[摘要]民族語言文字政策是中國共產(chǎn)黨一直奉行的“民族平等團結(jié),民族區(qū)域自治與共同繁榮”的民族政策的重要組成部分。黨始終踐行“各民族都平等、自由地?fù)碛惺褂煤桶l(fā)展本民族語言文字的權(quán)利”。新時期,在習(xí)近平總書記提出的“中國夢”和“鑄牢中華民族共同體意識”的思想指導(dǎo)下,黨將民族語言文字政策實時地調(diào)整為:加快民族地區(qū)國家通用語言文字的推廣和普及,強化“中華民族身份意識、身份認(rèn)同,推進中華民族一體化和國家認(rèn)同”,同時保障“各民族都平等、自由地?fù)碛惺褂煤桶l(fā)展本民族語言文字的權(quán)利”,構(gòu)建起“一體多元”的國家語言格局,堅持“四個自信”以實現(xiàn)中華民族的偉大復(fù)興。
[關(guān)鍵詞]中國共產(chǎn)黨;民族語言文字;百年政策
中圖分類號:C956文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A文章編號:1674-9391(2021)08-0036-10
基金項目:國家社科基金重大項目(19ZDA304),四川省社科基金(SC19B070),四川大學(xué)火花重點項目(2018hhs-38)階段性成果。
作者簡介:韓江華(1984-),男,四川大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院副研究員,碩士生導(dǎo)師,哲學(xué)(語言學(xué))博士;研究方向:民族語言學(xué)、認(rèn)知語言學(xué)、中華文化國際傳播。四川 成都 610207
語言文字是一個民族、國家文化傳播和傳承的載體,是民族、國家興亡繁榮的根基。中國共產(chǎn)黨自建黨以來就非常重視我國民族語言文字事業(yè)的發(fā)展。尤其是十八大以來,習(xí)近平總書記高瞻遠(yuǎn)矚,站在民族和國家偉大復(fù)興的戰(zhàn)略高度對我國語言文字事業(yè)的發(fā)展做出了系列重要論述,為保護和開發(fā)我國多樣化的民族語言資源,傳播、傳承和弘揚“中華優(yōu)秀語言文化”堅定“四個自信”,提升我國國際形象,指明了前進方向。
一百年來,黨始終踐行著“各民族都平等地?fù)碛凶杂墒褂煤桶l(fā)展本民族語言文字的權(quán)利”,極大地促進了我國民族語言文字事業(yè)的復(fù)興與繁榮發(fā)展、歷經(jīng)百年,我國民族語言文字事業(yè)不僅自身獲得了持續(xù)的繁榮發(fā)展,而且積極地促進了民族地區(qū)教育文化事業(yè)的發(fā)展,經(jīng)濟的繁榮和社會的和諧穩(wěn)定。
經(jīng)濟全球化的席卷,加之后疫情時代正經(jīng)歷著“一個百年未有之大變局”,中國民族語言文字事業(yè)面臨著新的考驗和機遇。面對新的國內(nèi)外形勢,我國民族語言文字事業(yè)的持續(xù)繁榮發(fā)展需要在總結(jié)已有經(jīng)驗的基礎(chǔ)上進行轉(zhuǎn)型和創(chuàng)新,以服務(wù)于“開創(chuàng)新時代民族語言文字事業(yè)發(fā)展的新局面”,鑄牢中華民族共同體意識的語言文化基礎(chǔ)。
黨百年來的民族語言文字政策經(jīng)歷了一個從探索到成熟、完善與自信的發(fā)展過程,我們可將其劃分為以下四個階段:(1)建黨初期至新中國成立前的民族語言文字政策(1921-1949),這是黨的民族語言文字政策的探索和形成期;(2)新中國成立初期至改革開放前的民族語言文字政策(1949-1977),這是黨的民族語言文字政策的發(fā)展和完善期,帶來了我國民族語言文字事業(yè)的首度繁榮;(3)改革開放至二十世紀(jì)末的民族語言文字政策(1978-1999),這一時期黨的民族語言文字政策開始走向“產(chǎn)、學(xué)、研”相結(jié)合的多元化模式,為國家民族語言文字事業(yè)的發(fā)展創(chuàng)造了“第二個黃金時代”;(4)新時期黨的民族語言文字政策(2000至今),這一時期黨的民族語言文字政策開啟了“保護、開發(fā)和共享”的理念價值導(dǎo)向。
一、建黨初期至新中國成立前的民族語言文字政策(1921-1949):探索和形成期
這一時期黨的民族語言文字政策的核心在于充分尊重各民族自由使用和發(fā)展本民族語言文字的權(quán)利,積極保護和發(fā)展黨領(lǐng)導(dǎo)區(qū)域的民族語言文字。這一政策促進了各民族之間的交流與交融,團結(jié)了全國各族人民共同反抗外來侵略,推翻“三座大山”,建立和平、民主的新中國。這一時期黨的民族語言文字政策的具體內(nèi)容和做法如下:
(一)從法律、法規(guī)和政策層面確?!案髅褡鍝碛凶杂墒褂煤桶l(fā)展本民族語言文字的權(quán)利”
黨的首個論及民族語言文字的正式文件是1923年的《中國共產(chǎn)黨對于目前實際問題之計劃》,指出:“不應(yīng)該強制經(jīng)濟狀況不同、民族歷史不同、言語不同之人民和我們同受帝國主義侵略及軍閥統(tǒng)治的痛苦。”[1]39之后,1930年5月的《中華蘇維埃共和國根本法(憲法)大綱草案》明確規(guī)定:“蒙古、回回、苗黎、高麗人等……蘇維埃政權(quán)還要努力去幫助這些弱小的或落后的民族發(fā)展他們的民族文化和民族語言。”[1]1231931年11月7日頒布的《中華蘇維埃共和國憲法大綱》主張“不分民族(漢、滿、蒙、回、苗、黎和在中國的臺灣、高麗安南人等)……蘇維埃政權(quán)更要在這些民族中發(fā)展他們自己的民族文化和民族語言?!盵1]166這是黨首度在憲法中提出保護和發(fā)展民族語言文字的主張,隨后在1934年1月的《中華蘇維埃共和國憲法大綱》及4月的《中國人民對日作戰(zhàn)的基本綱領(lǐng)》中重申了以上政策主張。[1]209,218
1931年第一次全國蘇維埃代表大會通過的《關(guān)于中國境內(nèi)少數(shù)民族問題的決議案》明確:“必須為國內(nèi)少數(shù)民族設(shè)立完全應(yīng)用民族語言文字的學(xué)校、編輯館與印刷局,允許在一切政府的機關(guān)使用本民族的語言文字”[1]170這是黨首次在全國代表大會上以專題決議案的形式對如何發(fā)展和使用少數(shù)民族語言文字做出具體規(guī)定,為各少數(shù)民族自由使用和發(fā)展本民族的語言文字提供了政策保障。在這一文件的指導(dǎo)下,黨中央和各地方黨、政、軍機關(guān)不斷重申保障各民族自由使用和發(fā)展本民族語言文字的權(quán)利,并提出要充分運用各民族的語言文字發(fā)展本民族文化,以提高各民族人民的政治文化水平。如:1934年7月的《黔東特區(qū)第一次工農(nóng)兵代表會議決議案》提出:“用苗族自己的語言文字,發(fā)展苗族的文化”;1936年6月的毛澤東、周恩來、楊尚昆《關(guān)于回民工作給一、十五軍團的指示》中將“禁止毀壞回文經(jīng)典”列為黨的回民政策的三大禁條之一;1938年的《論新階段》指出:“允許蒙、回、藏、苗、瑤、夷、番各民族與漢族有平等權(quán)利……不但不應(yīng)該強迫他們學(xué)漢文漢語,而且應(yīng)該贊助他們發(fā)展用各族自己言語文字的文化教育……禁止任何對他們帶侮辱性與輕視性的言語、文字與行動”;1946年9月的《中共中央西滿分局關(guān)于蒙古工作的總結(jié)及幾項政策的規(guī)定》提出:“蒙古人的公事行文應(yīng)該用蒙文或有蒙文”,等等。[1]243,380,564,595,1070
這一時期黨的民族語言文字政策不僅提出漢族要尊重各少數(shù)民族自由使用和發(fā)展自己語言文字的權(quán)利;同時,還提出在少數(shù)民族聚居區(qū),執(zhí)政的少數(shù)民族也要尊重包括漢族在內(nèi)的其他民族自由使用和發(fā)展自己語言文字的權(quán)利,充分體現(xiàn)了各民族間的平等與互助。如:1940年4月的《中共中央西北工作委員會關(guān)于回回民族問題的提綱》指出“回族有自己選擇語言、文字的權(quán)利……在回族執(zhí)政的地方,回族軍政當(dāng)局必須依據(jù)民族平等的原則,在政治、經(jīng)濟、文化各方面給予當(dāng)?shù)仄渌髅褡澹ㄈ鐫h人、番人、蒙人、薩拉人等)以平等權(quán)利,調(diào)劑各民族間的關(guān)系,尊重他們的風(fēng)俗習(xí)慣、語言文字”;1940年7月的《中共中央西北工作委員會關(guān)于抗戰(zhàn)中蒙古民族問題提綱》指出“在蒙古地方,蒙古軍、政當(dāng)局也必須依據(jù)民族平等的原則對待各民族人民,以平等權(quán)利調(diào)劑各民族間的關(guān)系,尊重他們的風(fēng)俗、習(xí)慣、宗教、語言、文字”;1941年7月29日的《晉冀魯豫邊區(qū)政府施政綱領(lǐng)》提出“相互尊重各民族之風(fēng)俗、習(xí)慣、語言、文字與宗教信仰”,等等。[1]654-686
在解放戰(zhàn)爭期間,黨在諸多重要文件中,如1945年的《論聯(lián)合政府》《中共中央東北局關(guān)于東北時局的具體主張(草案)致中央電》;1947年的《內(nèi)蒙古人民代表會議宣言》;1949年的《關(guān)于人民政協(xié)的幾個問題》《回回工作簡要手冊》《曹荻秋關(guān)于少數(shù)民族問題的講話》等,反復(fù)重申黨及其領(lǐng)導(dǎo)的人民政府“尊重各民族一律平等地?fù)碛凶杂墒褂煤桶l(fā)展本民族語言文字的權(quán)利”,幫助各少數(shù)民族保護和發(fā)展他們的語言文字,還提出各民族要相互尊重各自的語言文字。[1]740-744,978,1111-11183,1117-1119,1265-1267,1337-1338,1347-13501949年9月的《中國人民政治協(xié)商會議共同綱領(lǐng)》53條“各少數(shù)民族均有發(fā)展其語言文字……的自由”①是對這一時期黨的民族語言文字政策的經(jīng)典總結(jié)。這些政策有力地保障了少數(shù)民族的權(quán)利,為黨團結(jié)各族人民反抗外來侵略,推翻國民黨的獨裁統(tǒng)治,贏得民主革命勝利奠定了堅實的群眾基礎(chǔ)。
(二)在革命宣傳工作中尊重各民族的語言文字習(xí)慣,運用各民族的語言文字進行革命宣傳
黨在民族地區(qū)進行革命宣傳工作時,重視并尊重少數(shù)民族的語言文字習(xí)慣,強調(diào)要使用少數(shù)民族的語言文字開展宣傳工作。1925年10月中國共產(chǎn)黨四屆一次擴大執(zhí)行委員會議(中央委員會)《關(guān)于解決蒙古民族革命問題的決議案》明示:“宣傳工作上要注意蒙古人的風(fēng)俗語言及其特點?!盵1]136,141之后,1930年11月的《中共中央關(guān)于內(nèi)蒙工作計劃大綱》進一步明確指出:“內(nèi)蒙古這個區(qū)域……它的語言文字、風(fēng)俗習(xí)慣都是特殊的……此政綱草案應(yīng)譯成蒙文在蒙民中努力宣傳。”[1]此后,黨在不同時期,在各種場合都一再強調(diào)要將革命文件和宣傳品翻譯成各民族語言廣泛地散發(fā)到少數(shù)民族群眾中去,讓他們通過自己民族的語言文字了解黨的革命主張和政策。如:1932年的《中共中央給四川省委的信》《中國四川省委關(guān)于川西南北邊區(qū)少數(shù)民族工作議案》,1934年的《中共中央駐北方代表給內(nèi)蒙黨委委員會的信》,1935年《中國工農(nóng)紅軍西北軍區(qū)政治部:少數(shù)民族工作須知》,1936年的《中共中央為轉(zhuǎn)變目前宣傳工作給各級黨部信》,以及1949年的《彭德懷關(guān)于青海現(xiàn)況及對藏民工作意見報告》等都提出在黨的宣傳工作中,要將各類文件和宣傳資料翻譯成藏、蒙、回、夷等少數(shù)民族語言文字。[1]179,189-190,234,279-282,347,1283
(三)創(chuàng)辦各級各類民族學(xué)校,使用和發(fā)展民族語言文字,培養(yǎng)民族干部人才
1931年11月的第一次全國蘇維埃代表大會通過的《關(guān)于中國境內(nèi)少數(shù)民族問題的決議案》明確:“必須為國內(nèi)少數(shù)民族設(shè)立完全應(yīng)用民族語言文字的學(xué)校?!盵1]1263,280這是黨首次在正式文件中提出建立使用民族語言文字教學(xué)的民族學(xué)校。
黨領(lǐng)導(dǎo)紅軍長征北上抗日的途中,經(jīng)過桂、黔、滇、川等地區(qū)的民族聚居區(qū),深入調(diào)研了各民族的語言文字使用情況,了解到國民黨反動軍閥不允許當(dāng)?shù)厣贁?shù)民族“設(shè)立自己的學(xué)?!薄白x書識字”“教授和學(xué)習(xí)本民族文字”的實情。[1]對此,黨提出了“創(chuàng)立回番夷民眾學(xué)校,用回番夷自己的語言文字教書,回番夷青年讀書不出錢”[1]264,并建立使用當(dāng)?shù)孛褡逭Z言教學(xué)的民族學(xué)校。針對“康藏民眾的文化在兩種壓迫之下而不能獲得發(fā)展”的情況,提出“必須反對英國、中國(軍閥)強用英文和漢文,同時必須要把文化機關(guān)學(xué)校與喇嘛寺分立,番人使用自己的語言文字提高文化,設(shè)立學(xué)校,人人皆有入校讀書的權(quán)利”的主張。[1]290
在抗日戰(zhàn)爭和解放戰(zhàn)爭期間,為了提高根據(jù)地和解放區(qū)各族群眾的文化水平,培養(yǎng)各民族的干部人才隊伍,黨在各種文件中,如:1939年的《陜甘寧邊區(qū)政府對邊區(qū)第一屆參議會的工作報告》,1945年的《察哈爾各盟旗近況及察錫兩盟的工作經(jīng)過》《關(guān)于察盟成立“內(nèi)蒙古人民共和國臨時政府”問題向中央的請示》,1946年的《中共中央冀熱遼分局關(guān)于熱河蒙古工作問題給中央的報告》《中共中央華東局關(guān)于回民工作的指示》《中共中央西滿分局關(guān)于蒙古工作的總結(jié)及幾項政策的規(guī)定》,1947年的《內(nèi)蒙古自治政府施政綱領(lǐng)》,1948年的《在內(nèi)蒙古干部會議上的講話》,1949年《彭德懷關(guān)于青?,F(xiàn)況及對藏民工作意見報告》,反復(fù)提及在黨領(lǐng)導(dǎo)的民族聚居區(qū)創(chuàng)辦各級各類民族學(xué)校,向當(dāng)?shù)厣贁?shù)民族群眾提供免費教育,并使用民族語言文字教學(xué),培養(yǎng)各民族人才的方針、政策。[1]619,970-973,1022,1056,1070,1111-1113,1153,1283
在黨的正確領(lǐng)導(dǎo)下,內(nèi)蒙古大青山,綏遠(yuǎn)地區(qū),陜甘寧邊區(qū)定邊、關(guān)中、三邊、城川,東北延邊,青海等地創(chuàng)辦了不同層級、不同學(xué)制的各類民族學(xué)校,采用民族語言(如蒙文、回文、藏文、朝文等)進行教學(xué),并編寫了民族語課本。[2]通過這些民族學(xué)校的教育,極大地提高了當(dāng)?shù)厣贁?shù)民族群眾的文化水平,造就了一大批優(yōu)秀的民族干部人才。
同時,黨還在民族地區(qū)黨、政、軍機關(guān)中推行使用民族語言文字辦公,如在蒙古族聚居的各盟旗以蒙古語審理案件,以避免因語言障礙而產(chǎn)生錯案。這一政策措施提高了民族語言文字的地位,促進了民族語言文字的使用和發(fā)展。
(四)創(chuàng)辦民族語報刊雜志和出版民族文字的書籍,促進民族語言文字的傳播和發(fā)展
創(chuàng)辦民族語報刊雜志和出版民族文字的書籍是這一時期民族語言文字政策的重要組成部分。民族語報刊雜志和書籍一方面能很好地宣傳黨的政治主張和各項民主、民族政策,另一方面還能很好地傳播民族語言、文化知識,提高少數(shù)民族群眾的文化水平。
早在1930年黨制定的《中共中央關(guān)于內(nèi)蒙工作計劃大綱》就明確提出:“出版漢蒙兩種定期刊物,經(jīng)常出版各種傳單標(biāo)語小冊子等?!盵1]136-141之后,1936年的《中華蘇維埃中央政府對回族人民的宣言》提出:“舉辦回民報紙,提高國民政治文化水平。”[1]3671941年的《各抗日根據(jù)地文化教育政策討論提綱草案》進一步提出“在有少數(shù)民族的區(qū)域,應(yīng)當(dāng)用他們本族的語言文字出報出書?!盵1]676除此之外,1937年的《少委蒙民部:目前綏蒙形勢與我們的任務(wù)和工作》,1939年的《陜甘寧邊區(qū)政府對邊區(qū)第一屆參議會的工作報告》,1945年的《關(guān)于察盟成立“內(nèi)蒙古人民共和國臨時政府”問題向中央的請示》,1946年的《中共中央東北局關(guān)于東蒙工作方針的意見》,1947年的《內(nèi)蒙古自治政府施政綱領(lǐng)》等文件均明確指出要在民族聚居區(qū)開辦民族語報刊雜志和出版民族文字書籍。[1]179,189-190,234,279-282,347
從早期的民主革命到后來的抗日戰(zhàn)爭和解放戰(zhàn)爭時期,黨一直執(zhí)行著創(chuàng)辦民族語報刊雜志和出版民族文字書籍的政策。在黨的領(lǐng)導(dǎo)下,各民族先后創(chuàng)辦了諸多具有影響力的報刊雜志,如《民生報》(蒙漢雙語)、《群眾報》(蒙漢雙語)、《卓東小報》(蒙漢雙語)、《延邊日報》(朝文)、《兩條戰(zhàn)線》(朝文)、《東滿洲報》(朝文)、《青年斗爭》(朝文)、《新疆日報》(除了用漢文外,先后用維吾爾文、哈薩克文、俄文、蒙古文出版)、《反帝戰(zhàn)線》(哈薩克文)等。同時,在黨的領(lǐng)導(dǎo)下,各民族地區(qū)先后成立了各種出版機構(gòu),出版了蒙文、藏文、朝文、哈薩克文、維文等多種民族文字的圖書、宣傳手冊、教科書等。這些民族報刊雜志、圖書、教科書等有力地宣傳了黨的路線、方針和政策,提升了各民族的凝聚力,喚醒了各族人民的愛國熱情,激發(fā)了各族人民反侵略、反壓迫的斗志,為抗日戰(zhàn)爭和解放戰(zhàn)爭的勝利提供了堅實的輿論宣傳保障。
此外,在創(chuàng)辦民族語報刊雜志和出版民族文字書籍的過程中,編譯人員還根據(jù)民族語言文字的特點創(chuàng)造了“翻身”“土地革命”“人民解放戰(zhàn)爭”“民主”“自治”等新詞匯,為各民族語言文字輸入了新鮮血液,促進了民族語言文字的發(fā)展和繁榮。
(五)指派和鼓勵漢族軍民學(xué)習(xí)少數(shù)民族語言,以促進民族之間的溝通交流
這一時期,黨的民族語言文字政策中的一項創(chuàng)新即是指派和鼓勵漢族軍民學(xué)習(xí)少數(shù)民族語言文字,促進各民族之間的溝通與交流,這有力地加強了各民族之間的融洽和團結(jié)。早在1935年的中央軍委《關(guān)于組織別動隊籌糧辦法》就指出:“各級政治部并應(yīng)指人學(xué)番語。”[1]294這是黨首次在正式文件中提出要指派指戰(zhàn)員學(xué)習(xí)民族語言文字,以便與少數(shù)民族群眾溝通交流。之后,1936年的中國工農(nóng)紅軍總政治部《關(guān)于回民工作的指示》提出:“必須學(xué)會幾句回語,每個戰(zhàn)斗員至少使之見回民能說撒哇布(意思是‘再見,謝謝),使回民……更加擁護紅軍。”[1]364-365同年,中國工農(nóng)紅軍二方面軍政治部《關(guān)于二六軍團長征的政治工作總結(jié)報告》指出:“我們的宣傳隊廣泛學(xué)寫番文標(biāo)語與學(xué)講番語?!盵1]437新中國成立前夕的彭德懷《關(guān)于青?,F(xiàn)況及對藏民工作意見報告》也提出:“抽調(diào)百多個漢文較好的政治上堅強的干部學(xué)習(xí)藏文及維文以便幫助開展少數(shù)民族工作?!盵1]1283這一舉措一方面促進了民族間的溝通,凝聚了人心;另一方面也從實踐上踐行了黨尊重、保護和發(fā)展各民族語言文字的政策主張。
二、新中國成立初期至改革開放前的民族語言文字政策(1949-1977):發(fā)展和完善期
新中國成立后,黨的民族語言文字政策的重心表現(xiàn)在兩個方面:第一,制定和實施全國性的政策和法律法規(guī),以保障各民族充分擁有使用和發(fā)展本民族語言文字的權(quán)利,形成具有“中國特色的民族語言文字政策”[3];第二,培養(yǎng)從事民族語言文字事業(yè)的人才隊伍,開展民族語言文字調(diào)查、研究,啟動民族文字的創(chuàng)制、改革,大量興辦民族文字的報刊。這些政策措施極大地促進了民族語言文字事業(yè)的復(fù)興,帶來了我國民族語言文字事業(yè)的首度繁榮。
(一)制定和實施全國性的政策和法律法規(guī),以保障各民族使用和發(fā)展本民族語言文字的權(quán)利
1949年中國人民政治協(xié)商會議頒布具有臨時憲法性質(zhì)的《中國人民政治協(xié)商會議共同綱領(lǐng)》規(guī)定:“各少數(shù)民族均有發(fā)展其語言文字、保持或改革其風(fēng)俗習(xí)慣及宗教信仰的自由?!雹龠@是新中國成立后以國家法的形式確立黨和國家關(guān)于民族語言文字的根本方針政策。在這一根本法的指導(dǎo)下,中央人民政府政務(wù)院于1952年制定和頒布了一系列相關(guān)行政法規(guī)和決定,包括中央人民政府政務(wù)院《關(guān)于民族事務(wù)的幾項決定》指出“在政務(wù)院文化教育委員會內(nèi)設(shè)民族語言文字研究指導(dǎo)委員會,指導(dǎo)和組織關(guān)于少數(shù)民族語言文字的研究工作,幫助尚無文字的民族創(chuàng)立文字,幫助文字不完備的民族逐漸充實其文字”②;《中華人民共和國民族區(qū)域自治實施綱要》規(guī)定:“各民族自治區(qū)自治機關(guān)得采用一種在其自治區(qū)內(nèi)通行的民族文字,為行使職權(quán)的主要工具;對不適用此種文字的民族行使職權(quán)時,應(yīng)同時采用該民族的文字。各民族自治區(qū)自治機關(guān)得采用各民族自己的語言文字,以發(fā)展各民族的文化教育事業(yè)。各民族自治區(qū)自治機關(guān)須保障自治區(qū)內(nèi)的各民族都享有民族平等權(quán)利;教育各民族人民相互尊重其語言文字、風(fēng)俗習(xí)慣及宗教信仰自由”③;中央人民政府政務(wù)院《關(guān)于地方民族民主聯(lián)合政府實施辦法的決定》規(guī)定:“各民族代表在人民代表會議及人民代表會議的協(xié)商委員會或常務(wù)委員會上,有使用本民族語言、文字的權(quán)利。會議中的重要報告、文件和發(fā)言,應(yīng)盡可能譯成參加會議的各民族的文字,或配備譯員作口頭翻譯”④;中央人民政府政務(wù)院《關(guān)于保障一切散居的少數(shù)民族成分享有民族平等權(quán)利的決定》規(guī)定“凡散居的少數(shù)民族成分,有其本民族語言、文字者,得在法庭上以本民族語言文字進行訴辯”⑤;《各級人民政府民族事務(wù)委員會試行組織通則》規(guī)定各級人民政府的民族事務(wù)委員會職責(zé)之一在于“協(xié)助少數(shù)民族語言文字的研究”⑥。
1954年新中國頒布了第一部正式憲法,規(guī)定:“各民族都有使用和發(fā)展自己的語言文字的自由……自治區(qū)、自治州、自治縣的自治機關(guān)在執(zhí)行職務(wù)的時候,使用當(dāng)?shù)孛褡逋ㄓ玫囊环N或者幾種語言文字……各民族公民都有用本民族語言文字進行訴訟的權(quán)利。人民法院對不通曉當(dāng)?shù)赝ㄓ玫恼Z言文字的當(dāng)事人,應(yīng)當(dāng)為他們翻譯。在少數(shù)民族聚居或者多民族雜居的地區(qū),人民法院應(yīng)當(dāng)用當(dāng)?shù)赝ㄓ玫恼Z言進行審訊,用當(dāng)?shù)赝ㄓ玫奈淖职l(fā)布判決書、布告和其他文件”⑦。后來的“七五憲法”“七八憲法”“八二憲法”以及列次憲法修正案都有保障“各民族自由、平等地使用和發(fā)展本民族語言文字的權(quán)利”的相應(yīng)條款。
1958年的《工作方法六十條(草案)》進一步提出:“在少數(shù)民族地區(qū)工作的漢族干部,必須學(xué)習(xí)當(dāng)?shù)孛褡逭Z言。少數(shù)民族干部也應(yīng)當(dāng)學(xué)習(xí)漢語?!盵4]363
以上這些法律法規(guī)和政策規(guī)定充分踐行了黨的民族平等和語言平等的主張,贏得了各族人民對黨的忠心擁護。
(二)建立專職行政和科研機構(gòu),培養(yǎng)民族語言文字人才隊伍
1950年政務(wù)院第60次政務(wù)會議批準(zhǔn)的《籌辦中央民族學(xué)院試行方案》決定設(shè)立中央民族學(xué)院,并規(guī)定其任務(wù)之一是“研究中國少數(shù)民族問題,以及各少數(shù)民族的語言文字、歷史文化、社會經(jīng)濟”,同時指出“語文系招收高中畢業(yè)以上的志愿做少數(shù)民族工作的漢民族學(xué)生及有相當(dāng)學(xué)歷的少數(shù)民族學(xué)生,專修各少數(shù)民族語文?!盵5]14
之后,政務(wù)院于1951年依據(jù)《中央人民政府政務(wù)院關(guān)于民族事務(wù)的幾項決定》成立了“少數(shù)民族語言文字研究指導(dǎo)委員會”,指導(dǎo)關(guān)于少數(shù)民族語言文字的研究工作,并著手幫助各民族創(chuàng)制或改進、完善民族文字。涼山彝族地區(qū)率先試行了由中科院陳士林改定的拉丁化彝文,編制了課本,使大量彝、漢青年學(xué)會和掌握了彝文。[5]60這一時期全國還出版了蒙文、藏文、維文、哈薩克文、朝文等多種民族文字的書籍七十多萬冊,內(nèi)容涵蓋馬列主義毛澤東思想經(jīng)典著作、黨和政府的政策文件、科學(xué)技術(shù)等知識讀物,等等。[5]97
至1954年,政務(wù)院指定中國科學(xué)院語言研究所替代少數(shù)民族語言文字研究指導(dǎo)委員會從事民族語言文字研究工作。此后,在黨和中央人民政府的領(lǐng)導(dǎo)下,各地方(如廣西、云南、廣東、貴州、四川等)陸續(xù)成立了關(guān)于民族語言文字研究的指導(dǎo)委員會,以指導(dǎo)各地民族語言文字工作的開展。
在黨的領(lǐng)導(dǎo)下,1956年中科院成立了中國少數(shù)民族語言研究所。這是新中國成立以來成立的首個專門研究少數(shù)民族語言文字的科研機構(gòu)。1962年該機構(gòu)與中科院民族研究所合并重組成立新的民族研究所(下設(shè)少數(shù)民族語言研究室),1977年該機構(gòu)又劃歸新成立的中國社會科學(xué)院。
這一時期,除了組建中央民族學(xué)院外,黨和國家還陸續(xù)組建了貴州民族學(xué)院、西南民族學(xué)院、廣西民族學(xué)院、云南民族學(xué)院等高校,為各民族培養(yǎng)了大批語言文字方面的專業(yè)人才。
此外,在黨的領(lǐng)導(dǎo)下,國家民族事務(wù)委員會和中科院聯(lián)合于1955年和1958年召開了第一次和第二次“全國民族語文科學(xué)研討會”。會議討論和制定了少數(shù)民族語言文字工作的中長期規(guī)劃;提出在“自愿自擇”“分類指導(dǎo)”“拉丁化方案”等原則下幫助各民族創(chuàng)制或改進、完善民族文字。
(三)實施民族語言文字普查,創(chuàng)制或改革完善民族文字,推廣漢語普通話
1956年開始,國家民族事務(wù)委員會和中國社會科學(xué)院根據(jù)當(dāng)時黨和中央政府制定的“少數(shù)民族語言研究的5年計劃和12年遠(yuǎn)景規(guī)劃”,先后組織700多人分7個工作組對全國各地的少數(shù)民族語言文字進行了普查性的調(diào)查記錄。到1959年,先后共完成了42個民族的語言文字的調(diào)查和識別工作。民族語言文字的全國性普查,為后來的民族文字的創(chuàng)制或改革完善提供了詳實的材料,促進了少數(shù)民族語言文字事業(yè)的發(fā)展。
在民族語言普查的基礎(chǔ)上,國家民族事務(wù)委員會、中科院少數(shù)民族語言研究所及相關(guān)地方政府通力合作,先后為壯、布依、黎、彝、苗、納西、侗、景頗、哈尼、土、傈僳、佤12個民族創(chuàng)制了16種基于拉丁字母的民族文字,并幫助景頗、傣、拉祜、維吾爾、哈薩克等有文字的民族進行了民族文字的完善或改革。其中,創(chuàng)制的拉丁壯文于1957年經(jīng)國務(wù)院批準(zhǔn)后成為國家正式推行的壯文。其他文字均由國家民族事務(wù)委員會批準(zhǔn)試驗(試點)推行。
此外,為加強各民族之間的溝通交流,黨和政府在這一時期開始有計劃地在各民族中推廣漢語普通話。1956年國務(wù)院發(fā)布《關(guān)于推廣普通話的指示》提出:“各少數(shù)民族學(xué)校中的漢語教學(xué),應(yīng)該以漢語普通話為標(biāo)準(zhǔn)?!雹?/p>
少數(shù)民族語言文字普查和隨后的民族文字的創(chuàng)制、改革完善以及推廣、普及漢語普通話等工作促進了民族地區(qū)語言文字事業(yè)的發(fā)展,為民族地區(qū)經(jīng)濟文化的繁榮發(fā)展提供了良好的基礎(chǔ)和保障。
(四)創(chuàng)辦大量民族文字的報刊,促進民族語言文字的使用和傳播
新中國成立后,在黨的領(lǐng)導(dǎo)下我國民族文字報刊獲得了極大的發(fā)展。1950年我國民族文字報刊已達(dá)21種,到1957年已增加至35種。為進一步促進報業(yè)的發(fā)展,黨中央于1954年發(fā)布《中共中央關(guān)于改進報紙工作的決定》,提出:“各少數(shù)民族地區(qū)凡有條件的就應(yīng)創(chuàng)辦民族文字報紙?!雹?/p>
在黨的各項積極的民族語言文字政策的指引下,這一時期的中國民族文字報業(yè)獲得了空前發(fā)展,絕大多數(shù)有文字的民族都創(chuàng)辦了本民族文字的報刊(如藏、朝、蒙、維、哈、錫伯、傣、景頗、壯、傈僳、柯爾克孜等),涌現(xiàn)出諸多有影響力的全國性民族報刊,如《民族畫報》《民族團結(jié)》《民族研究》《中國穆斯林》等,這不僅促進了各民族語言文字的使用和發(fā)展,同時還廣泛傳播了馬克思列寧主義、毛澤東思想以及黨的方針和政策,普及了科學(xué)文化知識和文學(xué)藝術(shù),提高了各民族的思想政治素質(zhì)和科學(xué)文化水平。
三、改革開放至二十世紀(jì)末的民族語言文字政策(1978-1999):走向“產(chǎn)、學(xué)、研”相結(jié)合的多元化模式
這一時期黨的民族語言文字政策在于繼續(xù)制定和完善相關(guān)法律法規(guī),實現(xiàn)中央與地方政府聯(lián)動,建立一套完善的具有中國特色的民族語言文字政策體系,從而促使民族語言文字事業(yè)走向“產(chǎn)、學(xué)、研”結(jié)合的多元化模式,為我國民族語言文字事業(yè)的發(fā)展創(chuàng)造了“第二個黃金時代”。
(一)中央與地方聯(lián)動,共同完善國家民族語言文字相關(guān)法律法規(guī)和政策
1978年改革開放后,黨和政府非常重視民族語言文字工作的法制化建設(shè),中央和地方陸續(xù)頒布了多項關(guān)于民族語言文字的法律法規(guī)。其中,1978年的《中華人民共和國憲法》和1984年的《中華人民共和國民族區(qū)域自治法》是這一時期關(guān)于民族語言文字的重要法律。
“七八憲法”規(guī)定:“各民族都有使用和發(fā)展自己的語言文字的自由”⑩這為改革開放后的民族語言文字事業(yè)的發(fā)展提供了最根本的法律保障。之后,1979年的《中華人民共和國人民法院組織法》《中國華人民共和國刑事訴訟法》及1982年的《中華人民共和國民事訴訟法》均規(guī)定:司法機關(guān)在工作中要充分保障各民族人民使用自己民族文字的權(quán)利,在審訊、訴訟、判決、發(fā)布布告等司法活動中要使用(或翻譯為)當(dāng)事人通曉的民族語言文字。1982年的《中華人民共和國全國人民代表大會組織法》規(guī)定:“全國人民代表大會舉行會議時,應(yīng)當(dāng)為少數(shù)民族代表準(zhǔn)備必要的翻譯?!?/p>
1984年第六屆全國人民代表大會第二次會議通過的《中華人民共和國民族區(qū)域自治法》是我國實施民族區(qū)域自治的基本法律。該法律詳細(xì)規(guī)定了民族語言文字的使用和發(fā)展,包括:保障各民族使用和發(fā)展自己語言文字的自由,自治機關(guān)(含行政和司法機關(guān))在執(zhí)行職務(wù)時要使用自治區(qū)域內(nèi)通行的一種或幾種民族語言文字,在民族學(xué)校中使用民族語言文字教學(xué)并講授和推廣漢語普通話,教育和鼓勵自治區(qū)域內(nèi)的各民族干部相互學(xué)習(xí)語言文字,對熟練運用自治區(qū)域內(nèi)兩種以上語言的干部應(yīng)予獎勵。之后,1985年的《中華人民共和國居民身份證條例》規(guī)定民族自治地區(qū)的居民身份證可以同時使用本民族的文字或一種在自治區(qū)域內(nèi)通行的民族文字。1986年的《中華人民共和國義務(wù)教育法》規(guī)定:“招收少數(shù)民族為主的學(xué)校,可以用少數(shù)民族通用的語言文字教學(xué)?!?/p>
除了以上這些全國性的法律、法規(guī)外,一些民族自治區(qū)域的自治機關(guān)也針對民族語言文字頒布了相應(yīng)的地方法規(guī),如《西藏自治區(qū)學(xué)習(xí)、使用和發(fā)展藏語文的若干規(guī)定》(1987),《新疆維吾爾自治區(qū)語言文字工作條例》(1993),《內(nèi)蒙古自治區(qū)社會市面蒙漢兩種文字并用管理辦法》(1996),等等。這些地方民族語言文字法規(guī)的制定均以《憲法》和《民族區(qū)域自治法》為準(zhǔn)繩,同時又結(jié)合各地具體實際對語言文字的使用作出了具體的規(guī)定。[3]
(二)“產(chǎn)、學(xué)、研”相結(jié)合,全面促進民族語言文字事業(yè)的發(fā)展
這一時期黨的民族語言文字政策開始注重“產(chǎn)、學(xué)、研”相結(jié)合,把民族語言文字看作一種文化或社會經(jīng)濟資源,注重發(fā)掘民族語言文字的文化價值和經(jīng)濟價值,以促進民族地區(qū)經(jīng)濟文化的繁榮發(fā)展。
在1980年和1991年,國家先后召開了第三次和第四次全國民族語文科學(xué)討論會,指明了中國民族語言文字事業(yè)的發(fā)展方向,提出了推進和加強民族語言文字規(guī)范化和信息化處理等工作內(nèi)容。先后組織編寫出版了《中國少數(shù)民族語言簡志叢書》(涵蓋60種民族語)、《中國新發(fā)現(xiàn)語言研究叢書》(約60種語言)、《中國語言地圖集》以及各種民族語言文字辭書等。與此同時,黨和國家先后實施了“中國少數(shù)民族語言使用情況調(diào)查”和“中國語言文字使用情況調(diào)查”等國家級重大科研工程,詳細(xì)調(diào)查了我國民族語言文字資源的分布情況和使用現(xiàn)狀。
此外,1991年的國務(wù)院批轉(zhuǎn)國家民委《關(guān)于進一步做好少數(shù)民族語言文字工作報告的通知》(國發(fā)[1991]32號)要求對創(chuàng)制和改進民族文字的試行工作進行總結(jié)。為此,國家民委、中國社科院民族研究所聯(lián)合地方相關(guān)部門對各種民族文字試行工作開展了實地調(diào)查,并提交了《我國新創(chuàng)和改進少數(shù)民族試行工作經(jīng)驗總結(jié)和理論研究》。
這些研究一方面為國家改進和完善民族語言文字政策及國家語言規(guī)劃提供了科學(xué)依據(jù),另一方面加強了國家對民族語言文字資源的開發(fā)利用。很多民族地區(qū)將民族語言文字的使用和發(fā)展與地方旅游文化資源的開發(fā)充分結(jié)合,推動了民族地區(qū)文化旅游經(jīng)濟的發(fā)展。
四、新時期黨的語言文字政策(2000至今):開啟了“保護、開發(fā)和共享”的理念價值導(dǎo)向
這一時期隨著市場經(jīng)濟的高速發(fā)展和信息技術(shù)的更新?lián)Q代,國家語言文字生活出現(xiàn)了諸多新情況。尤其是涉及社會經(jīng)濟和科學(xué)技術(shù)的前沿知識主要基于漢語言文字實現(xiàn)“產(chǎn)生、運用、傳播和傳承”。因此,這一時期國家通用語言文字成為全社會最有效的交際工具,而民族語言文字則相對處于弱勢地位,使用人口逐漸減少、語域功能弱化,甚至出現(xiàn)一些民族語言走向瀕危的境況。
面對社會語情的新態(tài)勢,這一時期黨的民族語言文字政策在延續(xù)已有政策的基礎(chǔ)上,一方面加強了對民族語言文字傳承與保護的政策支持和資金投入,另一方面也加大了對國家通用語言文字的推廣和普及。由此,開啟了“保護、開發(fā)和共享”的民族語言文字政策和理念價值導(dǎo)向。
(一)民族語言文字資源的保護、開發(fā)與共享
2000年在北京召開的“中國瀕危語言問題研討會”首次提出“瀕危語言”這一概念。此后,國家社科基金、自然科學(xué)基金及多個省部委科研基金相繼將搶救和保護瀕危語言作為重要資助課題。很多科研單位和高校還相繼與聯(lián)合國教科文組織、多個國際瀕危語言基金會合作開展中國瀕危語言調(diào)查和保護項目。[3]
國家民委2010年發(fā)布的國家民委《關(guān)于做好少數(shù)民族語言文字管理工作的意見》提出:“加強少數(shù)民族瀕危語言的搶救、保護工作。研究制定少數(shù)民族瀕危語言保護措施,指導(dǎo)實施少數(shù)民族瀕危語言搶救、保護計劃。運用現(xiàn)代科技手段,調(diào)查、收集、研究、整理、保存少數(shù)民族瀕危語言資料?!?/p>
2011年黨中央召開的十七屆六中全會明確提出“科學(xué)保護各民族語言文字”的指示。從此,搶救和保護瀕危語言成為新時期民族語言文字工作的一項新內(nèi)容。據(jù)此,國家語委于2008年開啟了“中國語言資源有聲數(shù)據(jù)庫建設(shè)”,按照“一縣(市)一點”的原則,采集了全國各地的漢語方言、民族語及地方普通話的音頻、視頻語料(含單字1000個、詞匯1200個、語法50條以上及若干語篇),經(jīng)加工處理后長期保存,以便后續(xù)研究和開發(fā)利用。2015年,國家語委又啟動了“中國語言資源保護工程”,該工程調(diào)查收集了400多個民族語方言點的多模態(tài)語料資源,形成了多模態(tài)民族語言資源數(shù)據(jù)庫及語言地圖集、文化典藏(圖書)、語言志等成果。這些政策措施的實施為我國新時期民族語言文字資源的保護和開發(fā)利用奠定了堅實基礎(chǔ)。
基于我國在語言資源保護與開發(fā)中所取得的重大成就,2018年9月中國與世界教科文組織在長沙市聯(lián)合組辦了“世界語言資源保護大會”,并發(fā)表了《岳麓宣言》,倡導(dǎo)“保護人類語言多樣性”。
此外,黨和國家還先后實施了多項民族語言文字的保護與開發(fā)的國家級重大工程,包括組建融“文字展覽與科學(xué)研究”為一體的國家級專題博物館——中國文字博物館,以收藏和展出中國古代和現(xiàn)代的各種民族文字;建立“中華字庫”,收錄西夏文、藏文、蒙文、哈薩克文、壯文等目前已發(fā)現(xiàn)的各種民族古文字和正在使用的民族文字;深入開展民族語言文字的翻譯和標(biāo)準(zhǔn)化工作,為社會提供各種少數(shù)民族語言翻譯服務(wù);提出和實施跨境語言資源的共建、共享,旨在將語言作為一種國家間文化輻射與交融的多樣性資源,并通過開發(fā)、保護與共享等方式促進國家間的文明互鑒。
(二)在民族地區(qū)推廣國家通用語言文字
自新中國成立以來,黨和國家一直非常重視在民族地區(qū)推廣國家通用語言文字。進入二十一世紀(jì)后,隨著經(jīng)濟全球化和社會信息化,國家通用語言文字的作用日益增強,為加快民族地區(qū)經(jīng)濟和文化的繁榮發(fā)展,需加快國家通用語言文字的推廣和普及,以使各族群眾能平等、快捷地獲得各種前沿信息。為此,黨和國家高瞻遠(yuǎn)矚地將加快民族地區(qū)國家通用語的推廣和普及作為《國家中長期語言文字事業(yè)改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2012-2020)》的首要任務(wù)。2016年,教育部和國家語委發(fā)布《國家語言文字事業(yè)“十三五”發(fā)展規(guī)劃》,明確提出:“加快民族地區(qū)國家通用語言文字普及。進一步強化國家通用語言文字在維護國家統(tǒng)一、促進民族團結(jié)和社會發(fā)展中的重要基礎(chǔ)作用。結(jié)合國家實施的精準(zhǔn)扶貧、精準(zhǔn)脫貧方略,以提升教師、基層干部和青壯年農(nóng)牧民語言文字應(yīng)用能力為重點,加快提高民族地區(qū)國家通用語言文字普及率。加強國家通用語言文字教育教學(xué),確保少數(shù)民族學(xué)生基本掌握和使用國家通用語言文字?!?/p>
2017年國家民委印發(fā)國家民委《關(guān)于印發(fā)“十三五”少數(shù)民族語言文字工作規(guī)劃的通知》,提出:“堅持依法管理、依法辦事,大力推廣和規(guī)范使用國家通用語言文字,保障各民族都有使用和發(fā)展自己的語言文字的自由;堅持實事求是,分類指導(dǎo),推動少數(shù)民族語言文字工作科學(xué)發(fā)展;堅持鼓勵各民族互相學(xué)習(xí)語言文字,促進民族關(guān)系和諧發(fā)展。”
2018年教育部、國務(wù)院扶貧辦和國家語委聯(lián)合發(fā)布《推普脫貧攻堅行動計劃(2018-2020)》,提出要在尊重和保障少數(shù)民族使用和發(fā)展本民族語言文字的同時,加快國家通用語的推廣,消除因語言不通而無法脫貧的情況,為打贏脫貧攻堅戰(zhàn)和全面建成小康社會奠定良好基礎(chǔ)。
2020年召開的全國語言文字會議“是在中國特色社會主義進入新時代、決勝全面建成小康社會收官階段召開的一次重要會議,體現(xiàn)了以習(xí)近平同志為核心的黨中央對語言文字工作的高度重視,在我國語言文字事業(yè)發(fā)展歷程中具有里程碑意義?!盵6]
在民族地區(qū)推廣國家通用語言文字,構(gòu)建“一體多元”的國家語言格局是黨和國家新時期的大政方針之一,是全面建設(shè)小康社會和實現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興的重要環(huán)節(jié),是符合“先進生產(chǎn)力的發(fā)展要求,先進文化的前進方向,最廣大人民群眾的根本利益”的。統(tǒng)一的語言有助于增強民族凝聚力、向心力,進而鑄牢中華民族共同體意識,共建社會主義新中國。
五、結(jié)語
民族語言文字政策是黨中央一直奉行的“民族平等團結(jié),民族區(qū)域自治與共同繁榮”的民族政策的重要組成部分。一百年來,黨始終堅持馬列主義、毛澤東思想的正確指導(dǎo),結(jié)合中國具體實際情況,制定了符合中國語情實際的民族語言文字政策,始終踐行著“各民族都平等、自由地?fù)碛惺褂煤桶l(fā)展本民族語言文字的權(quán)利”。隨著中國社會語情的不斷發(fā)展變化,黨中央也在不斷地調(diào)整和完善民族語言文字政策,形成了一套具有中國特色的民族語言文字政策,為我國民族語言文字事業(yè)的發(fā)展提供了強有力的保障。
面對當(dāng)代國內(nèi)外格局的新變化,習(xí)近平總書記于2012年提出了“中國夢”的偉大構(gòu)想,并將“中國夢”定義為“實現(xiàn)中華民族的偉大復(fù)興”。隨后,2017年黨的十九大將“鑄牢中華民族共同體意識”寫入黨章,2018年“中華民族”首次寫入憲法。這些代表著新時代最高黨章、國法對中華民族共同體意識的強調(diào)。這已成為新時期黨治國理政中管理民族事務(wù)的新理念。在這一新理念的指引下,黨中央將民族語言文字政策實時地調(diào)整為:加快民族地區(qū)國家通用語言文字的推廣和普及,強化“中華民族身份意識、身份認(rèn)同,推進中華民族一體化和國家認(rèn)同”,同時保障“各民族都平等、自由地?fù)碛惺褂煤桶l(fā)展本民族語言文字的權(quán)利”,構(gòu)建起“一體多元”的國家語言格局,鑄牢中華民族共同體意識,堅持“四個自信”以實現(xiàn)中華民族的偉大復(fù)興。
注釋:
①參見1949年9月29日中國人民政治協(xié)商會議第一屆全體會議通過的《中國人民政治協(xié)商會議共同綱領(lǐng)》第53條。
②參見1951年2月5日中央人民政府政務(wù)院發(fā)布的《中央人民政府政務(wù)院關(guān)于民族事務(wù)的幾項決定》第五條。
③參見1952年2月22日政務(wù)院第125次政務(wù)會議通過,1952年8月8日中央人民政府委員會第十八次會議批準(zhǔn)實施的《中華人民共和國民族區(qū)域自治實施綱要》第15、16及25條。
④參見1952年2月22日政務(wù)院第125次政務(wù)會議通過的《中央人民政府政務(wù)院關(guān)于地方民族民主聯(lián)合政府實施辦法的決定》第一章“關(guān)于人民代表會議”第四條。
⑤參見1952年2月22日政務(wù)院第125次政務(wù)會議通過的《中央人民政府政務(wù)院關(guān)于地方民族民主聯(lián)合政府實施辦法的決定》第五條。
⑥參見1952年2月22日政務(wù)院第125次政務(wù)會議通過并經(jīng)中央人民政府主席批準(zhǔn)的《各級人民政府民族事務(wù)委員會試行組織通則》第四條第五款。
⑦參見1954年9月20日第一屆全國人民代表大會第一次會議通過的《中華人民共和國憲法》第三條、第七十一條、第七十七條。
⑧參見1956年2月6日國務(wù)院頒布的《關(guān)于推廣普通話的指示》第十二條。
⑨參見1954年7月17日中共中央政治局通過的《中共中央關(guān)于改進報紙工作的決定》第四部分。
⑩參見1978年3月5日中華人民共和國第五屆全國人民代表大會第一次會議通過的《中華人民共和國憲法》第一章第四條。
?參見1979年7月1日第五屆全國人民代表大會第二次會議通過的《中華人民共和國人民法院組織法》第六條,《中國華人民共和國刑事訴訟法》第六條,《中華人民共和國民事訴訟法(試行)》第九條。
?參見1982年12月10日第五屆全國人民代表大會第五次會議通過的《中華人民共和國全國人民代表大會組織法》第十九條。
?參見1984年5月31日第六屆全國人民代表大會第二次會議通過的《中華人民共和國民族區(qū)域自治法》第十條、二十一條、三十六條、三十七條、四十七條和四十九條。
?參見1985年9月6日第六屆全國人民代表大會常務(wù)委員會第十二次會議通過的《中華人民共和國居民身份證條例》第三條。
?參見1986年4月12日第六屆全國人民代表大會第四次會議通過的《中華人民共和國義務(wù)教育法》第六條。
?參見2011年10月18日中國共產(chǎn)黨第十七屆中央委員會第六次全體會議通過的《中央關(guān)于深化文化體制改革若干重大問題的決定》第五條第三款。
?參見2019年1月18日聯(lián)合國教科文組織通過官網(wǎng)正式公布的保護語言多樣性《岳麓宣言》。
?參見2012年12月4日教育部、國家語委聯(lián)合發(fā)布的《國家中長期語言文字事業(yè)改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2012—2020年)》(教語用[2012]1號)
?參見016年8月23日教育部、國家語委《國家語言文字事業(yè)“十三五”發(fā)展規(guī)劃》(教語用〔2016〕3號)
?參見2017年3月17日國家民委發(fā)布的《“十三五”少數(shù)民族語言文字工作規(guī)劃》
?參見2018年1月15日教育部、國務(wù)院扶貧辦、國家語委印發(fā)的《推普脫貧攻堅行動計劃(2018-2020年)》(教語用〔2018〕1號)
參考文獻(xiàn):
[1]中國中央統(tǒng)戰(zhàn)部,等.民族問題文獻(xiàn)匯編[G].北京:中共中央黨校出版社,1991.
[2]金炳鎬,鐘廷雄,李旭練.中國共產(chǎn)黨民族語言文字政策的形成和發(fā)展——中國共產(chǎn)黨民族綱領(lǐng)政策形成和發(fā)展研究之十五[J].黑龍江民族叢刊,2002(03):40-45.
[3]黃行.中國民族語文事業(yè)七十年[J].語言戰(zhàn)略研究,2019,4(04):27-37.
[4]毛澤東.毛澤東文集(第七卷)[M].北京:人民出版社,1999.
[5]周恩來,等.民族政策文件匯編(第一編)[G].北京:人民出版社,1958:14,60,97.
[6]田學(xué)軍.努力開創(chuàng)新時代語言文字事業(yè)發(fā)展新局面[N].光明日報,2020-10-14(08).
責(zé)任編輯:賈海霞