(云南民族大學(xué) 云南·昆明 650031)
羅哆嚕傈僳語(yǔ)是指居住在云南省怒江傈僳族自治州蘭坪白族普米族自治縣石登鄉(xiāng)水銀廠村委會(huì)羅哆嚕村的村民所講的語(yǔ)言。雖然同是傈僳族,但是由于生活環(huán)境的不同,各個(gè)地方的傈僳語(yǔ)或多或少都存在著一定的差異,這些差異體現(xiàn)在語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法等方面。親屬稱(chēng)謂語(yǔ)是指以本人為中心確定親族成員和本人關(guān)系的名稱(chēng),是一種普遍的語(yǔ)言現(xiàn)象,是人們血緣或婚姻關(guān)系的一套特殊的語(yǔ)言符號(hào)的反映。就羅哆嚕傈僳語(yǔ)的親屬稱(chēng)謂語(yǔ)進(jìn)行研究分析,內(nèi)容如下:
在羅哆嚕傈僳語(yǔ)中親屬稱(chēng)謂的系統(tǒng)將從以下四個(gè)主要方面來(lái)敘述,分別如下:
(1)第一類(lèi)是以父親為主的親屬稱(chēng)謂:父親
父親的爸爸(爺爺)父親的媽媽?zhuān)棠蹋?/p>
第一層:伯父姑姑叔叔 第二層:伯母姑父嬸嬸
第三層:哥弟姐妹 表哥表弟表姐表妹 哥弟姐妹
第四層:侄子侄女 侄子侄女 侄子侄女
對(duì)以上簡(jiǎn)表做簡(jiǎn)單說(shuō)明:這個(gè)村所說(shuō)的傈僳語(yǔ)中,父親的爸爸叫爺爺,父親的媽媽叫奶奶,這將在后面的內(nèi)容中提到并予以說(shuō)明。以上各層的親屬稱(chēng)謂詞都是從母語(yǔ)人角度出發(fā)。
(2)第二類(lèi)是以母親為主的親屬稱(chēng)謂:母親
母親的爸爸(爺爺)母親的媽媽?zhuān)棠蹋?/p>
第一層:舅舅姨媽小姨 第二層:舅媽姨爹小姨爹
第三層:表(哥弟姐妹)表(哥弟姐妹) 表(哥弟姐妹)
第四層:侄子侄女 侄子侄女 侄子侄女
以上各層的親屬稱(chēng)謂詞也都是通過(guò)作者調(diào)查得出結(jié)論,如若像漢語(yǔ)一樣叫母親的爸媽為外公外婆的話(huà),會(huì)給人以見(jiàn)外之感,但叫爺爺和奶奶的話(huà)就會(huì)顯得親切;因此在這個(gè)村莊的傈僳語(yǔ)中同樣的也叫爺爺和奶奶。以上各層的親屬稱(chēng)謂詞都是從母語(yǔ)人的角度出發(fā)的。
(3)第三類(lèi)是兄弟姐妹之間的相互稱(chēng)呼:第一層:母語(yǔ)人
第二層:哥哥嫂子 姐姐姐夫 弟弟弟媳 妹妹妹夫
第三層:侄子侄女 侄子侄女 侄子 侄女 侄子侄女
第四層:侄子侄女的配偶 侄子侄女的配偶 侄子侄女的配偶侄子侄女的配偶
在同輩中,這個(gè)傈僳族村是根據(jù)年齡的長(zhǎng)幼進(jìn)行稱(chēng)呼的,年紀(jì)大的叫哥哥或姐姐,而年紀(jì)小的叫做弟弟或妹妹。
(4)第四類(lèi)是以爺爺、奶奶為主的親屬稱(chēng)謂:爺爺奶奶
第一層:哥哥嫂子 姐姐姐夫 弟弟弟妹 妹妹妹夫
第二層:兒子兒媳 兒子兒媳 兒子兒媳 兒子兒媳女兒女婿 女兒女婿 女兒女婿 女兒女婿
在一定的程度上來(lái)說(shuō)以上親屬稱(chēng)謂受到了漢民族文化和語(yǔ)言的沖擊,該村的傈僳語(yǔ)在親屬稱(chēng)謂的稱(chēng)呼上首先是按照長(zhǎng)輩關(guān)系的,其次是按照年齡大小,然后層層推進(jìn),循環(huán)往復(fù)。
羅哆嚕傈僳語(yǔ)親屬稱(chēng)謂詞在上面已經(jīng)做了較為系統(tǒng)的分析,下面的內(nèi)容是根據(jù)上文中親屬稱(chēng)謂系統(tǒng)中一些現(xiàn)象來(lái)做分析的;包括對(duì)親屬稱(chēng)謂詞在語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法等方面進(jìn)行分析比較。
(1)用國(guó)際音標(biāo)表示其讀音:
在以上親屬稱(chēng)謂中表哥、表姐、表弟、表妹和哥、姐、弟、妹的叫法是一樣的,伯父、伯母和姨媽、姨爹的叫法也是一樣的。
(2)與普通話(huà)的異同(聲、韻、調(diào)三方面):以父親、母親、伯父、伯母、哥、姐為例(見(jiàn)表 1)。
表1
在上面已經(jīng)多次提到在羅哆嚕村中同輩之間相互稱(chēng)呼是根據(jù)年齡的大小的;每個(gè)民族都有其不同的稱(chēng)呼依據(jù),從而也使得稱(chēng)呼方式截然不同,當(dāng)然有些少數(shù)民族對(duì)于親屬稱(chēng)謂的稱(chēng)呼和漢族也有相同的地方,羅哆嚕傈僳語(yǔ)中同輩之間的稱(chēng)呼以年齡大小為依據(jù),它和漢語(yǔ)保持一致。然而這和邊上白族村民的稱(chēng)呼依據(jù)又截然不同,在周?chē)陌鬃宕迓淅锸且浴拜叿帧睘榉Q(chēng)呼依據(jù);民族與民族之間的稱(chēng)呼依據(jù)存在差異。
親屬稱(chēng)謂詞作為單獨(dú)的詞類(lèi),也有其自身的特點(diǎn)與發(fā)展變化,最明顯的特點(diǎn)就是親屬稱(chēng)謂詞中的詞頭a-,這里要說(shuō)明的是在羅哆嚕傈僳語(yǔ)中詞頭a-不僅在親屬稱(chēng)謂詞(名詞)中存在,它還存在于疑問(wèn)詞、代詞中,還有部分的形容詞和感嘆詞的前面,它表示一定的附加意義。在親屬稱(chēng)謂詞中的詞頭a-比如:父親[31][ba31]等,從中我們都能發(fā)現(xiàn),詞頭a-主要是出現(xiàn)在對(duì)長(zhǎng)輩的稱(chēng)呼中,舉一個(gè)沒(méi)有詞頭a-的例子:表弟[ni33][za31]等,而這些親屬稱(chēng)謂詞是對(duì)于晚輩而言的,這和上一個(gè)例子形成了鮮明的對(duì)比,漢語(yǔ)親屬稱(chēng)謂中有詞頭a-的很少;尊卑長(zhǎng)幼存在于任何一個(gè)民族中,它對(duì)特定生活環(huán)境里的人群起著一定的約束作用,使人們很好的區(qū)分長(zhǎng)幼秩序。
在這里也是通過(guò)例子進(jìn)行分析說(shuō)明,如:“舅舅,今天您干嘛?”和“今天你干嘛,弟弟?”這兩個(gè)句子通過(guò)主語(yǔ)出現(xiàn)的先后順序,很好的體現(xiàn)了在羅哆嚕村中生活的傈僳人們對(duì)于長(zhǎng)輩的尊敬。這個(gè)例子可以說(shuō)是羅哆嚕傈僳語(yǔ)親屬稱(chēng)謂在句子中所體現(xiàn)的一種內(nèi)涵,也可以說(shuō)是羅哆嚕傈僳語(yǔ)親屬稱(chēng)謂詞在語(yǔ)法上的特點(diǎn)。在漢語(yǔ)中,親屬稱(chēng)謂詞可前可后,同樣起尊重作用。
在社會(huì)快速發(fā)展的今天,民族文化有了更深層次的融合與溝通,它們不論是在生活的各個(gè)方面都相互影響著,不論是少數(shù)民族與少數(shù)民族還是少數(shù)民族與漢族,而羅哆嚕傈僳族長(zhǎng)期與漢族接觸,也受到了漢民族文化的影響,羅哆嚕當(dāng)?shù)氐睦壅Z(yǔ)也不例外,都在一定程度上受到了漢語(yǔ)的影響。具體表現(xiàn)如下:
在這里就以上文中的某幾個(gè)親屬稱(chēng)謂的發(fā)展變化為例:如“伯父”一詞的發(fā)展變化,起初在這個(gè)村莊里,伯父叫[a55][u31][pha33],但由于受到周?chē)鷿h族村落在漢語(yǔ)交流的過(guò)程中的影響,伯父一詞的叫法越來(lái)越被漢化,現(xiàn)在將近一半以上的村民都把伯父叫成(阿大大);同樣的“伯母”一詞也有著相同的發(fā)展變化,現(xiàn)在大部分村民都把伯母叫成(阿大媽?zhuān)?,這些就是被漢化的結(jié)果。如在上文中所提到的叫“表哥、表姐”為“哥、姐”,“外公、外婆”向“爺爺、奶奶”的轉(zhuǎn)化,在很大程度上來(lái)說(shuō)它其實(shí)是一種簡(jiǎn)化;不僅在語(yǔ)言方面被漢化,一些民俗也被漢族化了,拿婚俗來(lái)說(shuō),在十幾年前這個(gè)傈僳族村落還保留著以往那種繁雜的婚俗,而現(xiàn)在和漢族的婚禮過(guò)程類(lèi)似。這些變化很好的適應(yīng)了現(xiàn)在快速發(fā)展的社會(huì)和節(jié)奏較快的生活。
在羅哆嚕傈僳語(yǔ)親屬稱(chēng)謂中尊重長(zhǎng)輩主要體現(xiàn)在在稱(chēng)謂前加上詞頭a-和在人稱(chēng)上的變化使用。在叫長(zhǎng)輩時(shí)都會(huì)加上詞頭a-,如阿舅、阿叔等,不僅表示尊重還有了親切之感,在普通話(huà)中“您們”一般是指兩個(gè)或者兩個(gè)以上的長(zhǎng)者或者是要尊重的人,而在本村傈僳語(yǔ)中,“您們”表示對(duì)長(zhǎng)輩的尊重,如果用單字“您”反而體現(xiàn)不出對(duì)長(zhǎng)輩的尊重。另外就是對(duì)長(zhǎng)輩進(jìn)行排序稱(chēng)呼,如大爹、二大爹,爺爺、小爺爺?shù)?,這樣不僅可以使長(zhǎng)幼順序清晰,同時(shí)也體現(xiàn)了對(duì)長(zhǎng)輩的尊重。
在羅哆嚕傈僳語(yǔ)親屬稱(chēng)謂中關(guān)愛(ài)晚輩主要體現(xiàn)在對(duì)晚輩的叫法上,也包括對(duì)詞頭a-的使用和對(duì)晚輩進(jìn)行按順序排列的稱(chēng)呼,如阿良(同輩之間進(jìn)行稱(chēng)呼),再者就是二弟、三妹等的稱(chēng)呼,這些都體現(xiàn)了對(duì)晚輩的一種關(guān)愛(ài)或可以說(shuō)是對(duì)他們親昵的一種表現(xiàn)。
在羅哆嚕傈僳族中親屬稱(chēng)謂在同輩中是根據(jù)年齡大小相互稱(chēng)呼的,但是在周?chē)鬃宕迓渲杏H屬稱(chēng)謂的依據(jù)則是“輩分”,同一輩中,如果對(duì)方的父親是自己的伯父,那么不管對(duì)方比自己小多少歲,都得叫對(duì)方哥或姐,這個(gè)稱(chēng)呼依據(jù)也是社會(huì)化特征的一個(gè)具體表現(xiàn)。
以上是對(duì)羅哆嚕親屬稱(chēng)謂從傈僳語(yǔ)親屬稱(chēng)謂的系統(tǒng)與漢語(yǔ)親屬稱(chēng)謂的異同、親屬稱(chēng)謂所體現(xiàn)的社會(huì)文化特征幾個(gè)方面進(jìn)行淺析,在此過(guò)程中可以很明顯感知到傈僳語(yǔ)獨(dú)有的魅力,語(yǔ)言與社會(huì)文化生活密不可分,因?yàn)槊褡宓拇箅s居小聚居的分布特點(diǎn),導(dǎo)致了民族語(yǔ)言的相互融合貫通,從而也使得親屬稱(chēng)謂語(yǔ)不斷發(fā)展變化。親屬稱(chēng)謂語(yǔ)是日常交際的重要組成部分,它與人類(lèi)生活息息相關(guān)。聯(lián)系家庭與社會(huì)生活的相互影響對(duì)稱(chēng)謂語(yǔ)進(jìn)行歷時(shí)研究從而有效的探索親屬稱(chēng)謂的現(xiàn)實(shí)意義是當(dāng)下最重要的研究思路,也更為明顯的發(fā)現(xiàn)羅哆嚕傈僳語(yǔ)親屬稱(chēng)謂語(yǔ)不斷發(fā)展變化的情況。傈僳語(yǔ)是一種充滿(mǎn)活力的語(yǔ)言,親屬稱(chēng)謂只是其中的一方面,相信在以后的研究道路上,越來(lái)越多的人會(huì)取得更加豐碩的研究成果。