auditorium in the centre and the exhibition, study, and logistics service spaces on each wing. The main part of the building is a reinforced-concrete structure with local stone wall outside. Quite different from the Quzi Academy, this design is a specific typological transformation through the archetypal analysis. The long thick wall is inspired by the ancient Chu Platform, and coincides with the local landform of Yusi Mountain where the site is located. The steel slope roofs are inspired by the cross ridges roof of vernacular architecture. All of the above are interpretations of traditions in a modern way. Chu Ci Cultural Centre has layered, overhanging gabled-roof buildings on each wing, which are linked together as a whole by the continuous horizontal bands of doors and windows.
5 外景/Exterior view
6 內景/Interior view
7 剖面/Section
8 立面/Elevation