黃小龍 學(xué)苑出版社有限公司
古籍整理,即對(duì)中國(guó)古代書籍進(jìn)行審定、標(biāo)點(diǎn)、???、編選、譯注、輯佚等加工整理的工作,是“存亡繼絕”的工作。國(guó)家對(duì)古籍整理的支持力度很大,然而古籍整理仍然是一項(xiàng)“冷板凳”工作。要在古籍整理工作中做出成績(jī)來(lái),需要作者和編輯默默付出極大的努力。文章以《本草圖經(jīng)輯校本》的編輯整理為例,談了談新時(shí)代古籍整理工作如何守正創(chuàng)新、提升質(zhì)量。
作為我國(guó)第一部刻版藥物圖譜,《本草圖經(jīng)》被稱為中國(guó)古代最偉大的本草博物學(xué)著作,為蘇頌在宋嘉祐年間主持編撰而成。蘇頌知識(shí)廣博精深,精通經(jīng)史百家之說(shuō)和歷法星算等。編撰《本草圖經(jīng)》時(shí),北宋朝廷下令進(jìn)行全國(guó)性的藥物大普查,各地進(jìn)呈藥物的介紹、手繪圖和藥物原礦物或原植物,可謂一次壯舉。蘇頌在《本草圖經(jīng)序》里說(shuō):“圖以載其形色,經(jīng)以釋其同異?!边@種以圖文并茂的形式來(lái)描述中藥植物來(lái)源或礦物來(lái)源的方法在1000年以前應(yīng)該說(shuō)是很先進(jìn)的,而《本草圖經(jīng)》的內(nèi)容相比于各種現(xiàn)代的《植物圖鑒》來(lái)說(shuō),除了圖片不是彩色的之外,文字部分毫不遜色,手繪圖對(duì)于植物全株形狀的表現(xiàn)更勝過(guò)現(xiàn)在的照片?!侗静輬D經(jīng)》不單純是藥物方面的內(nèi)容,還兼及了動(dòng)物學(xué)、植物學(xué)、物候?qū)W、礦物學(xué)、冶金學(xué)以及物理、化學(xué)等自然科學(xué)的內(nèi)容,還涉及哲學(xué)、經(jīng)學(xué)、史學(xué)、文字學(xué)、訓(xùn)詁學(xué)、民俗學(xué)以及宗教等社會(huì)科學(xué)的內(nèi)容,其對(duì)后世醫(yī)藥學(xué)的發(fā)展產(chǎn)生了較大的影響。如果從這個(gè)層面來(lái)說(shuō)的話,《本草圖經(jīng)》稱得上是古代博物學(xué)研究的典范。
中醫(yī)史學(xué)專家、本草文獻(xiàn)學(xué)專家尚志鈞老先生鉆在故紙堆里數(shù)十年,終于把早已佚失的《本草圖經(jīng)》輯復(fù)成功。在尚老先生去世后8年,《本草圖經(jīng)輯校本》獲得2016年度國(guó)家古籍整理出版專項(xiàng)經(jīng)費(fèi)資助,該書得以順利出版。
輯復(fù)已經(jīng)失傳的古籍在古籍整理中是難度極大的一項(xiàng)工作。因?yàn)椤侗静輬D經(jīng)》是從《本草綱目》《政和本草》和《大觀本草》等數(shù)百種古籍中輯復(fù)而成,所涉文獻(xiàn)繁雜,核查很難,加之整理者尚志鈞老先生已經(jīng)去世,所以該書的出版,在編校方面困難很大。
文字上主要有兩個(gè)困難。
1.底本散失,難以比對(duì)
《本草圖經(jīng)》早已失傳,所以文圖無(wú)確切對(duì)校本和參校本,難以把控。每一味藥的條文都是尚志鈞老先生綜合《本草綱目》《政和本草》和《大觀本草》的文字,重新編排而成。而《本草綱目》等引用《本草圖經(jīng)》的文字是否有錯(cuò),已不得而知。《本草綱目》《政和本草》和《大觀本草》等引用《本草圖經(jīng)》的同一味藥的內(nèi)容,合到一起后,這些文字的先后順序如何,只能憑尚志鈞老先生的邏輯推理。編輯校對(duì)時(shí),也只能主觀判斷文字的邏輯順序。文字本身就只能與《本草綱目》《政和本草》和《大觀本草》等原文核對(duì)。
2.古今字、異體字、通假字較難處理
為了保留古籍原貌,有些古今字,可以不改。如“華”和“花”,古代無(wú)“花”字,“花”是“華”的簡(jiǎn)寫,“華”和“花”應(yīng)該算古今字。為了最大限度地還原《本草圖經(jīng)》原貌,出注不改?!叭恕焙汀叭省?,“薏苡仁”“杏核仁”原稿中皆為“薏苡人”“杏核人”,為了最大限度地還原《本草圖經(jīng)》原貌,出注不改。
普通的通假字徑改,如“暴干”統(tǒng)改為“曝干”。類似問(wèn)題,到底改還是不改,可能還值得考量。
3.關(guān)于藥圖的問(wèn)題
《本草圖經(jīng)》收集藥物814種,其中642種附有藥圖,各藥附圖多寡不一,多則10幅圖,少則1幅圖,全書總計(jì)收錄933幅圖。在642種附圖藥物中,有607味藥是圖、文皆有的。另有35味藥,雖有藥圖,但無(wú)說(shuō)明文字。藥物原圖如何已無(wú)法考證,《本草圖經(jīng)輯校本》只能羅列各種本草古籍當(dāng)中的藥圖。因?yàn)楫a(chǎn)地和植物品種的區(qū)別,導(dǎo)致有些藥圖區(qū)別很大,所以很容易出現(xiàn)差錯(cuò)。主要有以下幾種錯(cuò):
(1)將甲植物的圖誤為乙植物的圖
有同名異物現(xiàn)象:因?yàn)橐凰幎鄨D,出現(xiàn)同名異物現(xiàn)象。例如人參就配有8幅插圖,其中“威勝軍人參”圖可能是一種蓼科植物,“滁州人參”圖很像現(xiàn)在的黨參或沙參,“潞州人參”圖是五加科人參,是真正的人參。又如黃精條有20幅藥圖,其中“永康軍黃精”圖可能是玉竹。此外,因?yàn)槊恳环N藥物的藥圖很多,同一個(gè)地方產(chǎn)的同一種藥,又有《紹興本草》和《政和本草》兩種版本的藥圖,排版人員也容易將藥圖弄錯(cuò)。編校過(guò)程中發(fā)現(xiàn),如百部和金櫻子等的藥圖就被弄錯(cuò)了。
(2)植物名稱和配圖不對(duì)應(yīng)
例如,天門冬條中的“西京天門冬”圖,顯然不是單子葉植物,當(dāng)然不會(huì)是現(xiàn)今百合科的天門冬。通草條中的“解州通草”圖不知是何種植物?!芭d元府通草”圖很像木通科的三葉木通。有些藥物,古今所用品種不同,其藥圖亦異。如威靈仙,宋代用的是草靈仙,而現(xiàn)在用的是毛莨科鐵線蓮屬植物。
(3)白描藥圖不完整
書中藥圖皆為白描線條,有些線條不清晰或有缺失的,很難修補(bǔ)?!侗静輬D經(jīng)》少數(shù)藥物配圖在繪制上存在問(wèn)題:個(gè)別藥物所配插圖比例失調(diào),有的甚至帶有臆造成分,不是寫實(shí)的科學(xué)畫。一些圖把羽狀復(fù)葉錯(cuò)畫成了單葉對(duì)生的枝條。另有一些藥物圖中畫的葉緣、花瓣數(shù)、托葉等細(xì)節(jié),描繪得很粗糙。書中少數(shù)海外傳入我國(guó)的藥物,如龍腦、騏磷竭、胡桐淚等,可能是根據(jù)商人提供的信息,加以想象繪制出來(lái)的。此外,很多礦物藥配圖過(guò)于簡(jiǎn)單,對(duì)于實(shí)物的鑒別等沒(méi)有參考意義。
《本草圖經(jīng)》一書既有學(xué)術(shù)上的參考價(jià)值,又有收藏價(jià)值。那么問(wèn)題來(lái)了,裝幀上該怎么取舍呢?平裝還是精裝?考慮到所出本子是至今為止《本草圖經(jīng)》最好的一個(gè)輯復(fù)本,加之圖文內(nèi)容較多,所以還是用精裝。那么問(wèn)題又來(lái)了,用普通函套還是木函套?最后考慮到本草古籍的特殊屬性,選用了木函套,其更有草木的本來(lái)味道。前環(huán)又選用了茶葉云龍宣紙,這種宣紙中有真正的茶葉,茶葉也是一種本草。所附書簽,用的也是真正的植物葉子。
最終,在函套上還是出了一個(gè)較大的紕漏。由于木函套沒(méi)有上清漆,木工廠內(nèi)外拋光又沒(méi)做好,所以書從函套中抽出或放進(jìn)函套時(shí),封面封底的布可能會(huì)被磨破。后來(lái)想到的補(bǔ)救方法是在木函套里面貼一層紙。
《本草圖經(jīng)輯校本》屬于科技類中的中醫(yī)藥古籍,有較大的實(shí)用價(jià)值,因此,我們做了1000套,每一套的木函套底部都用鋼片刻上了書的條形碼和唯一的編號(hào)。我們面向的對(duì)象主要是圖書館和相關(guān)研究者。針對(duì)圖書館,我們另外做了200冊(cè)不帶木函套的版本。此書上市三個(gè)多月以來(lái),目前的銷售情況并不理想。后來(lái),據(jù)一些讀者反映,他們想買這本書卻不知道該書已經(jīng)出版。可能最大的問(wèn)題還是新書信息曝光率不夠,或者說(shuō)沒(méi)有對(duì)特定社群進(jìn)行精準(zhǔn)營(yíng)銷。
雖然《本草圖經(jīng)輯校本》還有許多需要改進(jìn)的地方,但我也積累了一些經(jīng)驗(yàn)。在此,和各位朋友交流,請(qǐng)大家指正。
在當(dāng)今時(shí)代,古籍的重復(fù)出版很嚴(yán)重,珍善本越來(lái)越少,所以編輯和作者都要下苦功夫,一方面努力搜尋珍善本古籍,另一方面多出古籍研究類的圖書。
在搜尋珍善本古籍方面,可以側(cè)重于從民間搜集坊刻本、抄本等。內(nèi)容上,可以多從民俗文化等方面考慮,以補(bǔ)此前古籍出版的不足。如民族古籍就有很多珍貴資源值得開發(fā)利用,其中也包括民族醫(yī)藥古籍。截至2010年,我國(guó)有25個(gè)省、自治區(qū)、直轄市,130個(gè)自治州、地、盟建立了民族古籍整理與研究機(jī)構(gòu),很多民族院校也建有古籍整理與研究機(jī)構(gòu)。據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),自1984年以來(lái),已搶救、搜集民族古籍30萬(wàn)種(部、件、冊(cè))。從這些數(shù)據(jù)來(lái)看,民族古籍的整理和出版還有很大的施展空間。
抄本的搜集和整理出版是很有意義的事情。未刊稿抄本,能讓我們回到歷史現(xiàn)場(chǎng)。與刊刻本古籍不同,稿抄本會(huì)帶給我們更多的來(lái)自著述現(xiàn)場(chǎng)的歷史信息。珍貴的稿抄本有助于還原作者身處的文化生態(tài)。如在醫(yī)學(xué)古籍領(lǐng)域,古代醫(yī)生的處方手稿、日記等就很少見,可以策劃專題出版。如清代名醫(yī)姜天敘的日記就很有名,不少相關(guān)學(xué)者都在搜尋行世的點(diǎn)校本而不得。
古籍的??焙蛿嗑涫且豁?xiàng)很枯燥的工作。古籍對(duì)于編輯來(lái)說(shuō),有一個(gè)特殊的屬性,就是交稿的作者已經(jīng)做了多次編校工作。如果編輯大意的話,很有可能就會(huì)忽略一些錯(cuò)誤。因此,即便古籍校注者的水平很高,稿子到出版社后還是要嚴(yán)格堅(jiān)持三審三校。最后通讀的時(shí)候,更要嚴(yán)格檢查書稿的技術(shù)錯(cuò)誤。
中國(guó)中醫(yī)藥出版社原副社長(zhǎng)、知名中醫(yī)藥專家張年順曾經(jīng)說(shuō):現(xiàn)在被稱為北京四大名醫(yī)之一的蕭龍友不認(rèn)識(shí)龍葵(又名水茄)。民國(guó)名醫(yī)張錫純也曾誤將“苦參子”說(shuō)成“苦參所結(jié)之子”。有一本關(guān)于國(guó)醫(yī)大師方和謙的書,開篇就把洋槐、國(guó)槐開花的季節(jié)弄混了。知名科普專家也將黃連木和中藥黃連混為一物?!氨谑椤北臼且环N藥,點(diǎn)校者卻把“壁虱胡麻”標(biāo)點(diǎn)成“壁虱”和“胡麻”兩種藥。
我們可以將中藥方面常見的文字錯(cuò)誤歸為兩大類:第一類,藥名和描述不符。中藥中植物藥最多,造成這種錯(cuò)誤的原因大多是作者對(duì)相應(yīng)藥物的原植物不了解。第二類,將一個(gè)藥名誤認(rèn)為兩個(gè)藥名?,F(xiàn)將第二類容易犯的錯(cuò)誤進(jìn)行匯總整理,供大家參考。
防風(fēng)黨參:易被誤認(rèn)為是防風(fēng)和黨參兩種藥,實(shí)際上“防風(fēng)黨參”是一種藥,是黨參的一種。防風(fēng)和黨參都是根類藥,“防風(fēng)黨參”的飲片表皮有黃色的橫紋,類似于防風(fēng)的飲片,所以叫“防風(fēng)黨參”?!皬男略疲汗疟静菰茀㈨毶宵h者佳,今真黨參久已難得,肆中所市黨參,種類甚多,皆不堪用。惟防黨性味和平,足貴,根有獅子盤頭者真,硬紋者偽也。白黨即將此參煮曬已成,原汁已出,不堪用。翁有良辨誤云:黨參功用,可代人參,皮色黃而橫紋,有類乎防風(fēng),故名防黨?!保ā侗静菥V目拾遺·卷三·草部上》)
類似的藥物還有玉竹黃精、白及黃精、雀腦川芎、茄子鹿茸、雞心檳榔、紅花龍膽、杏葉沙參、雞爪前胡、八角茴香、馬蹄細(xì)辛等。
古籍的裝幀一般很簡(jiǎn)單,即便是精裝書,封面和版式設(shè)計(jì)也難免千篇一律。我們其實(shí)可以嘗試做一些改變。比如現(xiàn)代人習(xí)慣碎片化閱讀,那么古籍內(nèi)文在排版時(shí),字號(hào)大一點(diǎn),段落的分割明顯一點(diǎn),適當(dāng)使用雙色印刷等,或許會(huì)有不錯(cuò)的效果。概而言之,古籍整理出版物的裝幀設(shè)計(jì)要遵古求變。
遵古就是要通過(guò)裝幀盡量表現(xiàn)出古籍本身的文化內(nèi)涵。那些在不同時(shí)期經(jīng)多次校勘整理后的古籍,傳及今日,里面已經(jīng)附加了出版前言、附錄、校例等便于時(shí)人閱讀和理解的內(nèi)容,其中不斷疊加的文化意味和時(shí)間累積都是裝幀設(shè)計(jì)時(shí)需要精心呈現(xiàn)的難點(diǎn)。古籍只是出版比較早的古代書籍,因其寫作內(nèi)容和寫作對(duì)象的不同,有其獨(dú)特的學(xué)科氣質(zhì)。找到學(xué)科氣質(zhì),是對(duì)一本書的整體設(shè)計(jì)展開基本定位的最重要工作。因?yàn)楣糯鷮W(xué)科屬類與如今的分類方式完全不同,一般要兩廂綜合考量,既要找到它在古代所屬門類的特點(diǎn),又要呈現(xiàn)其在現(xiàn)代學(xué)科定位體系下的特性。
求變就是要在遵古的基礎(chǔ)上,在裝幀形式上多做一些創(chuàng)新。具體包括版式和封面設(shè)計(jì)的創(chuàng)新、印裝新材料的使用、印裝工藝的巧妙利用等。比如在裝幀設(shè)計(jì)中經(jīng)常被忽略的書口,也可以大做文章。書口裝飾在西方裝幀中有悠久的歷史,在不同的歷史時(shí)期、不同的地區(qū)都產(chǎn)生了特色佳作。書口裝飾的種類和工藝與書籍整體生產(chǎn)制作的社會(huì)文化背景、文化藝術(shù)需求相呼應(yīng)。西文古籍常見的書口裝飾方式包括純色書口、撒彩書口、糊彩書口、燙金書口、軋花書口、書口畫、大理石紋書口、“毛邊書口”、踏步書口和混合裝飾書口等。我們的古籍圖書書口有時(shí)也可以參照西文古籍的書口來(lái)設(shè)計(jì)。
如將一種古籍的底本、校本和相關(guān)的手稿圖片等上傳到網(wǎng)絡(luò),生成二維碼供感興趣的讀者下載;也可以就古籍圖書本身內(nèi)容的相關(guān)信息在網(wǎng)絡(luò)社群中交流討論。如就《本草圖經(jīng)輯校本》中提到的本草,大家可以就其中植物藥的產(chǎn)地在今天的變化、具體植物花果的形狀古籍中描述得是否正確等進(jìn)行討論。這樣做可以讓古籍整理出版物活起來(lái),讓讀者從這類出版物中獲得更多的知識(shí)和樂(lè)趣。