王楚涵
(沈陽工學(xué)院國際教育學(xué)院,遼寧沈陽 110132)
跨文化能力是指與其他文化背景的人以合適的方式思考和行動的能力,包括識別、經(jīng)歷文化差異的能力和在跨文化情境下的必要知識積累??缥幕芰Φ亩x是一個相對復(fù)雜的體系,包括能力的各個方面。Paige(1996)曾給出一個相對學(xué)術(shù)的定義,即對于模糊不清的接納、認(rèn)知上和行為上的靈活、文化意識、人際交往技能、對新的人事物的開放的態(tài)度、共情與尊重。Bennett (1993)定義它為文化的自我意識、文化的適應(yīng)策略以及跨文化的共情能力。具備這樣的能力,人們可以在跨文化的情境中表現(xiàn)得更為得體。因此,跨文化能力是跨文化溝通能力的基礎(chǔ)要素[1-2]。
溝通能力是國際交流的核心能力。學(xué)習(xí)外語的主要目的之一是能夠與國際友人交流。溝通是學(xué)習(xí)語言的終極目標(biāo)。至于溝通的質(zhì)量,Hymes(1972)認(rèn)為沒有溝通能力的支撐,成功的溝通將很難進(jìn)行下去,這不僅是熟練的語法表達(dá)也是將語言用于不同社會文化情境的應(yīng)用能力。筆者非常認(rèn)同這個觀點以及關(guān)于溝通能力的定義。溝通能力模型,將其分為語言能力、社會語言學(xué)能力和策略的能力。這個模型從某種程度上構(gòu)成了溝通能力的必要因素[3]。
在教學(xué)中加入跨文化溝通部分的原因是,這能夠以一種積極正面的方式提高學(xué)生的自信心和增強(qiáng)學(xué)習(xí)語言的動力[4]。與之相反,在跨文化交流中不適當(dāng)?shù)谋憩F(xiàn)會讓留學(xué)生產(chǎn)生自我懷疑的情緒,進(jìn)而打消他們對中國語言學(xué)習(xí)的積極性。在這個論題方面,跨文化溝通能力的培養(yǎng)能夠讓留學(xué)生及時調(diào)整自己的學(xué)習(xí)策略方法,進(jìn)而使得在語言教學(xué)中更大的收獲。因此,從語言學(xué)習(xí)的能動性和留學(xué)生自身的信心層面看,高校應(yīng)當(dāng)培養(yǎng)留學(xué)生的跨文化交流的能力和素養(yǎng)[5]。
文化知識本身是發(fā)展跨文化溝通能力的基礎(chǔ)因素。了解到的文化知識越多,對于文化差異性的敏感程度就越高。文化的差異性是跨文化溝通能力培養(yǎng)的另一個核心。Alptekin(2002)建議學(xué)生更多地參與到文化交流相關(guān)的活動中,不僅僅是本民族文化,和中國文化,還包括世界各地的文化。文化知識的講授和學(xué)習(xí)會開闊留學(xué)生的視野和格局,對多元文化持包容的態(tài)度。
在傳授具體文化知識的基礎(chǔ)上,辯證的文化意識也是留學(xué)生跨文化溝通學(xué)習(xí)的重要一環(huán)[6-7]。辯證文化意識是指對于本國以及外國文化乃至世界文化的角度、實踐和產(chǎn)出進(jìn)行辯證的思考的能力。它也指對于文化溝通過程中各種行為的理解能力。這樣的文化差異意識應(yīng)該根據(jù)充足的文化知識而確立起來。Gobel 和Helmke(2010)將辯證文化意識視為另一種更高的知識。除了掌握文化知識外,處理緊急的文化協(xié)商并且在不斷變化的環(huán)境中尋求文化的平衡,也是辯證文化意識的重要組成部分。
Baker(2012)提出了相關(guān)的具體的教學(xué)方法。其中一個是帶領(lǐng)留學(xué)生探索當(dāng)?shù)匚幕?,包括文化特點和禮儀等。也可以通過探索語言學(xué)習(xí)的材料、傳統(tǒng)當(dāng)?shù)孛襟w來引導(dǎo)留學(xué)生們辯證地評估圖片和描述。教師作為文化的傳播者,在引導(dǎo)學(xué)生培養(yǎng)辯證文化意識的過程中起著重要作用。最重要的是,在課堂中為學(xué)生提供面對面的跨文化溝通的機(jī)會,將書本上的理論與實踐相結(jié)合。文化,不僅是一個結(jié)果,還是一個不斷變化的過程。因此,引導(dǎo)留學(xué)生進(jìn)行反思、比較、評估,在不斷變化的文化情境下進(jìn)行辯證文化意識的培養(yǎng)。
對于留學(xué)生跨文化溝通能力的培養(yǎng)是非常重要的。好奇心和開放的態(tài)度是跨文化溝通能力中必不可少的部分。同時,培養(yǎng)學(xué)生提出質(zhì)疑的能力??缥幕瘻贤ㄕ邞?yīng)該隨時準(zhǔn)備“對被認(rèn)為不同的人暫停懷疑和判斷”。為了促進(jìn)這種積極的態(tài)度,鼓勵學(xué)習(xí)者積極積累經(jīng)驗的方法,有主動加入跨文化交際環(huán)境,以促進(jìn)他們跨文化溝通能力的發(fā)展。學(xué)者們有一個共同的認(rèn)識,即發(fā)展跨文化溝通能力不僅發(fā)生在語言的課堂上,也發(fā)生在現(xiàn)實中的跨文化交際實踐中。因此,鼓勵學(xué)習(xí)者采取更積極的態(tài)度可以促進(jìn)該領(lǐng)域的長遠(yuǎn)發(fā)展[8]。
作為文化教學(xué)內(nèi)容載體的教材,或隱含或明確地反映了文化價值觀和態(tài)度。通過閱讀教科書、看電影和視頻等教學(xué)材料,語言學(xué)習(xí)者接觸到知識和文化價值。既然存在許多不合理的教材,那么在眾多材料中進(jìn)行適當(dāng)?shù)倪x擇是非常重要的??缥幕瘻贤ń虒W(xué)中沒有單一的標(biāo)準(zhǔn)教材?!耙坏肚小钡睦砟钍遣豢扇〉模瑪嘌詻]有唯一一種正確的、普遍的教材。需要做的是仔細(xì)合理地選擇材料。首先,可以選擇多種不同的教學(xué)材料,這可以補(bǔ)充彼此的缺陷??梢允褂靡曨l或電影選段,在有些視頻中跨文化交流實踐被直接地體現(xiàn)出來。適當(dāng)?shù)慕虒W(xué)材料可以為學(xué)習(xí)者提供積極構(gòu)建和注意語言和文化方面的機(jī)會,與他們的個人生活、文化或以前的學(xué)習(xí)建立聯(lián)系,在社交方面進(jìn)行互動、反思語言和文化并分擔(dān)與來自其他文化的人進(jìn)行有效溝通的責(zé)任。在課堂上應(yīng)用材料的階段,需要進(jìn)行關(guān)鍵的調(diào)整以使材料適合課堂環(huán)境。教材是以作者的消費、文化身份和世界觀為基礎(chǔ)產(chǎn)生的,這些教材不可避免地存在某些限制和某些學(xué)生群體的不適當(dāng)部分。文化教材的問題之一是教學(xué)教科書都充滿了歐美文化。因此,教師應(yīng)該在使用材料的同時將他們的理解和學(xué)習(xí)者的文化背景融入課堂環(huán)境中。
當(dāng)教師認(rèn)為材料不完全適合當(dāng)前的課堂環(huán)境時,他們應(yīng)該重塑和重新詮釋文化內(nèi)容。材料中反映的文化刻板印象應(yīng)該直接告訴留學(xué)生,也可以作為批判性評價,從而發(fā)展辯證的文化意識。格雷有一套深刻的觀點和文化材料適應(yīng)的實用方法。但是,他沒有提到學(xué)生在教學(xué)材料應(yīng)用過程中的重要作用。在教材的調(diào)整和應(yīng)用過程中,不僅教師參與,學(xué)生自己也應(yīng)該積極和批判性地思考教材的內(nèi)容[9]。
留學(xué)生考試的內(nèi)容和系統(tǒng)都應(yīng)該進(jìn)行修改,以便更好地將跨文化溝通能力融入語言教學(xué)中,這對學(xué)習(xí)者來說是很重要的能力。首先,每學(xué)期的期末考試應(yīng)包括與跨文化溝通能力相關(guān)的文化知識?;蛘呖梢砸髮W(xué)生寫一篇小論文來表達(dá)他們對一些有爭議的跨文化交際情境的思考和評論。這些可能比單獨的測試語言更好。此外,考試最好能調(diào)整為一學(xué)期內(nèi)多次評估。形式也可以豐富,不僅以紙張的形式,而且通過在談?wù)摽缥幕瘻贤芰栴}或課堂行為的同時觀察他們的小組工作來進(jìn)行測試。評估系統(tǒng)應(yīng)包括涵蓋跨文化溝通能力的綜合行為??缥幕瘻贤芰κ钦Z言的一個關(guān)鍵要素,應(yīng)該將跨文化溝通能力考核納入中國高校留學(xué)生水平測驗中[10]。
教師是跨文化溝通能力教學(xué)的關(guān)鍵角色。教師應(yīng)首先對跨文化溝通能力的重要性和跨文化意識有強(qiáng)烈的認(rèn)識。只有這樣學(xué)生才可以提升跨文化溝通能力的能力。因此,應(yīng)重視教師培訓(xùn)計劃。定期的教師跨文化溝通能力培訓(xùn)十分重要。專家可以被邀請到大學(xué)或教師可以走出大學(xué)外進(jìn)行短期培訓(xùn),包括教學(xué)方法、意識的構(gòu)建等。不同大學(xué)的教師也可以通過跨文化溝通能力教學(xué)的會議、研討會或課堂觀察互相訪問和學(xué)習(xí)。如果可能的話,大學(xué)可以為教師提供短期或長期學(xué)習(xí)國外跨文化溝通能力教學(xué)方法的機(jī)會。海外經(jīng)歷本身是教師理解跨文化溝通能力的重要過程,也可以作為對優(yōu)秀教師的獎勵,而進(jìn)一步激勵跨文化溝通能力教學(xué)。
只有在課堂上教授跨文化溝通能力還不足以全面體驗和學(xué)習(xí)跨文化溝通能力,但跨文化活動應(yīng)該在大學(xué)甚至社會中進(jìn)行。太多的文化理論占據(jù)了課堂,使學(xué)生在跨文化背景下缺乏具體的經(jīng)驗。由于考試和傳統(tǒng)觀點的局限性,大多數(shù)大學(xué)生都無法與世界各地的人們進(jìn)行交流(但這絕不是絕對的情況)。因此,大學(xué)應(yīng)該負(fù)責(zé)通過舉辦跨文化溝通的節(jié)日,國際美食節(jié)或語言研究等跨文化活動來幫助學(xué)生獲得更多機(jī)會。它也是課堂以外的跨文化溝通能力教育的一部分,將理論和實踐結(jié)合在一起。關(guān)于跨文化溝通能力教學(xué)的理念,發(fā)現(xiàn)教師傾向于過分夸大文化知識在跨文化溝通能力教學(xué)中的重要性。然而,他們對文化差異的重要性有著強(qiáng)烈的認(rèn)識,從而教導(dǎo)中國文化供學(xué)習(xí)者進(jìn)行比較。他們還反映了留學(xué)生跨文化溝通能力教學(xué)的問題,與個人經(jīng)驗和自我探索相比,課堂中充斥著太多的理論。
關(guān)于跨文化溝通能力教學(xué)實踐,研究發(fā)現(xiàn)教師傾向于直接向?qū)W生提供有關(guān)跨文化知識的知識。然而,就跨文化技能而言,他們有各種教學(xué)法,如角色扮演和小組作業(yè)。此外,由于時間限制和教學(xué)計劃的某些障礙,缺乏跨文化意識教學(xué)內(nèi)容。最后,并非所有教師都主動選擇教科書,但所有教師都非常依賴教科書來教授跨文化溝通能力[11]。
將教師的認(rèn)知和實踐聯(lián)系起來,可以注意到彼此之間存在差異。教師知道跨文化意識的重要性,但不會在課堂上融入太多相關(guān)的知識。他們還指出太多的理論不利于學(xué)生的跨文化溝通能力培養(yǎng),但他們?nèi)匀灰蕾嚱炭茣苯痈嬖V學(xué)生文化知識。面對西方文化和其他文化不平衡的比例,教師不會去調(diào)整適應(yīng)。