欒保群
《植物名實(shí)圖考》豇豆圖。
好書,但書名起得不好,很容易影響市場(chǎng)。可是有時(shí)書名起得好,換了時(shí)代,也同樣會(huì)被人錯(cuò)過,眼下這本《植物名實(shí)圖考》就是一例。吳其濬的這本植物學(xué)名著,讓很多對(duì)植物學(xué)沒有興趣的人連翻一下的欲望都沒有,結(jié)果讓本來屬于它的讀者卻失之交臂。其實(shí)這是一本任何文史愛好者都不應(yīng)該錯(cuò)過的好書,且看它是怎樣來寫植物的。
新柯似桃,膩葉如橘。春作小苞,迸開五出,長(zhǎng)柄裊絲,繁蕊聚縷,色侔金粟,香越木犀。每當(dāng)散萼幽崖,擔(dān)花春市,翠綠摩肩,鵝黃壓髻,通衢溢馥,比戶收香。甚至碎葉斷條,亦且椒芬蘭臭,固非留馨于一山,或亦分宗于八桂。但以錦囊缺詠,藥裹失收,聽攀折于他人,任點(diǎn)污于廁溷。姑為膽瓶之玩,聊代心字之香。
這寫的是“山桂花”。而寫“山海棠”則云:
春開尖瓣白花,似桃花而白膩有光。瓣或五或六,長(zhǎng)柄綠蒂,裊裊下垂,繁雪壓枝,清香溢谷?;ㄩ_足則上翹,金粟團(tuán)簇,玉線一絲。第其姿格,則海棠饒粉,梨云無香,未可儕也。幽谷自賞,筠籃折贈(zèng)。偶獲于賣菜之傭,遂以登列瓶之史。
不僅詩意盎然,讀來口角生香,更有對(duì)植物形態(tài)的極專業(yè)準(zhǔn)確描寫。此書的文字非常出色,很多篇都可以當(dāng)做隨筆小品,或者當(dāng)成藝術(shù)性的小論文來讀。能把專門的植物學(xué)專著寫得那么漂亮,吸引人讀下去,這是從未有過的。中國(guó)古代與植物有關(guān)的專著,本草類從《神農(nóng)本草經(jīng)》到李時(shí)珍《本草綱目》不必說了,就是與文學(xué)相關(guān)的《毛詩草木鳥獸蟲魚疏》《離騷草木疏》,可曾有過一段這樣的描寫?
吳其濬寫植物的文字峻潔、準(zhǔn)確,聊聊數(shù)字就能把一種植物的神態(tài)提出紙面,已經(jīng)為汪曾祺先生所表出。由前面所舉幾段可以看出,吳其濬的文字還有華縟的一面,不時(shí)向讀者展開一幅工筆長(zhǎng)卷。此書的文學(xué)性并不拘于對(duì)植物本身的刻畫,風(fēng)物景況,同樣是對(duì)植物生態(tài)的襯托,如寫“藊豆”竟游筆至“豆棚”,由夏入秋,自繁華至寂寞:
觀其矮棚浮綠,纖蔓縈紅,麂眼臨溪,蛩聲在戶,新苞總角,彎莢學(xué)眉,萬景澄清,一芳搖漾。楊誠(chéng)齋詩“白白紅紅匾豆花”,秋郊四眄,此焉情極?若乃凄霖莓長(zhǎng),清飆籜隕,破茅零落,亂葦欹橫,斷橋潰港,柘樹孤根,無數(shù)牽纏,有限條達(dá),褪紅色涴,余莢棱高,豆葉黃,野離離,當(dāng)此之時(shí),何以堪之! 夫繁華滿徑,易于推排;冷秀棲園,難為淡泊。天寒翠袖,倚竹獨(dú)憐;陌暖金鉤,采桑成曲。況復(fù)秋莼漸老,頃豆將萁,除架何時(shí),殷藤焉往,蟲聲不去,雀意何如,縱此流連,豈殊寂寞哉。
情景交融,真是一篇寫秋的小賦。不只如此,甚至由植物而聯(lián)想到人事,如寫“小青”,小草不可移植,移則不活,于是想到匹夫雖貧賤而有不可屈者:“此草短而凌冬,命曰小青,微之也;然粉花丹實(shí),彌滿坑谷,而移植特不茂。百尺之松,盈握之梅,斷而揉之,盤屈于尊缶間,以供世俗之狎玩,彼干霄傲雪之概,亦安在哉? 此小草乃有介然不可易者!”另“龍膽”一篇由味苦而連及《易》之《節(jié)》卦,進(jìn)而發(fā)揮至矯情苦節(jié)之不可取?!巴ú荨币黄撎烊换ǘ渥钜唆⒋鳎旒扔枞艘院妹乐?,人之好美自是合于天道?!俺I健庇闪妓幰囗毐嫫湔?zhèn)?,而言及“古之用君子者必辨真?zhèn)?。若小人,則惟防微杜漸、勿輕試而已”等等。
這些似乎逸出本題的議論或被一些植物專門者看來是胡思亂想、信口開河,甚至斥為迂腐的說教,真是匪夷所思。試看“瞿麥”之論及賈誼遭遇,“旋覆花”之論盜,“威靈仙”“南藤”“白兔藿”諸條之論神仙不足信,“旋花”條論野生之菜,大人先生宜知民間疾苦,溫室之菜不合時(shí)令,宜生疾病,“栝樓”條斥勞民,“忍冬”條論唯人物之賤者方有益于人。這些難道都能看做迂腐說教的廢話? 此書的閱讀價(jià)值不僅在文辭之美,作者的思想見識(shí)也高出群儔,不迷信鬼神方術(shù),不拘于華夷之限,不溺于俗眼之貴賤,他格外垂青于有益民生的野花野蔬野木,對(duì)常為人稱道的牡丹荷菊等卻極少假以辭色。吳其濬在《植物名實(shí)圖考》中往往引申出一些感慨和議論,或談?wù)?,或談事理,文采斐然,并時(shí)時(shí)加以韻文,詩詞騷賦,幾乎遍及各種文體。這正是此書的特色,有著作之體,成一家之言。盡管難免有文士的炫博逞能之嫌,但古往今來,也確實(shí)找不到第二部這種形式的著作。
作者經(jīng)史嫻熟,精通音韻、文字,又受乾嘉學(xué)風(fēng)熏陶,考據(jù)精詳,可以說是乾嘉學(xué)派在名物之學(xué)上的引申,但他突破了乾嘉學(xué)者囿于經(jīng)史的書齋樊籠,走向?qū)嵱每茖W(xué),旁征博引而不煩瑣,文質(zhì)并勝,有理有情。他對(duì)中國(guó)文獻(xiàn)中的植物名物做了最好的考辨,對(duì)于喜歡閱讀古籍的人來說,不僅由此而多識(shí)《詩經(jīng)》《楚辭》等古典詩文中的草木之名,而且對(duì)各地的風(fēng)土物產(chǎn)、民俗人情也多有涉獵,其中很多材料都是難得一見的。
本書另一個(gè)值得熱愛古代文化的讀者所注目的特點(diǎn)是,為全書一千七百余種植物所配一千八百余幅植物圖,繪刻都極為精美。除了一部分是用《本草綱目》的原本重臨外,大部分都是根據(jù)植物的新鮮狀態(tài)而繪制的,不僅能準(zhǔn)確描繪出該植物的形態(tài),而且生動(dòng)活潑如搖曳于風(fēng)露之間。據(jù)專家介紹,其準(zhǔn)確性,植物學(xué)家往往可以根據(jù)其圖來鑒定出所屬之科、屬,乃至于種名。而從版刻藝術(shù)的角度來看,本書配圖也大大超過以往任何本草圖及與植物有關(guān)的《竹譜》、《梅花喜神譜》等版畫。這些既要準(zhǔn)確為植物寫真又要兼顧其觀賞價(jià)值的配圖,其繪工刻工絕對(duì)是第一流的水平,可惜的是沒有留下他們的姓名。順便說一下,由于《植物名實(shí)圖考》所繪之圖十分精美,被以后翻印《本草綱目》的張紹棠所看中,遂將李時(shí)珍的原圖抽去了近四百幅,換上了《植物名實(shí)圖考》中的圖,因而造成了《本草綱目》誤本的流行。
作者吳其濬,河南固始人,《清史稿》有傳。嘉慶二十二年,他不到三十歲就中了狀元。(有清一代,河南僅出了這一位狀元。)他歷官翰林修撰、湖北學(xué)政、鴻臚寺卿、云南巡撫、云貴總督、山西巡撫兼提督鹽政,堪稱宦跡半天下,為官廉潔勤政,克己奉公。除本書外,他的主要著作還有資料性較強(qiáng)的《植物名實(shí)圖考長(zhǎng)編》八十萬字,及在云南任期所撰之《滇南礦廠圖略》。吳氏早得科名,卻終生不廢讀書學(xué)問,這在科舉時(shí)代已經(jīng)是很難得的,更可貴的是把干嘉治學(xué)的實(shí)事求是精神用于實(shí)業(yè)民生。
作者在本書中多處談到自己的政治見解和理想,《王不留行》一賦更是吳其濬含蓄表達(dá)自己思想歷程的罕見材料。他并不是天生的植物學(xué)家,他的儒家理想,科舉從仕的目標(biāo)是要做個(gè)賢明有作為的政治家。雖然他的官做得不算小,但他的政治理想并不能如愿?!秷D考》的文章中多處隱約透露出他對(duì)官場(chǎng)的厭惡和無奈,甚至有歸隱的意思?;蛘呶覀兛梢园阉麑?duì)植物學(xué)的研究看做一種特殊的歸隱形式吧。
《植物名實(shí)圖考》一書的編寫方式雖然是以本草類書籍為基礎(chǔ),但他放棄了自《本草經(jīng)》以來的分類法,第一次把植物從《本草》中分離出來,另成一編,這就更具有現(xiàn)代科學(xué)的學(xué)科性質(zhì)。全書共分三十八卷,十二大類:谷類二卷,蔬菜四卷,草類二十一卷(計(jì)山草、隰草、石草、水草、蔓草、毒草、群芳、芳草八小類),果部二卷,木類五卷,共計(jì)植物一千七百一十四種,比此前最全的《本草綱目》增加了五百一十九種。
從《植物名實(shí)圖考》一書的名稱就可以看到,本書著重于植物種類名和實(shí)的考證,所以他對(duì)一些植物的古今歷史進(jìn)行較為細(xì)致的探討,糾正了以往本草學(xué)者包括大名鼎鼎的李時(shí)珍的錯(cuò)誤。
吳氏在山西巡撫任上去世后的第三年,即道光二十八年(公元1848),繼任的山西巡撫陸應(yīng)谷首次刊印此書及《長(zhǎng)編》。光緒六年(公元1880),山西巡撫曾國(guó)荃和繼任者葆亨合謀用舊板重印,詳情見曾序。此版很快傳至日本,1885年,日人伊藤圭介著手翻印,于1890年鉛排出版,隨即流布于世界諸大國(guó)。但此本把《長(zhǎng)編》中的文字附入此書相關(guān)諸條之下,雖便于專業(yè)人士閱讀,卻不合于吳氏著書本旨。而且圖版毫無神采,與山西刻本相差甚遠(yuǎn)。