靳繼華
經(jīng)濟一體化的形成和發(fā)展,使世界各國、各民族之間在文化交流方面日益密切。文化交流像一把雙刃劍,既帶給文學(xué)世界性的發(fā)展契機,同時也帶來了挑戰(zhàn)。文章以語文教材為例,通過對其外國文學(xué)作品的選編來看文學(xué)的世界性。
21世紀是外國文學(xué)教學(xué)和研究蓬勃發(fā)展的時期,選入語文教材的外國文學(xué)作品越來越多,類別也越來越豐富。雖然學(xué)生通過學(xué)習(xí)外國文學(xué)作品,視野不斷拓寬,全球意識不斷增強,但這些作品通過教學(xué)卻很難真正體現(xiàn)文化的多元化,人類普世價值很難得以彰顯。文學(xué)的世界性如何理解?文學(xué)的世界性是多元的聚攏,是世界各民族文學(xué)豐富性的結(jié)合。也就是說,在全球化視域下的文學(xué)世界里,沒有文化霸權(quán),沒有一體化,也沒有權(quán)力中心,尤其反對西方權(quán)力文化中心,那么有的只是平等對話。平等對話,就一定是求同存異,一定是多聲部發(fā)聲的。唯有如此,反映各民族本土特色的文學(xué)作品才能進入到世界文學(xué)當中,讓世界文學(xué)更加豐富,更加色彩斑斕,世界文學(xué)的生命力也才能更加旺盛。
文學(xué)的世界性包含兩層含義:第一,隨著人類物質(zhì)文明的高度發(fā)展,世界的精神文化領(lǐng)域成為了一個敞開的開放的世界,在這個世界里,文化產(chǎn)品自由流通,文學(xué)也不例外,各民族文學(xué)平等對話,相互參與,互為影響,文學(xué)最終成為全人類所共有的且共享的“世界文學(xué)”,這可以理解為文學(xué)的世界性;第二,文學(xué)世界性從文學(xué)的本質(zhì)考量,文學(xué)的世界性即文學(xué)的人類性,也即跨越時空的界限,作家從全人類的視角出發(fā)對人類共有命題的關(guān)注和揭示,是作家對人世間有關(guān)生命、愛、情感、思想的經(jīng)驗和真實的展示。這是由人類共有的對真、善、美執(zhí)著追求的天性決定的,是跨時空下人與人自然天性中一種不自覺的無意識的契合。
外國文學(xué)作品選編進入我國語文教材的時間較早,比如進入中學(xué)語文教材的時間,最早可以追溯到1920年,至今已有100多年的歷史。隨著語文教育改革在我國的不斷深化,選編進入語文教材的外國文學(xué)作品篇目逐漸增加,質(zhì)量也越發(fā)精益求精。經(jīng)過對近10年語文教材的對比能夠看出,選編入語文教材的外國文學(xué)作品越來越注重從文學(xué)性、藝術(shù)性和思想性出發(fā),也會越來越注重遵循學(xué)生認知發(fā)展的規(guī)律和閱讀的元認知策略。選編的作品在內(nèi)容和形式上豐富教材的同時,也會進一步注重陶冶學(xué)生情操,升華學(xué)生思想。在這種變化下,閱讀外國文學(xué)作品的熱情日益高漲,閱讀期待的呼聲也越來越高。學(xué)生對外國文學(xué)作品的題材范圍涉獵要求愈加廣泛。
把外國文學(xué)作品選編進入各類語文教材,極大地增加了教材內(nèi)容的豐富性,知識系統(tǒng)的完善性,有利于人類優(yōu)秀文化傳統(tǒng)的弘揚,也有利于學(xué)生身心健康的發(fā)展。
首先,外國文學(xué)作品進入語文教材,使語文教材的內(nèi)容更加完善,打破了之前語文教材內(nèi)容忽略外國文學(xué)作品,而只注重本土文學(xué)的局面。學(xué)生從語文教材中不僅可以了解中國古代文學(xué),如唐詩宋詞、元明清小說等;還可以感受到五四時期魯迅、胡適等著名作家的思想和藝術(shù)魅力;更能接觸到外國異域文化中的不同流派、不同風(fēng)格的作家作品,并能把這些作品作為了解世界的一扇窗,通過它們?nèi)チ私馐澜绺鲊髅褡宓奈幕惋L(fēng)土人情,滿足他們成長過程中的多元思維和求知探索的欲望,進而有助于激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)語文課的興趣。其次,外國文學(xué)作品開拓了學(xué)生的知識體系,開闊了他們的視野。比如中學(xué)生在進入中學(xué)之前,對外國文學(xué)作品并非一無所知,對異域知識也還是了解一些,像《伊索寓言》里的一些經(jīng)典的寓言故事——《狐貍和葡萄》《農(nóng)夫和蛇》《龜兔賽跑》《狼和小羊》等,莎士比亞四大悲劇、格林兄弟的格林童話等等,但這些知識還處于零散狀態(tài),在他們的腦海中并沒有形成完整的知識體系。中學(xué)階段,由于認知能力的發(fā)展,學(xué)生對外國文學(xué)作品的學(xué)習(xí),不再局限于對人物、情節(jié)的感性認識,而能夠上升到從中西文化差異的層面去理解作品。這樣他們就不僅可以了解儒家“齊家、治國、平天下”的思想,還可以感受西方文化關(guān)注人的命運的人本思想。再者,那些出現(xiàn)在外國文學(xué)作品中的感人和鮮明的人物形象會對學(xué)生的成長產(chǎn)生一定的影響。例如選編入蘇統(tǒng)編版高中語文教材里美國作家海明威的《老人與?!?,學(xué)生在學(xué)了這篇課文后,也會被老漁夫桑提亞哥的不屈不撓、勇于面對厄運頑強拼搏的“硬漢精神”所感動,也會引發(fā)學(xué)生對人生價值的思考與探索。人生總會有各種坎坷,但面對困難的時候我們不應(yīng)抱怨退縮,而應(yīng)像桑提亞哥一樣堅韌不拔、蔑視困難、積極向前,發(fā)揮人的主觀戰(zhàn)斗精神,實現(xiàn)人生價值。再比如,中學(xué)生正處于人生的關(guān)鍵期,在成長階段總是歡樂伴著痛苦,總是會遇到一些困難和挫折,這時當他們學(xué)了列夫托爾斯泰的小說《復(fù)活》,他們會了解“關(guān)愛”,會懂得感恩被他人關(guān)愛,同時也學(xué)會關(guān)愛他人,進而也會產(chǎn)生對生命價值的深層思考,學(xué)會珍愛生命。這些作品會帶給學(xué)生精神動力,會給他們以精神上的鼓舞,也會培養(yǎng)他們的審美情趣和審美能力,進而有利于培養(yǎng)他們健全的人格,對他們的人生產(chǎn)生積極影響。最后,通過學(xué)習(xí)外國文學(xué)作品,不僅提高了學(xué)生的語文素養(yǎng),開闊了他們的知識視野,理解作品的字詞句,甚至標點符號所隱藏的作者獨有的匠心,讓學(xué)生能夠感悟作者的精神追求,使他們從人類的角度、比較文學(xué)的視角去思考社會,思考人生,從而得到健康全面的發(fā)展。
語文教材中外國文學(xué)作品的選編增強了學(xué)生對外國異域文化較為理性的認識,懂得取其精華,棄其糟粕,深化了自我發(fā)展。在全球化過程中,中學(xué)教材外國文學(xué)選編作品數(shù)量不斷增多、題材不斷擴大,體裁不斷豐富、質(zhì)量不斷提高,學(xué)生的眼光、思維的方式也逐漸向“全球化”靠近,文學(xué)的“世界性”成為了一種趨勢。在全球化的語境下,我國語文教學(xué)對外國文學(xué)作品的闡釋越來越全面客觀,這正是在我們?yōu)槲膶W(xué)的世界性不斷做出積極貢獻的具體體現(xiàn)。
盡管文學(xué)世界性是一種趨勢,真正要實現(xiàn)文學(xué)的世界性,道路卻也還曲折而漫長。世界上文學(xué)互為流通的現(xiàn)象在今天已相當普遍,卻并沒有真正達到世界性的程度。語文教材中出現(xiàn)的外國文學(xué)作品雖然從數(shù)量、質(zhì)量上都比之前增加和提升了不少,但外國文學(xué)作品卻沒有在中國這片土壤中真正地生根發(fā)芽。
語文教材在選材和編排方面都還需持續(xù)改進。經(jīng)過對比,我們發(fā)現(xiàn)語文教材選編的外國文學(xué)作品所屬的地域范圍還有繼續(xù)擴大的空間?,F(xiàn)在的外國文學(xué)作品主要都是來自于經(jīng)濟、文化發(fā)達的地域,以洲域來說,主要來自北美洲、歐洲、亞洲,而南美洲、非洲的作品卻還不夠多。這種選編有利有弊,既能讓學(xué)生通過學(xué)習(xí)接觸到世界先進的文明,同時又局限了學(xué)生對世界認識的完整性。21世紀以來,“地球村”逐漸形成,使得文學(xué)逐漸由本民族向全球化擴展,語文教材選材范圍的局限性不利于世界文學(xué)整體性的傳播,不利于文學(xué)的世界性。語文教材在選編外國文學(xué)內(nèi)容上,忽略了文學(xué)史的完整性,古希臘羅馬文學(xué)在西方文學(xué)中占有極其重要的地位,是西方文學(xué)發(fā)展的源頭,但在語文教材中卻看不到。這一時期的文學(xué),是“人”學(xué)興起的階段,忽略掉這個階段,就無法真正理解西方文學(xué),文學(xué)的世界性更無從談起。語文教材在編排上都是以主題為主,按照單元進行編排,古今中外的作品都會放在一個單元,忽略掉了時間、題材和藝術(shù)特色,這樣的編排不利于世界文學(xué)整體性的實現(xiàn)。
語文教材中出現(xiàn)的外國文學(xué)作品在數(shù)量上雖然日益增多,但數(shù)目畢竟還有增多的必要,和本國文學(xué)作品比起來數(shù)量還是要少不少,因此,外國文學(xué)作品在語文教材中的重要性還需提升。調(diào)查顯示,外國文學(xué)作品在語文教材中普遍存在被“過濾”、被“誤讀”的情況。在目前的語文教育中,老師對學(xué)生產(chǎn)生的影響是潛移默化的,學(xué)生的學(xué)習(xí)觀念大多也都是由老師決定的,外國文學(xué)教育當然也是如此。老師教學(xué)要考慮到教學(xué)效果,這種效果更多地來自于考試要求,因此,在應(yīng)試教育面前,外國文學(xué)作品的特殊性往往會被忽略掉,老師會按照傳統(tǒng)講述文學(xué)作品的方式,結(jié)合考試要求,通過知識點的篩選,以標準答案的形式在割裂作品完整性的情況下傳遞給學(xué)生。這種解讀就進行了有選擇的過濾,學(xué)生不能在整體性上從外國文學(xué)作品中獲得情感和審美上的教育,也不能準確把握外國文學(xué)作品所要表露的人文情懷,那么誤讀就成了必然。外國文學(xué)作品作為世界文化的重要組成部分,所體現(xiàn)的是不同于本民族的異域文化觀念和人文理想,但外國文學(xué)作品在“篩選”知識點的解讀下失去了自己的獨特性,文化的多元性很難得以體現(xiàn),對于外國文學(xué)作品老師和學(xué)生探索的欲望和能力也就會越來越弱,外國文學(xué)作品也就失去了學(xué)習(xí)的價值和意義。
語文教材的選編在選文時間上也存在不足。選文的時間比較集中,經(jīng)整理研究,發(fā)現(xiàn)選文時間多集中在18到20世紀,不在這個時間段的也只是一些類似于伊索寓言,或莎士比亞、培根等文學(xué)大師的為數(shù)不多的經(jīng)典作品,即使伊索寓言這樣的古希臘時期的作品也不多,更多的則是16到17世紀的文學(xué)經(jīng)典。也就是說外國文學(xué)選編時間多集中在西方文藝復(fù)興之后,而16世紀之前的經(jīng)典作品則很少被選入。不同時代的作品體現(xiàn)的是不同時代的社會現(xiàn)實、文化風(fēng)格和價值呈現(xiàn),外國文學(xué)選文時間的集中性,就不能很好地讓學(xué)生全面客觀地了解世界各個階段的發(fā)展,從而影響學(xué)生對世界整體性的把握。要使學(xué)生對西方文化發(fā)展建立整體性的把握,對西方文化發(fā)展脈絡(luò)建立系統(tǒng)的了解,學(xué)習(xí)外國文學(xué)作品建立完整獨立的學(xué)習(xí)體系,就有必要適當?shù)剡x入一些文藝復(fù)興之前的作品。古希臘羅馬文學(xué)作為西方文學(xué)的源頭,對后世文學(xué)發(fā)展產(chǎn)生了非常大的影響,從文學(xué)內(nèi)容到文學(xué)樣式,乃至文學(xué)的方方面面,后世歐洲許多文學(xué)大家都從古希臘羅馬文學(xué)中尋求創(chuàng)作的靈感。中世紀的民間文學(xué)也有一些很優(yōu)秀的人類文化遺產(chǎn),對后世也產(chǎn)生了積極的影響。因此,要想獲得學(xué)習(xí)西方文學(xué)的整體性,有必要對外國文學(xué)的選文時間有所突破,讓其從時間上呈現(xiàn)連貫性和整體性,從而給學(xué)生對文學(xué)和世界以更全面的展示。在呼喚世界文學(xué)的時代,外國文學(xué)選文在時間要實現(xiàn)突破,只有這樣才能真正促進世界文學(xué)的發(fā)展,世界文學(xué)發(fā)展了,也才能給學(xué)生展示更加真實、客觀、全面的外國文學(xué),也才能更好地給學(xué)生滲透審美教育,真正能陶冶學(xué)生的情操。
經(jīng)濟一體化的到來對我們在人才培養(yǎng)方面提出了新的要求,在全球化形勢下我們要全面提升學(xué)生的國際素養(yǎng),培養(yǎng)這一素養(yǎng)的核心和關(guān)鍵則是學(xué)校的語文教育,語文教材中外國文學(xué)作品的選編顯得也就異常重要了。做好語文外國文學(xué)課文教學(xué)能夠拓寬教師學(xué)科視野、開拓學(xué)生的文化認識領(lǐng)域、提高學(xué)生的國際化視野,從而讓師生從比較文化的視角更加深刻地理解中國傳統(tǒng)文化。語文教育中,我們在堅守本民族文學(xué)民族性的同時,也要對外國文學(xué)作品的固有偏見進行改變,立足自身文化,多視角、多方面、多元化去解讀外國文學(xué)作品,引領(lǐng)學(xué)生用比較的眼光,開闊的胸襟,吸納異域文化的精髓,兼容并蓄,與時俱進。
外國文學(xué)作品體現(xiàn)出的知識體系和思維模式是不同于我國本土傳統(tǒng)文化的,在語文教育中,外國文學(xué)教學(xué)同樣也承擔(dān)著道德教育和文學(xué)教育的雙重使命。好的文學(xué)既是民族的又是世界的,不同民族的文學(xué)在全球化視野下進行傳播、交流,文學(xué)的世界性在努力實現(xiàn)著。盡管發(fā)展道路漫長而曲折,但我們還是執(zhí)著地追尋“和而不同”的文學(xué)世界性的光明前景,并為之而不斷努力。世界文學(xué)將在不同文學(xué)主體的相互理解、相互尊重、相互欣賞中,在揭示普遍而深刻的人類命運主題中,推動世界文學(xué)史不斷向前發(fā)展。