• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      “互聯(lián)網(wǎng)+”背景下大學(xué)生翻譯網(wǎng)絡(luò)平臺項(xiàng)目研究

      2021-03-08 05:24:26王艾佳王平平王菲郭思杭張智超渤海大學(xué)遼寧錦州121000
      文化產(chǎn)業(yè) 2021年14期
      關(guān)鍵詞:譯員網(wǎng)絡(luò)平臺大學(xué)生

      王艾佳 王平平 王菲 郭思杭 張智超 渤海大學(xué) 遼寧 錦州 121000

      一、引言

      隨著互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的發(fā)展,人們可以利用互聯(lián)網(wǎng)做越來越多的事,網(wǎng)站,公眾號,小程序等都是網(wǎng)絡(luò)發(fā)展的載體,但很少有網(wǎng)絡(luò)平臺充分利用大學(xué)生這一資源群體[1]。大學(xué)生是當(dāng)今時代最有活力的群體,是消費(fèi)群體中很重要的一部分,但大學(xué)生的消費(fèi)與收入往往不成正比,所以許多大學(xué)生都希望通過自己一定的努力來滿足自身消費(fèi)等方面的需求,但苦于沒有合適的賺錢方式。當(dāng)下大學(xué)生都具備的外語能力,高校內(nèi)外語專業(yè)的大學(xué)生也不在少數(shù)。當(dāng)今翻譯網(wǎng)絡(luò)平臺很多,但許多翻譯軟件一詞一句地機(jī)械翻譯,很難符合人的邏輯思維,大多數(shù)人工翻譯也都是收費(fèi)的且費(fèi)用較高,大學(xué)生很難找到適合自己的翻譯平臺,所以建立大學(xué)生網(wǎng)絡(luò)平臺是搭建愛好語言的大學(xué)生與翻譯需求者之間的一座橋梁。

      二、項(xiàng)目簡介

      本項(xiàng)目是依托進(jìn)入互聯(lián)網(wǎng)時代(指個人與社會、經(jīng)濟(jì)與組織、有形世界與虛擬世界都相互關(guān)聯(lián)、彼此交融、互聯(lián)互通的零距離時代)的社會背景為基礎(chǔ),充分結(jié)合運(yùn)用電商運(yùn)行模式,采取線上下單,線上翻譯,最后交單的運(yùn)作模式,主要通過官方小程序及微信公眾號等平臺進(jìn)行交易。該項(xiàng)目旨在為大學(xué)生提供一個方便快捷的兼職平臺,豐富大學(xué)生的在校生活,減輕大學(xué)生的就業(yè)壓力與家庭經(jīng)濟(jì)壓力,同時還能鞏固并提高學(xué)生的專業(yè)知識水平,能為一些緊急翻譯任務(wù)提供及時幫助,形成一個良性的、有無限活力的商業(yè)運(yùn)作模式。

      三、運(yùn)營情況

      項(xiàng)目會由一名總監(jiān),兩名校對和若干愛好翻譯并且想要賺錢的大學(xué)生參與,將主要人員以組別的方式進(jìn)行劃分,一組為翻譯組,由若干名實(shí)習(xí)譯員組成,進(jìn)行文件翻譯初稿工作。二組為校對組,文件進(jìn)行初稿翻譯后,先由二組組員進(jìn)行核對,之后交由二組組長進(jìn)行一校,形成二稿,再交由資深翻譯進(jìn)行審核形成三稿,最后通過平臺發(fā)給客戶,另設(shè)有技術(shù)部門和宣傳部門,以保障各個部分協(xié)調(diào)進(jìn)行。各部門任務(wù)先由部門負(fù)責(zé)人進(jìn)行審理,之后再交由總負(fù)責(zé)人審批,采用層層分工的模式。

      其中一組翻譯組主要由大學(xué)生構(gòu)成,在進(jìn)入平臺進(jìn)行接單之前,要先經(jīng)過平臺的能力測試,測試合格者方可進(jìn)行在線接單,并且在特定時間內(nèi)進(jìn)行接單翻譯。為了防止其錯誤翻譯,翻譯的準(zhǔn)確性與其工資掛鉤,這會使他們對所翻譯的稿件更加認(rèn)真負(fù)責(zé)。之后再由二組校對組進(jìn)行校對,對于有問題的部分,先由校對組人員進(jìn)行內(nèi)部分析,之后針對顯著問題集中時間給一組人員進(jìn)行講解。宣傳部主要涉及兩方面工作,一方面,將小程序的二維碼打印出來,并與教育機(jī)構(gòu)或其他跟翻譯有關(guān)的部門的宣傳單結(jié)合到一起,這樣最大限度節(jié)省資源與資金,也與相關(guān)機(jī)構(gòu)保持聯(lián)系;另一方面,利用學(xué)校資源,將平臺發(fā)送到學(xué)校相關(guān)頁面平臺上,如學(xué)校的公眾號,官網(wǎng)或者微博等,還可以與其他高校談合作,盡可能將平臺延伸得更廣。

      四、預(yù)計網(wǎng)站或平臺建設(shè)的初步成果

      (一)明確網(wǎng)站的定位

      在大學(xué)生網(wǎng)絡(luò)翻譯平臺建設(shè)中,網(wǎng)站定位于多語言與漢語之間的轉(zhuǎn)換翻譯。首先按照計劃,團(tuán)隊進(jìn)行了招聘新譯員活動,組織建設(shè)一批有經(jīng)驗(yàn)的譯員5人,實(shí)習(xí)譯員10人。并每個月對翻譯人員進(jìn)行組織培訓(xùn),加強(qiáng)專業(yè)能力和團(tuán)隊凝聚力,并進(jìn)行階段性的總結(jié)與反思,提出下一步的具體部署活動與目標(biāo)。

      (二)網(wǎng)站的策劃與布局

      翻譯平臺的主要策劃與布局體現(xiàn)在網(wǎng)站框架搭建、風(fēng)格設(shè)計、色彩搭配等方面,力求貼近用戶。尤其體現(xiàn)在微信公眾號建設(shè)上。可以通過精美的設(shè)計和有趣的知識內(nèi)容吸引顧客,如通過微信公眾號平臺推送關(guān)于日常雙語翻譯的一些小常識或者搞笑視頻等進(jìn)行宣傳。其外,此翻譯網(wǎng)絡(luò)平臺可實(shí)現(xiàn)宣傳與接受任務(wù)雙向進(jìn)行,我們可以在保留公眾號原本特色的同時,添加小程序便捷接單。而在翻譯網(wǎng)絡(luò)平臺建成后,會更加系統(tǒng)地將相關(guān)項(xiàng)目系統(tǒng)化,讓客戶可以從自身需要出發(fā),進(jìn)行項(xiàng)目的選擇和需求點(diǎn)擊。最后說明,此公眾號不僅是一個學(xué)習(xí)平臺,同時也是一個宣傳與實(shí)際并行的重要業(yè)務(wù)拓展平臺。

      (三)預(yù)計翻譯成果

      翻譯網(wǎng)絡(luò)平臺預(yù)計高質(zhì)量完成翻譯任務(wù),滿足客戶需求并積極拓展翻譯任務(wù),任務(wù)不僅局限于各類文獻(xiàn)的翻譯,更涉及日常生活,各國文化習(xí)俗,生物科技,IT等各領(lǐng)域。因此,翻譯人員的數(shù)量也相應(yīng)得到了增加。大學(xué)生翻譯網(wǎng)絡(luò)平臺在提高學(xué)生自身翻譯能力的同時,更讓學(xué)生延伸多方面知識,提高其實(shí)踐能力。

      五、預(yù)計培訓(xùn)專業(yè)人員及翻譯效果反思的初步成果

      針對平臺存在的員工自身學(xué)習(xí)專業(yè)技術(shù)不足和發(fā)展空間限制較大等問題,必須建立完善的培訓(xùn)機(jī)制。

      (一)強(qiáng)化平臺員工核心技術(shù)建設(shè)

      當(dāng)前,大學(xué)生翻譯網(wǎng)絡(luò)平臺正處在轉(zhuǎn)型過渡前期,為打造高水平的現(xiàn)代化翻譯平臺,實(shí)現(xiàn)網(wǎng)絡(luò)資源與平臺知識產(chǎn)權(quán)技術(shù)融合,加強(qiáng)網(wǎng)絡(luò)平臺人員知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)。

      大學(xué)生網(wǎng)絡(luò)平臺的發(fā)展,必定會給整個行業(yè)以及宣傳工作帶來日新月異的變化。為此,該平臺員工的技術(shù)技能、專業(yè)知識將不斷滿足適應(yīng)多元化、多維度、多渠道翻譯平臺建設(shè)的發(fā)展,員工的知識必須不斷地擴(kuò)充更新,推動企業(yè)長效發(fā)展。

      (二)加強(qiáng)培訓(xùn)管理監(jiān)督制度

      以3個月為期對員工進(jìn)行技能以及翻譯能力考核;對于防火墻管理人員進(jìn)行第三方專業(yè)技術(shù)水平評估,依托大數(shù)據(jù),審核專業(yè)水準(zhǔn);對于后臺以及客服人員,采取問卷調(diào)查以及電話、短信等方式,依托用戶滿意度以及用戶體驗(yàn)進(jìn)行評估;定期對各類專業(yè)技術(shù)、技能人員進(jìn)行考核。將評估調(diào)查結(jié)果于官網(wǎng)以及微信小程序平臺予以公示,最大限度地調(diào)動各類技術(shù)人員的積極性,以求達(dá)到提高他們的技術(shù)水平的目的。

      六、結(jié)語

      隨著社會快速發(fā)展,信息化、科技化的程度越來越高,對于技術(shù)型和功能化人才要求越來越高,語言類專業(yè)的大學(xué)生具有功能化的特點(diǎn),語言的功能主要以交際為主,將自己思維中抽象化的記憶以及文字具體化,賦予文字以生命力,感染力,將源語言轉(zhuǎn)化為可接受的語言文字,讓客戶與交易方雙方思想產(chǎn)生共鳴,理解雙方表達(dá)內(nèi)容,將表達(dá)內(nèi)容功能化,這種功能化的技術(shù)普遍由專業(yè)大學(xué)生來傳遞。

      項(xiàng)目實(shí)施期間會暴露出許多問題,從運(yùn)營情況、網(wǎng)站平臺建設(shè)到售后服務(wù)、評價系統(tǒng)服務(wù)等,進(jìn)行綜合分析,聽取意見改進(jìn)操作系統(tǒng)。

      大學(xué)生翻譯平臺有助于大學(xué)生提升自身的翻譯能力及實(shí)踐能力。專業(yè)以及資深譯員的知識的傳授,團(tuán)隊協(xié)作的提升,以及客戶評價等方面讓大學(xué)生翻譯人才放飛夢想,與“譯”同行。

      猜你喜歡
      譯員網(wǎng)絡(luò)平臺大學(xué)生
      一種基于5G網(wǎng)絡(luò)平臺下的車險理賠
      網(wǎng)絡(luò)平臺補(bǔ)短板 辦學(xué)質(zhì)量穩(wěn)提升
      帶父求學(xué)的大學(xué)生
      會議口譯中譯員的譯前準(zhǔn)備研究——一項(xiàng)基于上海譯員的問卷調(diào)查
      大學(xué)生之歌
      黃河之聲(2017年14期)2017-10-11 09:03:59
      網(wǎng)絡(luò)平臺打開代表履職新視窗
      口譯中的“陷阱”
      論機(jī)器翻譯時代人工譯員與機(jī)器譯員的共軛相生
      外文研究(2016年3期)2016-03-17 12:41:05
      依托網(wǎng)絡(luò)平臺,構(gòu)建學(xué)習(xí)評價新模式
      譯員與翻譯企業(yè)的勞資關(guān)系及其和諧發(fā)展
      酉阳| 布尔津县| 漯河市| 二连浩特市| 深泽县| 遂平县| 兴义市| 吉安市| 隆子县| 剑河县| 宁南县| 淮阳县| 应用必备| 东港市| 泰州市| 黄山市| 临海市| 武乡县| 禄劝| 贵德县| 泾源县| 镇坪县| 廉江市| 马鞍山市| 静海县| 库尔勒市| 绵竹市| 柳河县| 山阳县| 喀喇沁旗| 满城县| 金阳县| 堆龙德庆县| 江北区| 依兰县| 万盛区| 定州市| 江源县| 调兵山市| 九寨沟县| 藁城市|