秦殿啟
(鹽城工學(xué)院圖書館 鹽城 224051)
語(yǔ)境(Context),是指語(yǔ)言所處的時(shí)間、場(chǎng)景、空間等背景及環(huán)境。語(yǔ)境對(duì)情報(bào)語(yǔ)言的理解及表達(dá)作用巨大,起著限制、解釋或補(bǔ)充等作用。智慧圖書館作為一種新型理念模式,已經(jīng)成為圖情界以及相關(guān)行業(yè)共同關(guān)注的熱點(diǎn)問(wèn)題。智慧圖書館的核心宗旨是智慧服務(wù),智慧服務(wù)的重要內(nèi)容之一是個(gè)性化的情報(bào)服務(wù),情報(bào)服務(wù)仍需貫徹用戶保證原則[1],根本目的是了解用戶情報(bào)需求及檢索行為,幫助用戶糾正搜集、選擇過(guò)程中的誤差,及時(shí)并精準(zhǔn)獲取所需情報(bào)信息。如何做到精準(zhǔn)施策,語(yǔ)境分析極其關(guān)鍵。智慧圖書館是一定語(yǔ)境下的新型理念形態(tài)[2],其形成過(guò)程也是其話語(yǔ)體系的建構(gòu)過(guò)程,包括其概念內(nèi)涵、功能特點(diǎn)、要素關(guān)系、建設(shè)路徑、文化哲學(xué)等。隨著這些真實(shí)描述智慧圖書館產(chǎn)生、建設(shè)和發(fā)展的言語(yǔ)環(huán)境和條件的成熟,標(biāo)志著智慧圖書館時(shí)代已經(jīng)來(lái)臨,智慧圖書館時(shí)代既是智慧服務(wù)的語(yǔ)境,也是情報(bào)服務(wù)的語(yǔ)境;其語(yǔ)境類型主要包括語(yǔ)言語(yǔ)境、科技語(yǔ)境、網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)境、社會(huì)語(yǔ)境和文化語(yǔ)境。在智慧圖書館時(shí)代,情報(bào)服務(wù)面臨新情境,用戶有了新要求,情報(bào)語(yǔ)言出現(xiàn)新變化。特別是“萬(wàn)物網(wǎng)絡(luò)化、萬(wàn)物數(shù)據(jù)化、萬(wàn)物智能化、萬(wàn)眾互聯(lián)化、萬(wàn)眾共享化、萬(wàn)眾便捷化”[3]的發(fā)展,對(duì)智慧圖書館開(kāi)展情報(bào)服務(wù)提供了前所未有的機(jī)遇,同時(shí)帶來(lái)了更多挑戰(zhàn),提出了更高要求,精準(zhǔn)編制情報(bào)語(yǔ)言和精準(zhǔn)分析語(yǔ)境同樣重要。
1.1語(yǔ)言語(yǔ)境人類語(yǔ)言是人類思維之工具,也是人類智慧之產(chǎn)物。在智慧圖書館時(shí)代,人們對(duì)語(yǔ)言的表達(dá)和描述正在緊跟時(shí)代發(fā)展而變化,朝著精準(zhǔn)方向快速發(fā)展。以“智慧圖書館”為例,智慧圖書館既表達(dá)了人類對(duì)圖書館未來(lái)發(fā)展的美好憧憬,也包含著圖書館人對(duì)圖書館現(xiàn)存危機(jī)的預(yù)判和思考。Webb.T.D(1992)在“智慧圖書館:整合的溝通渠道和信息資源”[4]一文中,出現(xiàn)了“Smart Library”一詞;亞馬遜網(wǎng)上書店(2003)推出“Smart Library”服務(wù)營(yíng)銷模式;當(dāng)前,智慧圖書館話語(yǔ)體系、智慧服務(wù)語(yǔ)義的建構(gòu)和理解還處在模糊狀態(tài)[5],隨著“互聯(lián)網(wǎng)+”、WiFi、FRID技術(shù)的實(shí)踐,IOT、Cloud Computing、Big Data應(yīng)運(yùn)而生,智慧圖書館逐步從理念層向著實(shí)踐層發(fā)展,智慧服務(wù)成為智慧圖書館建設(shè)的關(guān)鍵詞和核心語(yǔ)詞。深入研究智慧圖書館的語(yǔ)言語(yǔ)境和概念內(nèi)涵,特別是關(guān)于“智慧服務(wù)”的具體表達(dá)和實(shí)踐路徑,應(yīng)該和“情報(bào)語(yǔ)言”的精準(zhǔn)標(biāo)識(shí)科學(xué)融合,融合到相應(yīng)的術(shù)語(yǔ)背景、語(yǔ)法詞匯、文本環(huán)境和信息生態(tài)中。
1.2語(yǔ)言語(yǔ)境下情報(bào)語(yǔ)言的發(fā)展趨勢(shì)精準(zhǔn)化,是語(yǔ)言語(yǔ)境下情報(bào)語(yǔ)言的發(fā)展趨勢(shì)。在語(yǔ)言語(yǔ)境下,讀者需求與圖書館服務(wù)交互的平臺(tái)條件、情景效果、運(yùn)行環(huán)境的關(guān)系愈加密切,情報(bào)語(yǔ)言的橋梁和紐帶作用更加明顯。對(duì)主題語(yǔ)言而言,術(shù)語(yǔ)的運(yùn)用表現(xiàn)至為明顯。例如,COVID-19,即“新型冠狀病毒肺炎”,其中,“CO”代表Corona(冠狀),“VI”代表Virus(病毒),“D”代表Disease(疾病),“19”代表疾病發(fā)現(xiàn)年份2019年。與此同時(shí),由于引發(fā)該肺炎的冠狀病毒與引發(fā)SARS的冠狀病毒具有高度親緣性,該病毒被命名為“SARS-CoV-2”。該術(shù)語(yǔ)是世界衛(wèi)生組織總干事譚德賽于2020年2月11日在瑞士日內(nèi)瓦宣布的對(duì)新型冠狀病毒感染的肺炎的命名,“擁有一個(gè)名字很重要,它可以防止人們使用其他不準(zhǔn)確或帶有污名化的名字”。COVID-19這一術(shù)語(yǔ)具有結(jié)構(gòu)復(fù)雜、拼寫簡(jiǎn)潔、旨意明確、名稱專指等特點(diǎn),標(biāo)明了這一疾病產(chǎn)生時(shí)間和病毒特征,便于使用、交流、傳播和共享。不論在漢語(yǔ)語(yǔ)境下,還是全球語(yǔ)境下,COVID-19都是一個(gè)精準(zhǔn)的檢索“2019冠狀病毒病”的術(shù)語(yǔ)和情報(bào)語(yǔ)言標(biāo)識(shí)。之所以強(qiáng)調(diào)精準(zhǔn)化,不僅因?yàn)闆Q定檢索效率的關(guān)鍵在于情報(bào)語(yǔ)言,在于情報(bào)語(yǔ)言的標(biāo)引質(zhì)量和檢索質(zhì)量[6],更因?yàn)樾畔⑦^(guò)載、大數(shù)據(jù)帶來(lái)的挑戰(zhàn)。情報(bào)語(yǔ)言作為情報(bào)存儲(chǔ)與檢索的媒介,在大數(shù)據(jù)環(huán)境下凸顯復(fù)雜多變[7]。精準(zhǔn)化不僅是對(duì)情報(bào)標(biāo)引人員的要求,對(duì)用戶、館員進(jìn)行情報(bào)檢索,也同樣重要,因?yàn)檫@是提高查準(zhǔn)率的最重要因素。
2.1科技語(yǔ)境科技的迅猛發(fā)展,尤其是人工智能和信息科技的日新月異和廣泛應(yīng)用,已經(jīng)成為智慧圖書館時(shí)代的重要特征??茖W(xué)技術(shù)是第一生產(chǎn)力,創(chuàng)新是引領(lǐng)發(fā)展的第一動(dòng)力。科技語(yǔ)境作為語(yǔ)言語(yǔ)境的同位類,凸顯了科技在智慧圖書館時(shí)代的創(chuàng)新力和滲透力。智慧圖書館正是科學(xué)技術(shù)創(chuàng)新發(fā)展的產(chǎn)物。從智能計(jì)算角度而言,“智慧圖書館=圖書館+物聯(lián)網(wǎng)+云計(jì)算+智能化設(shè)備+智慧服務(wù)”。從數(shù)字圖書館服務(wù)視角看,智慧圖書館是圖書館充分利用ICT(信息與通信技術(shù))技術(shù), 以實(shí)現(xiàn)無(wú)所不在的智慧服務(wù)為目標(biāo)的萬(wàn)物互聯(lián)的高度智能化數(shù)字圖書館,“資料隨手可得,信息共享空間;咨詢無(wú)處不在,館員走進(jìn)學(xué)科;技術(shù)支撐服務(wù),科研推進(jìn)發(fā)展”[8]。從情景感知的程度理解,智慧圖書館是感知智慧化和服務(wù)智慧化的綜合體??茖W(xué)技術(shù)的發(fā)展進(jìn)步是圖書館發(fā)展進(jìn)步的重要技術(shù)支撐。智慧圖書館是以信息通信技術(shù)、數(shù)字圖書館、計(jì)算機(jī)技術(shù)、互聯(lián)網(wǎng)、云計(jì)算、大數(shù)據(jù)、物聯(lián)網(wǎng)等科技為基礎(chǔ)提出的,智慧圖書館這一新形態(tài)集中體現(xiàn)了科技在圖書館的運(yùn)用,就其核心理念智慧服務(wù)而言,大數(shù)據(jù)、互聯(lián)網(wǎng)、人工智能技術(shù)的支持和創(chuàng)新運(yùn)用不可或缺,M.Buscema等采用人工神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)等技術(shù)的運(yùn)用實(shí)現(xiàn)自適應(yīng)交互來(lái)推進(jìn)圖書館服務(wù)的智慧化[9],在實(shí)現(xiàn)這一過(guò)程中,圖書館技術(shù)智能化重構(gòu)以及圖書館虛擬化和主客體混同化[10]都離不開(kāi)信息技術(shù)和智能技術(shù)的支持。正如潘云鶴教授所言,當(dāng)今數(shù)字圖書館技術(shù)發(fā)生了2個(gè)顯著轉(zhuǎn)變,一是從數(shù)據(jù)庫(kù)向數(shù)據(jù)庫(kù)海洋轉(zhuǎn)變,二是從數(shù)字圖書館向智慧圖書館轉(zhuǎn)變[11]。智慧服務(wù)既離不開(kāi)高度智能化的科技支持,也少不了專業(yè)館員的智慧在知識(shí)服務(wù)中的創(chuàng)新運(yùn)用。
2.2科技語(yǔ)境下情報(bào)語(yǔ)言的發(fā)展趨勢(shì)專業(yè)化,是科技語(yǔ)境下情報(bào)語(yǔ)言的發(fā)展趨勢(shì)。在科技語(yǔ)境下,情報(bào)工作需要更加專業(yè)的知識(shí)儲(chǔ)備,競(jìng)爭(zhēng)情報(bào)服務(wù)需要更加專業(yè)的術(shù)語(yǔ)支持,情報(bào)檢索需要更加專業(yè)的情報(bào)語(yǔ)言。以“淡水資源污染防治”為例,如果檢索式表達(dá)為“淡水資源*污染*防治”,檢索結(jié)果數(shù)量極其有限,查全率將大打折扣。從專業(yè)術(shù)語(yǔ)分析,淡水資源就是我們通常所說(shuō)的水資源(即水利資源、水體),指陸地上的淡水資源。它是由江河及湖泊中的水、高山積雪、冰川以及地下水等組成的。如果把各個(gè)江河、湖泊等的名稱都作為檢索式的主題詞,顯然檢索效率就會(huì)極大降低。因?yàn)檫@個(gè)檢索課題又涉及了情報(bào)檢索的專業(yè)術(shù)語(yǔ),即族性檢索和特性檢索,情報(bào)語(yǔ)言的建構(gòu)應(yīng)考慮族性較好的分類語(yǔ)言和特性較好的主題語(yǔ)言。我們需要對(duì)該課題進(jìn)行系統(tǒng)分析,從水資源專業(yè)術(shù)語(yǔ)的主題語(yǔ)言分析,“淡水資源污染防治”包含了“水體污染及其防治”“水資源開(kāi)發(fā)”兩個(gè)方面內(nèi)容;從圖書館學(xué)專業(yè)的分類語(yǔ)言分析,在《中圖法》中,前者對(duì)應(yīng)的類目是X52(水體污染及其防治),后者對(duì)應(yīng)的是TV213.4(水利資源的管理、保護(hù)與改造),二者系邏輯“或”的關(guān)系(見(jiàn)圖1)。提倡專業(yè)化,反映了科技語(yǔ)境下的學(xué)科、專業(yè)、行業(yè)等的劃分越來(lái)越精細(xì),情報(bào)檢索必須做到問(wèn)題分析透徹,分類全面準(zhǔn)確,情報(bào)語(yǔ)言的運(yùn)用只有和學(xué)科、專業(yè)、行業(yè)等術(shù)語(yǔ)無(wú)縫對(duì)接,才能達(dá)到科學(xué)的查全率、查準(zhǔn)率。
圖1 “淡水資源污染防治”檢索式思維導(dǎo)圖
3.1網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)境網(wǎng)絡(luò)是由若干節(jié)點(diǎn)和連接這些節(jié)點(diǎn)的鏈路構(gòu)成,表示諸多對(duì)象及其相互聯(lián)系。網(wǎng)絡(luò)可以分為人際關(guān)系、社會(huì)網(wǎng)絡(luò)和虛擬網(wǎng)絡(luò),特別是后者,在計(jì)算機(jī)領(lǐng)域中,虛擬網(wǎng)絡(luò)是信息生產(chǎn)、傳輸、接收、共享、再生的虛擬平臺(tái),通過(guò)它把各個(gè)點(diǎn)、面、體的信息聯(lián)系到一起,從而實(shí)現(xiàn)這些資源的共享和再生,“圖書館再也不能僅僅靠自己的館藏量去說(shuō)明自己的智力內(nèi)涵和能力水準(zhǔn)了,必須要利用自己的服務(wù)來(lái)證明自己與眾不同,使自己脫穎而出”[12]。虛擬網(wǎng)絡(luò)是人類發(fā)展史來(lái)最重要的發(fā)明,提高了科技和人類社會(huì)的發(fā)展,是智慧圖書館產(chǎn)生的重要條件和環(huán)境基礎(chǔ)。在網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)境下,產(chǎn)生了一種新型語(yǔ)言,即“網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言”。
3.2網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)境下情報(bào)語(yǔ)言的發(fā)展趨勢(shì)多元化,是網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)境下情報(bào)語(yǔ)言的發(fā)展趨勢(shì)。網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言是伴隨著互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展而產(chǎn)生的一種有別于傳統(tǒng)平面媒介的新型語(yǔ)言形式。它簡(jiǎn)潔生動(dòng)、形象直觀,或幽默詼諧、或質(zhì)樸簡(jiǎn)潔,結(jié)構(gòu)形式多元,包括拼音、英文字母的縮寫、漢字、縮略語(yǔ)、阿拉伯?dāng)?shù)字及其發(fā)音、諧音混搭,生動(dòng)的網(wǎng)絡(luò)動(dòng)畫、圖片、表情符號(hào)、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)、各種標(biāo)識(shí)與文字的組合,還有人名、事件、故事、典故、歇后語(yǔ)、表情等提煉加工生成的時(shí)尚短句或新詞,甚至別字、口語(yǔ)、俗語(yǔ)等舉不勝舉。在網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)境下,情報(bào)語(yǔ)言呈現(xiàn)出結(jié)構(gòu)模式多元化的特色。以“百度”為例,作為全球最大的中文搜索引擎,隨著移動(dòng)互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展,百度網(wǎng)頁(yè)搜索完成了由PC向移動(dòng)的轉(zhuǎn)型,由連接人與信息擴(kuò)展到連接人與服務(wù),用戶可以在PC、Pad、手機(jī)上訪問(wèn)百度主頁(yè),通過(guò)文字、語(yǔ)音、圖像多種交互方式的“混合式分類語(yǔ)言”瞬間找到所需要的信息和服務(wù)?!爸黝}語(yǔ)言+代碼語(yǔ)言”“分類語(yǔ)言+主題語(yǔ)言”“自然語(yǔ)言+主題語(yǔ)言”“自然語(yǔ)言+代碼語(yǔ)言”“網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言+自然語(yǔ)言+情報(bào)語(yǔ)言”等結(jié)構(gòu)模式均有存在,并不斷出新。QQ、微信(WeChat)、微課(Microlecture)、“PUGC”“C位”“菜鳥驛站”“無(wú)齡感生活”等已不僅流行于網(wǎng)絡(luò),已經(jīng)廣泛見(jiàn)諸于報(bào)刊書籍,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言不但方便了互聯(lián)網(wǎng)交流,并滲透和影響到現(xiàn)實(shí)生活和日常工作、學(xué)習(xí),對(duì)情報(bào)語(yǔ)言產(chǎn)生了一定影響。面對(duì)網(wǎng)絡(luò)信息的無(wú)序因素,情報(bào)語(yǔ)言的方式也是構(gòu)成網(wǎng)絡(luò)信息資源組織與整序的重要因素之一[13]。網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的出現(xiàn),適應(yīng)了網(wǎng)絡(luò)信息資源的富媒體特征,賦予語(yǔ)言更多的生命與活力。情報(bào)語(yǔ)言無(wú)法排斥網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言,相反,應(yīng)及時(shí)總結(jié)其經(jīng)驗(yàn),吸收其優(yōu)點(diǎn)和智慧,利用其特點(diǎn),創(chuàng)新和建構(gòu)新型情報(bào)語(yǔ)言,為網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)境下的智慧服務(wù)提供真實(shí)、可靠的情報(bào)語(yǔ)言支持。
4.1社會(huì)語(yǔ)境社會(huì)作為語(yǔ)言產(chǎn)生的根本環(huán)境,決定著語(yǔ)言的基本表達(dá)和發(fā)展特征。圖書館是人類社會(huì)文明發(fā)展進(jìn)步的重要產(chǎn)物,智慧圖書館是圖書館伴隨著人類發(fā)明創(chuàng)造的不斷發(fā)展,信息社會(huì)、泛在信息社會(huì)不斷成熟,逐步向智慧社會(huì)發(fā)展變革中的產(chǎn)物。在“智慧地球”“智慧城市”“智慧校園”等理念形成過(guò)程中,“智慧圖書館”理念也不斷成熟,形成了以智慧服務(wù)為核心宗旨的圖書館新形態(tài)。隨著IT技術(shù)的飛速發(fā)展,傳統(tǒng)圖書館危機(jī)感增強(qiáng),反映了社會(huì)轉(zhuǎn)型期圖書館面臨的生存挑戰(zhàn)。2009年初,IBM提出智慧地球的概念,通過(guò)與超級(jí)計(jì)算機(jī)、云計(jì)算、物聯(lián)網(wǎng)等技術(shù)的整合,來(lái)實(shí)現(xiàn)人類生產(chǎn)與生活智慧化管理。智慧圖書館通過(guò)為用戶打造便捷的知識(shí)搜索環(huán)境,實(shí)現(xiàn)智慧圖書館與城市的鏈接,實(shí)現(xiàn)社區(qū)內(nèi)知識(shí)共享[11]。知識(shí)共享是智慧圖書館的重要理念,借助物聯(lián)網(wǎng)等智能感知技術(shù),為社會(huì)提供智慧服務(wù),借助云計(jì)算、智能化設(shè)備,實(shí)現(xiàn)知識(shí)、用戶與圖書館的高度互聯(lián)、互通和互動(dòng)。
4.2社會(huì)語(yǔ)境下情報(bào)語(yǔ)言的發(fā)展趨勢(shì)智慧化,是社會(huì)語(yǔ)境下情報(bào)語(yǔ)言的發(fā)展趨勢(shì)?!罢Z(yǔ)言學(xué)技術(shù)的進(jìn)步將使從非結(jié)構(gòu)化信息中提取知識(shí)的工作簡(jiǎn)單化,這種技術(shù)正在為人們所了解,稱為知識(shí)挖掘”[14]。情報(bào)語(yǔ)言的智慧化主要體現(xiàn)以下5個(gè)方面:智慧化終端基本取代傳統(tǒng)手工檢索;大數(shù)據(jù)一站式情報(bào)檢索平臺(tái)代替單一數(shù)據(jù)庫(kù)受限檢索;多語(yǔ)言多語(yǔ)種及精準(zhǔn)對(duì)應(yīng)的多途徑檢索日趨發(fā)達(dá)完善;“智能化人工語(yǔ)言+人工智能機(jī)器人”在情報(bào)檢索領(lǐng)域的運(yùn)用會(huì)不斷拓展;“情報(bào)語(yǔ)言+自然語(yǔ)言+網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言+人工智能語(yǔ)言”的復(fù)雜復(fù)合運(yùn)用將隨著智慧社會(huì)的實(shí)現(xiàn)而成為可能。情報(bào)語(yǔ)言的智慧化是智慧圖書館發(fā)展的需要,是實(shí)現(xiàn)智慧服務(wù)的需要。智慧圖書館既要立足現(xiàn)實(shí)社會(huì),倡導(dǎo)平等自由,逐步實(shí)現(xiàn)智慧服務(wù);又要積極面向社會(huì)最新需求,參與國(guó)家建設(shè),發(fā)揮自身職能,促進(jìn)社會(huì)文明和諧發(fā)展。公共圖書館應(yīng)當(dāng)“按照平等、開(kāi)放、共享的要求向社會(huì)公眾提供服務(wù)”[15];高校圖書館應(yīng)凸顯作為人才培養(yǎng)和科學(xué)研究服務(wù)學(xué)術(shù)性機(jī)構(gòu)的特質(zhì),深化教育職能和信息服務(wù)職能,拓展情報(bào)服務(wù),培育智庫(kù)領(lǐng)軍人才,“充分發(fā)揮在學(xué)校人才培養(yǎng)、科學(xué)研究、社會(huì)服務(wù)和文化傳承創(chuàng)新中的作用”(《普通高等學(xué)校圖書館規(guī)程》(教高〔2015〕14號(hào)),在“雙一流”“雙萬(wàn)計(jì)劃”培育建設(shè)中多做貢獻(xiàn)。
5.1文化語(yǔ)境《易經(jīng)》賁卦彖傳:“剛?cè)峤诲e(cuò),天文也;文明以止,人文也。觀乎天文,以察時(shí)變,觀乎人文,以化成天下”。文化是一種社會(huì)現(xiàn)象、歷史現(xiàn)象,是人類社會(huì)與歷史長(zhǎng)期發(fā)展的積淀物,是凝結(jié)在物質(zhì)之中、游離于物質(zhì)之外、能夠被傳承和傳播的表征國(guó)家或民族特質(zhì)的思維方式、價(jià)值觀念、生活方式、行為規(guī)范、藝術(shù)文化、科學(xué)技術(shù)等的總和,文化又是人類交流普遍認(rèn)可的意識(shí)形態(tài),是對(duì)客觀世界認(rèn)識(shí)的知識(shí)與經(jīng)驗(yàn)的升華。文化是人類創(chuàng)新活動(dòng)的載體和創(chuàng)新水平提升的工具。語(yǔ)言學(xué)家周海中指出,語(yǔ)言是人類文化的載體和重要組成部分,每種語(yǔ)言都能表達(dá)出使用者所在民族的世界觀、思維方式、社會(huì)特性以及文化、歷史等,是人類珍貴的無(wú)形遺產(chǎn)。智慧圖書館是當(dāng)代語(yǔ)言語(yǔ)境的產(chǎn)物,是信息社會(huì)語(yǔ)境的產(chǎn)物,是信息科技語(yǔ)境的產(chǎn)物,是互聯(lián)網(wǎng)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)境的產(chǎn)物,歸根結(jié)底,它是新時(shí)代文化語(yǔ)境的產(chǎn)物,是智慧社會(huì)文化語(yǔ)境的產(chǎn)物?!耙匀藶楸?注重現(xiàn)代技術(shù)與人文特色;對(duì)外服務(wù)以用戶為中心,多空間、多時(shí)間的為用戶提供服務(wù)”[16],這正是智慧圖書館在管理和服務(wù)上應(yīng)有的文化理念。
5.2文化語(yǔ)境下情報(bào)語(yǔ)言的發(fā)展趨勢(shì)交融化,是文化語(yǔ)境下情報(bào)語(yǔ)言的發(fā)展趨勢(shì)。在文化語(yǔ)境下,借助語(yǔ)言文化、科技文化、網(wǎng)絡(luò)文化和社會(huì)文化,不同國(guó)家、不同語(yǔ)言、不同民族、不同文化的人們的交流日趨便捷,推動(dòng)著情報(bào)語(yǔ)言走向交融和一體化,交融化不僅便于交流,更能促進(jìn)發(fā)展和創(chuàng)新。由于文化“呈交融化、彌散化的發(fā)展態(tài)勢(shì),因而文化的功能也日益擴(kuò)大?!涔δ懿粌H有文化功能,而且有經(jīng)濟(jì)功能、政治功能、社會(huì)功能以及消費(fèi)功能、教化功能、審美功能等,各種功能集于一身,發(fā)揮的作用越來(lái)越大”[17]。隨著5G的廣泛運(yùn)用和智慧社會(huì)的發(fā)展,情報(bào)檢索在國(guó)防領(lǐng)域、國(guó)家安全領(lǐng)域、高科技領(lǐng)域、商業(yè)領(lǐng)域、公共安全領(lǐng)域的地位將日漸突出,競(jìng)爭(zhēng)情報(bào)顯得彌足珍貴。情報(bào)語(yǔ)言中的分類型檢索語(yǔ)言、語(yǔ)詞型檢索語(yǔ)言、代碼型檢索語(yǔ)言、引文型檢索語(yǔ)言、復(fù)合型檢索語(yǔ)言等,將變得更加細(xì)致、精準(zhǔn)、交融、一體化。情報(bào)語(yǔ)言一體化,既涉及分類法之間、主題法之間、分類法與主題法之間的轉(zhuǎn)換和兼容,又包括自然語(yǔ)言和受控語(yǔ)言的一體化[18]。標(biāo)識(shí)各類信息資源的主題詞表、顯示概念之間關(guān)系以及規(guī)范主題詞概念的術(shù)語(yǔ)會(huì)動(dòng)態(tài)更新,提供構(gòu)造各種媒介信息資源的結(jié)構(gòu)方法將更加適用和易用,不斷促進(jìn)情報(bào)語(yǔ)言向一體化和交融化方向發(fā)展。
語(yǔ)言最大的特征就是和語(yǔ)境密不可分,目前機(jī)器對(duì)譯文的翻譯“僅能反映語(yǔ)言語(yǔ)境,無(wú)法體現(xiàn)情境語(yǔ)境和文化語(yǔ)境”[19],編制情報(bào)語(yǔ)言的目的就在于提高情報(bào)檢索效率,情報(bào)人員和檢索者首先要精準(zhǔn)分析問(wèn)題語(yǔ)境,才能精準(zhǔn)編制情報(bào)語(yǔ)言,從而提高情報(bào)檢準(zhǔn)率。情報(bào)語(yǔ)言不僅是各種符號(hào)、媒介的結(jié)構(gòu)模式,而且是情報(bào)人員進(jìn)行情報(bào)活動(dòng)、獲取情報(bào)的關(guān)鍵工具。智慧服務(wù)的實(shí)現(xiàn),離不開(kāi)情報(bào)語(yǔ)言,對(duì)人工智能語(yǔ)言的思考,成為我們“處理人、自然界以及虛擬世界的問(wèn)題”[20]的一把思維鑰匙。構(gòu)建具有RFID、無(wú)線互聯(lián)和數(shù)字音頻書籍的智慧圖書館[21],智慧服務(wù)的語(yǔ)境條件不斷成熟,最適宜文獻(xiàn)數(shù)據(jù)庫(kù)的情報(bào)語(yǔ)言“應(yīng)該是組配型的,而且應(yīng)該以后組方式使用,即檢索時(shí)由計(jì)算機(jī)進(jìn)行組配運(yùn)算”[22]。隨著5G運(yùn)用的日益發(fā)展,情報(bào)語(yǔ)言將借助AI技術(shù)和語(yǔ)境分析,朝著更加精準(zhǔn)化、專業(yè)化、多元化、智慧化、交融化方向不斷發(fā)展,提高檢索效率,是情報(bào)語(yǔ)言研究的根本目的和核心問(wèn)題[23],將情報(bào)語(yǔ)言編制和語(yǔ)境分析密切結(jié)合,是提高情報(bào)檢索效率的要求,也是智慧服務(wù)的關(guān)鍵問(wèn)題。