• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    典籍英譯中譯者主體性的體現(xiàn)

    2021-03-04 22:53:53鄭丹
    關(guān)鍵詞:譯者主體性瑪納斯史詩

    [摘 要]傳統(tǒng)翻譯觀將翻譯視作一種語際的轉(zhuǎn)換行為。然而隨著翻譯研究“文化轉(zhuǎn)向”思潮的出現(xiàn),譯者成為了翻譯過程的主宰。譯者會(huì)根據(jù)翻譯目的以及自身的文化身份,選擇恰當(dāng)?shù)姆g方法和策略,創(chuàng)造性地發(fā)揮主體性。文章以史詩《瑪納斯》艾什瑪特·曼別特居素甫演唱本的英譯為例,探討典籍英譯中譯者主體性的體現(xiàn),強(qiáng)調(diào)譯者是翻譯的主體,推動(dòng)了翻譯從語言層面向文化層面的轉(zhuǎn)向,翻譯過程中,語言所傳遞的不僅僅是文本信息,還有文字背后所承載的深刻文化內(nèi)涵。

    [關(guān)鍵詞]典籍英譯;譯者主體性;史詩《瑪納斯》

    [中圖分類號(hào)]H159?? [文獻(xiàn)標(biāo)志碼]A?? [文章編號(hào)]2095-0292(2021)06-0125-05

    [收稿日期]2021-08-26

    [基金項(xiàng)目]國(guó)家社科基金項(xiàng)目“《瑪納斯》艾什瑪特唱本的英譯及口傳史詩翻譯研究”(19BZW175)

    [作者簡(jiǎn)介]鄭丹,大連民族大學(xué)外國(guó)語學(xué)院副教授,博士,研究方向:語言學(xué)、翻譯理論與實(shí)踐。

    ① 《瑪納斯》艾什瑪特·曼別特居素甫演唱本由郎櫻和玉賽音阿吉·阿散阿勒翻譯,2014年新疆人民出版社出版。

    一、前言

    中華文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng),博大精深。作為中華文化精髓的文化典籍,更是承載著中華民族的生活方式、生存智慧、信仰觀念以及哲學(xué)思維,是中華民族文化自信的根基[1](P16-24)。“典籍是一個(gè)民族歷史文化的重要載體,傳世古籍歷經(jīng)劫難而卓然不滅,必定是文獻(xiàn)典籍所蘊(yùn)含文化精神足以自傳?!盵2](P164-165) 因此,把中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化典籍翻譯成英文,介紹給世界各國(guó)人民,不僅是每個(gè)譯者的社會(huì)責(zé)任,更是促進(jìn)中華文化傳播的重要途徑。

    二、譯者主體性

    傳統(tǒng)翻譯觀認(rèn)為,翻譯僅僅是一種語際的轉(zhuǎn)換行為[3](P2-5)。然而,隨著20世紀(jì)70年代翻譯研究“文化轉(zhuǎn)向”思潮的出現(xiàn),翻譯同時(shí)被看做是一種跨文化的交流活動(dòng),是譯者與作者在文化層面上的碰撞與交融的過程。在這一過程中,譯者不再是“翻譯機(jī)器”或者“仆人”(translator-as-servant)[4](P6),他們會(huì)根據(jù)自身所處的不同歷史時(shí)期、不同的社會(huì)文化背景,以及不同的翻譯目的和動(dòng)機(jī),選擇不同的翻譯方法和策略?!胺g是一個(gè)從理解到表達(dá)的動(dòng)態(tài)過程,而這個(gè)過程的主宰就是譯者?!盵5](P128-130)由此,“譯者主體性”逐漸成為了翻譯研究的熱點(diǎn)。

    譯者主體性的內(nèi)涵衍生于哲學(xué)對(duì)“主體性”(subjectivity)的論述。查明建指出,“譯者主體性是指作為翻譯主體的譯者在尊重翻譯對(duì)象的前提下,為實(shí)現(xiàn)翻譯目的而在翻譯活動(dòng)中表現(xiàn)出的主觀能動(dòng)性,其基本特征是翻譯主體自覺的文化意識(shí)、人文品格、審美創(chuàng)造性”[6](P19-24)。金勝昔和林正軍認(rèn)為,譯者主體性指的是“作為翻譯主體的譯者,在尊重客觀外部翻譯要素(主要是源語作者、源語文本、譯語讀者、兩種社會(huì)語言文化等)和承認(rèn)其自身主觀認(rèn)知狀況制約的前提下,在整個(gè)翻譯活動(dòng)中所表現(xiàn)出來的主觀能動(dòng)性”[7](P116-121,149-150)。概言之,譯者主體性表現(xiàn)為譯者在翻譯過程中,根據(jù)翻譯目的,主動(dòng)地、能動(dòng)地選擇合適的翻譯方法和策略。

    本文以我國(guó)少數(shù)民族三大英雄史詩之一的《瑪納斯》艾什瑪特·曼別特居素甫唱本的英譯為例①,探討典籍英譯中譯者主體性的體現(xiàn)。

    三、譯者主體性在《瑪納斯》英譯中的體現(xiàn)

    (一)直譯還是意譯

    1.馬匹名稱的翻譯

    朱光潛說,“所謂‘直譯是指依原文的字面翻譯,有一字一句就譯一字一句,而且字句的次第也不更變;所謂‘意譯是把原文的意思用中文表達(dá)出來,不必完全依原文的字面和次第”[8](P50-52)。

    為了讓世界聆聽原汁原味的中國(guó)史詩,譯者選擇以直譯的方法為主英譯史詩《瑪納斯》。以馬匹名稱的翻譯為例??聽柨俗巫逡陨乞T著稱,自譽(yù)為“馬背上的民族”[9](P75)。史詩《瑪納斯》塑造英雄們能征善戰(zhàn)的形象時(shí),都有對(duì)馬匹的描述,英雄與馬匹是緊密聯(lián)系在一起的,如瑪納斯的坐騎杏黃馬在我國(guó)另一位大瑪納斯奇居素甫·瑪瑪依唱本中,瑪納斯的坐騎阿克庫拉為灰白色駿馬。[15](P293),闊闊臺(tái)依和包克木龍的坐騎瑪尼凱爾,托什吐克的白尾馬等等。對(duì)于史詩中出現(xiàn)的以“定語+名詞”語序構(gòu)建的馬匹名稱,例如,“白尾馬”、“羊脖棕馬”、“大肚馬”等,可以直接譯為white-tailed horse, sheep-neck brown horse, big-bellied horse. 直譯的翻譯方法能夠準(zhǔn)確傳達(dá)原文意義,再現(xiàn)形態(tài)各異的馬匹。然而,由于英語是樹式結(jié)構(gòu)(即有核心成分,有一層一層的外圍成分),而漢語是竹式結(jié)構(gòu)(即不強(qiáng)調(diào)主干結(jié)構(gòu),其組成的成分都有自足性和延展性)[10](P222),所以如“鴨蹄白走馬”譯成英文時(shí),就不能完全按照漢語的語序,而是須要改變語序,核心詞“走馬”在前,“鴨蹄”作為后置定語起到補(bǔ)充說明的作用,即:white walking horse with duck webbed feet. 采用類似翻譯方法的還有“麋鹿脖子、庫蘭胸膛、驢蹄青色短尾馬”,譯為:short tailed gray horse with elk neck, giraffe chest and donkey feet. 須要說明的是,此處“庫蘭”是柯爾克孜語,指的是“長(zhǎng)頸鹿”,考慮到讀者對(duì)柯爾克孜語不熟悉,而出現(xiàn)的麋鹿和驢子都是漢語詞匯,如果對(duì)“庫蘭”直接使用柯爾克孜語詞匯的方法,則會(huì)影響閱讀和接受,因此,此處的“庫蘭”譯者按照它的漢語意思翻譯為giraffe.

    除選擇直譯的方法外,譯者也會(huì)根據(jù)具體語境,對(duì)一些馬匹的名稱采取意譯的方法,例如“馴馬”的英譯。若按字面意思進(jìn)行翻譯的話,“馴馬”應(yīng)譯為tamed horse, 然而這與史詩中描述的此類馬匹用于戰(zhàn)場(chǎng)的語境不符。百度百科中“馴馬”釋義為“被訓(xùn)為乘騎的馬”,對(duì)應(yīng)的英譯表達(dá)為saddle horse. 《牛津高階英語詞典》(第9版)對(duì)saddle horse的解釋為:a horse which is used only for riding(僅用于騎用的馬)[11](P1365),該譯法也與其詞義“被馴為乘騎的馬”相一致。因此,該類馬匹采用的也是意譯的方法。

    采用意譯的方法最典型的例子是對(duì)“棗騮馬”的英譯。埃爾溫·哈特利·愛德華茲在《全世界100多種馬的彩色圖鑒》中介紹到了“騮馬”,并將其譯為bay horse. 如果采取直譯的方法,“棗騮馬”對(duì)應(yīng)的翻譯為date-bay-horse. 然而這種翻譯不僅英語讀者不能理解,漢語讀者亦不知所云為何?!冬F(xiàn)代漢語詞典》(第7版)中,“騮”指的是“古書上黑鬃黑尾巴的紅馬”[12](P838)。埃爾溫·哈特利·愛德華茲的介紹中也提及“騮馬指的是紅棕色到暗金黃色,帶有黑色的鬃毛、尾巴和四肢的馬”[13](P23)。羅園渠在其文章中也介紹到,騮馬是“長(zhǎng)毛、四肢下部為黑色的馬,其中四肢下部的黑色經(jīng)常出現(xiàn)白色區(qū)域”[14]。因此,“騮馬”指的即是“紅棕色的帶有黑色的鬃毛和尾巴且四肢下部為黑色的馬”,那么棗騮馬就是“棕紅色的帶有黑色鬃毛、尾巴且四肢下部為黑色的馬”,即:a maroon horse with black mane and tail, and with black patches on its lower legs. 意譯的翻譯方法將馬匹特征準(zhǔn)確再現(xiàn)。

    2.顏色詞的翻譯

    直譯與意譯相結(jié)合的方法也適用于顏色詞的翻譯。史詩中,出現(xiàn)最多的顏色詞為青色(藍(lán)色)。因?yàn)樵诳聽柨俗稳诵哪恐?,這是與蒼天同一的顏色,所以是吉祥、圣潔、神圣的顏色。艾什瑪特唱本中也出現(xiàn)諸如“‘青鬃狼瑪納斯”、“藍(lán)色宮殿”、“青色山崖”、“青色的口水”、“青色戰(zhàn)袍”、“青灰駿馬”等。然而,是否所有的青色(藍(lán)色)都直接譯為blue呢?且讓我們看看柯爾克孜語中的青色是否與漢語中的青色(藍(lán)色)完全等同。

    柯爾克孜語中,藍(lán)色(青色)為“闊克”(kk),漢語譯為“蒼色”[15](P205)?!冬F(xiàn)代漢語詞典》(第7版)給出“蒼”的解釋為:(1)青色(包括藍(lán)和綠),如蒼松翠柏;(2)灰白色,如蒼白、蒼髯[12](P127)。也就是說,柯爾克孜人所說的“青色”,可以是藍(lán)色、綠色或灰白色,分別對(duì)應(yīng)英文中的blue, green和gray. 據(jù)此,在不同語境下,依據(jù)認(rèn)知習(xí)慣,青色可以有不同的譯法,例如“藍(lán)色宮殿”可以直譯為blue palace,“青灰駿馬”譯為 blue and gray horse,“青色山崖”譯為 blue-green cliff,“雪青色駿馬”譯為snowy blue steed.

    那史詩中多次出現(xiàn)的“青鬃狼”又該如何翻譯?我們生活中見到的狼,以灰色和黃色居多。再結(jié)合青色對(duì)應(yīng)的詞義,“青鬃狼”為灰色鬃毛的狼,即gray-maned wolf. 這既符合“青色”本身的含義,也符合人們的認(rèn)知。對(duì)史詩中出現(xiàn)的其他青色的動(dòng)物,我們也采用了同樣的翻譯方法,例如“青色獵犬”譯為gray hound, “青色公狗”譯為gray male dog, “青駱駝”譯為gray camel, “青花公羚羊”譯為gray male antelope with white patches, 等等。另外,根據(jù)一般墓地的石碑或石堡是青灰色的認(rèn)知,將“青石墳?zāi)埂弊g為steel-gray tombstone;根據(jù)日常常見的鐵甲戰(zhàn)袍顏色將“青戰(zhàn)袍”譯為 steel-gray suit of armor.

    上述例子中,不論是對(duì)馬匹名稱亦或顏色詞的翻譯,譯者都根據(jù)自己的認(rèn)知和所理解的源語文化,選取了適當(dāng)?shù)姆g方法和恰當(dāng)?shù)膶?duì)應(yīng)詞匯,這體現(xiàn)了譯者主體性。

    3.句法層面的翻譯

    除詞匯外,譯者的自我選擇還體現(xiàn)在句法層面。譯者根據(jù)英漢語言的特點(diǎn),調(diào)整語言單位的語序。例如:

    例子1

    第二天上午

    卡依普汗的女兒薩依卡麗姑娘,

    騎著黑馴馬

    身穿黑金絲絨衣裳,

    外面罩著鉤織的外套。

    身穿紅金絲絨衣裳,

    外面罩著鉤織的外套。

    把一只衣袖掖到腰上,

    她袒露著一只臂膀。

    斜戴著淺紅色的大圓帽。

    她牽著黑良馬走了過來。

    Example 1

    Next morning

    Comes Saykal, daughter of Khan Kayip,

    Wearing a crocheted overcoat

    Over a black golden velvet coat;

    Wearing a crocheted overcoat

    Over a red golden velvet coat,

    Tucking one of the sleeves into the waist of her pants

    While exposing one of her shoulders,

    And wearing a large round light-red hat at an angle.

    She comes over, riding a black saddle horse

    And leading a black fine horse.

    原句中,狀語在前,謂語在后(……走了過來);英譯后,譯者根據(jù)英語語言表達(dá)習(xí)慣,調(diào)整了謂語和狀語的順序(comes Saykal...)。此外,漢譯英時(shí)考慮漢語句子長(zhǎng)度的伸縮性,也會(huì)對(duì)原句進(jìn)行重新的斷句,以期符合英語表達(dá)在組織結(jié)構(gòu)上的要求。

    (二)歸化還是異化

    語言是文化的載體,語言所傳遞的不僅僅是文本信息,還有文字背后所承載的深刻文化內(nèi)涵和哲學(xué)思想[16] (P139-143)。如何說直譯意譯仍停留在語言層面的忠實(shí)度上的話,那么對(duì)少數(shù)民族口傳史詩中出現(xiàn)的專有名詞、習(xí)語諺語等的翻譯,就需要?dú)w化異化的翻譯策略。

    20世紀(jì)90年代,美國(guó)翻譯理論家韋努蒂提出了歸化和異化兩種翻譯策略。所謂歸化,就是將譯語文化的價(jià)值觀賦予源語文本,使原作者進(jìn)入譯語文化情景之中;所謂異化,就是認(rèn)可并接受源語文本的語言和文化差異,讓讀者去體會(huì)異域的外國(guó)風(fēng)情[16] (139-143)。

    文化典籍是中華文化一脈相傳的見證之一,是我國(guó)寶貴的精神財(cái)富,具有文化傳承的功能。因此,在翻譯中華優(yōu)秀文化典籍時(shí),在傳遞語言信息的同時(shí),更要傳播中華優(yōu)秀文化。

    史詩《瑪納斯》艾什瑪特唱本中就出現(xiàn)了許多涉及柯爾克孜語境下關(guān)涉飲食、樂器、習(xí)俗等的詞匯或句子,比如“古力阿孜克”(柯爾克孜人的一種食品,把肉類曬干碾成末,加入青稞面、沙棗面拌成,吃少量便飽了),“阿克木”(官員,等同于現(xiàn)在的縣長(zhǎng)),“弓箭掛到脖子上”(柯爾克孜人將弓箭掛到脖子上以表示致敬),“牽馬來請(qǐng)罪”(柯爾克孜人在發(fā)生較大矛盾后,請(qǐng)求諒解的一種風(fēng)俗習(xí)慣),“達(dá)坂”(山峰),“塞不進(jìn)墳?zāi)沟娜恕保聽柨俗稳苏J(rèn)為無所作為的人死后進(jìn)不了墳?zāi)梗┑鹊龋ɡ蓹?玉賽音阿吉·阿散阿勒 [17](P23,36,43,63,168,257)。對(duì)這些內(nèi)容的翻譯,譯者在正文翻譯時(shí),并沒有完全根據(jù)字面解釋進(jìn)行翻譯,而是采取了保留原有詞匯(即拉丁轉(zhuǎn)寫)而添加必要的文化注釋的方式。這樣采取“異化+補(bǔ)充文化注釋”的處理方式是為了讓目標(biāo)語讀者更好地了解柯爾克孜族特定的文化和風(fēng)情。

    此外,柯爾克孜人對(duì)一些特殊的數(shù)字也有自己的理解,比如“四十”被認(rèn)為是一個(gè)吉祥的數(shù)字。因此,對(duì)含有“四十”數(shù)字的句子的翻譯,像“宮殿頂上晾曬著被子四十雙”[17] (P42)(柯爾克孜語意為八十床被子)(譯:On the top of the palace, forty pairs of quilts are being aired),譯者保留了數(shù)字“四十”,但同時(shí)做出了說明。由此可見,譯者在翻譯過程中,不僅要考慮如何更好地傳遞語言,更要注重中華文化的輸出。譯者會(huì)根據(jù)自身對(duì)源語文化的理解,選擇適當(dāng)?shù)姆g策略。

    (三)添加關(guān)聯(lián)手段

    同時(shí),譯者的主體性還體現(xiàn)在基于對(duì)史詩口傳特點(diǎn)的理解基礎(chǔ)上,而在篇章層面進(jìn)行的翻譯處理。例如,口傳史詩中,敘述的故事幾個(gè)時(shí)間是同時(shí)發(fā)生的,但是演唱者只能將它們一個(gè)一個(gè)敘述出來,因此,在某些段落開始之間,填加詞語或句子,可以使語篇前后銜接,構(gòu)成連貫的整體。例如:

    例子2

    這時(shí)年輕的趕馬人阿依達(dá)爾,

    把馬群趕到了將近三個(gè)月路城外的地方。

    Example 2

    Now lets see what happened to Aydar.

    The young man has driven the horses to the appointed place,

    Nearly three months journey away.

    史詩中,瑪納斯吩咐阿依達(dá)爾將馬匹趕到賽馬比賽的起點(diǎn)去。阿依達(dá)爾出發(fā)后,演唱者暫時(shí)未提阿依達(dá)爾路上發(fā)生的事情,而是介紹瑪納斯等人在此期間所進(jìn)行的活動(dòng),如解駱駝、摔跤等。之后,演唱者才向聽眾介紹阿依達(dá)爾同一時(shí)間做了什么事情。由于這兩部分內(nèi)容間隔大量篇幅,因此譯者加入了Now lets see what happened to Aydar一句,體現(xiàn)史詩中的故事是平行進(jìn)行的。

    四、結(jié)束語

    文學(xué)典籍翻譯的主要目的之一在于促進(jìn)不同文化之間的溝通交流。但是,很多譯介活動(dòng)忽略譯者與受眾之間存在的認(rèn)知差異,預(yù)先認(rèn)定受眾的知識(shí)儲(chǔ)備、理解能力等同于譯者,僅專注于譯作正文的文字轉(zhuǎn)化工作[18](P88-91)。事實(shí)上,“翻譯是主體積極的創(chuàng)造活動(dòng),是作者自身對(duì)語言的體驗(yàn),文本只有通過譯者的翻譯和闡釋才生存下來?!盵19](P2-55)。

    典籍英譯過程中,譯者往往根據(jù)翻譯動(dòng)機(jī)以及自身的文化身份,選擇恰當(dāng)?shù)姆g方法和策略,創(chuàng)造性地發(fā)揮主體性,更好地實(shí)現(xiàn)自己的翻譯目的。譯者成為了翻譯的主體,這也推動(dòng)了翻譯從語言層面向文化層面的轉(zhuǎn)向。因此,翻譯活動(dòng)應(yīng)當(dāng)承認(rèn)譯者對(duì)譯作的選擇具有一定的自由性。但是,需要強(qiáng)調(diào)的是,譯者的自由是在原作限制的前提下,而不可隨心所欲的改動(dòng)。

    作為一部口傳史詩,《瑪納斯》的英譯既要考慮如何使語言通俗易懂、自然流暢,更好地被目標(biāo)語讀者所接受,又要考慮如何傳播中華傳統(tǒng)文化。為此,譯者選擇了直譯為主,意譯為輔,同時(shí)采取必要的異化翻譯策略補(bǔ)充注釋的方法,既符合目標(biāo)語讀者的閱讀習(xí)慣,又較好地保留和傳播了民族特有的文化。譯者在翻譯過程中起到了積極的作用。

    [參 考 文 獻(xiàn)]

    [1]王宏,張其海. 試論中華民族典籍傳播的翻譯學(xué)路徑[J]. 民族翻譯,2019(1).

    [2] 汪榕培,黃中習(xí). 加強(qiáng)民族典籍的英譯,弘揚(yáng)民族優(yōu)秀文化[J]. 廣西民族研究,2008 (4).

    [3] 謝天振. 國(guó)內(nèi)翻譯界在翻譯研究和翻譯理論認(rèn)識(shí)上的誤區(qū)[J]. 中國(guó)翻譯,2001(4).

    [4] 董琇. 譯者主體性與翻譯風(fēng)格[M]. 北京:外語教學(xué)與研究出版社,2019.

    [5] 宮軍. 從翻譯的不確定性看譯者主體性[J]. 外語學(xué)刊,2010(2).

    [6] 查明建,田雨. 論譯者主體性——從譯者文化地位的邊緣化談起[J]. 中國(guó)翻譯,2003(1).

    [7] 金勝昔,林正軍. 譯者主體性建構(gòu)的概念整合機(jī)制[J]. 外語與外語教學(xué),2016(1).

    [8] 穆詩雄. 以直譯為主,還是以意譯為主?——兼評(píng)幾種翻譯教科書的直譯意譯論[J]. 外語與外語教學(xué),2003(7).

    [9] 阿地里·居瑪吐爾地. 中國(guó)柯爾克孜族[M]. 銀川:黃河出版?zhèn)髅郊瘓F(tuán)寧夏人民出版社,2012.

    [10] 潘文國(guó). 漢英語對(duì)比綱要[M]. 北京:北京語言大學(xué)出版社,1997.

    [11] A. S. Hornby. Oxford Advanced Learners Dictionary (9th Edition) [Z]. 北京:商務(wù)印書館 & Oxford: Oxford University Press, 2019.

    [12] 中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語言研究所詞典編輯室. 現(xiàn)代漢語詞典:第7版[Z]. 北京:商務(wù)印書館,2019.

    [13] 埃爾溫·哈特利·愛德華. 馬:全世界100多種馬的彩色圖鑒[M]. 北京:中國(guó)友誼出版公司,2007.

    [14] 羅園渠. 栗色、棗騮、青馬……如何分清馬的研究[OL]. https://zhuanlan.zhihu.com/p/23564151.

    [15] 托汗·依薩克,阿地里·居瑪吐爾地,葉爾扎提·阿地里. 中國(guó)《瑪納斯》學(xué)詞典[Z]. 北京:中央民族大學(xué)出版社,2017.

    [16] 楊林. 典籍英譯中譯者的主體性選擇——《論語》英譯本比較研究[J]. 北方民族大學(xué)學(xué)報(bào),2020(6).

    [17] 郎櫻,玉賽音阿吉·阿散阿勒. 《瑪納斯》艾什瑪特·曼別特居素甫演唱本[M]. 烏魯木齊:新疆人民出版社,2014.

    [18] 鮑同. 文學(xué)譯介中的譯者主體性研究——以日譯期刊《燈火》模式為例[J]. 外語學(xué)刊,2020(3).

    [19] 劉軍平. 從跨學(xué)科角度看譯者主體性的四個(gè)維度及其特點(diǎn)[J]. 外語與外語教學(xué),2008(8).

    The Embodiment of Translators Subjectivity ?in the Translation of Ancient Books and Records——Taking the epic Manas sung by Eshmat Manbetjüsüp as an example

    ZHENG Dan

    (College of Foreign Languages, Dalian Minzu University, Dalian 116600, China)

    Abstract:According to traditional translation theory, translation is regarded as an interlingual transformation behavior. However, with the emergence of “cultural turn”, translators have become the master of translation process. They will choose appropriate translation methods and strategies according to the purpose of translation and their own cultural identities, so as to give a full play to subjectivity. Taking the English translation of the epic Manas as an example, this paper discusses the embodiment of translators subjectivity in the English translation of ancient books and records. The emphasis on the translator as the main body of translation promotes the shift of translation from the linguistic level to the cultural level. What language conveys is not only the text information, but also the profound cultural connotation behind the text.

    Key words:English translation of ancient books and records; translators subjectivity; the epic Manas

    [責(zé)任編輯 薄 剛]

    猜你喜歡
    譯者主體性瑪納斯史詩
    2013史詩之戰(zhàn)
    NBA特刊(2018年17期)2018-11-24 02:46:06
    史詩表演
    NBA特刊(2018年14期)2018-08-13 08:51:40
    民族史詩入夢(mèng)來——歌劇《瑪納斯》觀感
    歌劇(2017年11期)2018-01-23 03:41:04
    史詩
    中華奇石(2017年4期)2017-06-23 08:04:34
    文學(xué)翻譯主體的詮釋學(xué)研究構(gòu)想
    接受美學(xué)視角下的詩歌翻譯
    從譯者主體性解讀曾樸的翻譯思想
    文教資料(2016年22期)2016-11-28 13:28:26
    目的論視角下譯者主體性的發(fā)揮
    長(zhǎng)征 偉大的壯舉 永遠(yuǎn)的史詩
    近60年瑪納斯河徑流變化特征分析
    国产成人freesex在线| 九草在线视频观看| 五月玫瑰六月丁香| 国语自产精品视频在线第100页| 久久人妻av系列| 亚洲精品乱码久久久v下载方式| 亚洲国产精品成人久久小说| videossex国产| 激情 狠狠 欧美| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 麻豆久久精品国产亚洲av| 成人高潮视频无遮挡免费网站| 91精品国产九色| 国产成人aa在线观看| 男插女下体视频免费在线播放| 狠狠狠狠99中文字幕| 日韩强制内射视频| 色哟哟·www| www日本黄色视频网| 国产一区二区三区av在线| 亚洲欧美精品自产自拍| 三级经典国产精品| 亚洲在久久综合| 青春草视频在线免费观看| 亚洲av成人精品一区久久| 久久久久久久久久久丰满| 成人鲁丝片一二三区免费| 中文字幕精品亚洲无线码一区| 老司机影院成人| 国产精品久久视频播放| 欧美成人a在线观看| 一区二区三区乱码不卡18| 欧美性猛交黑人性爽| 男人舔奶头视频| av线在线观看网站| 岛国在线免费视频观看| 国产三级在线视频| 一级爰片在线观看| 性色avwww在线观看| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片 精品乱码久久久久久99久播 | 小蜜桃在线观看免费完整版高清| 天堂√8在线中文| 女人久久www免费人成看片 | 大又大粗又爽又黄少妇毛片口| 又黄又爽又刺激的免费视频.| 精品99又大又爽又粗少妇毛片| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| av国产久精品久网站免费入址| 成人漫画全彩无遮挡| 色综合站精品国产| 天堂√8在线中文| 长腿黑丝高跟| 久久精品综合一区二区三区| 天堂√8在线中文| 99在线人妻在线中文字幕| 99在线人妻在线中文字幕| 麻豆国产97在线/欧美| 久久精品综合一区二区三区| 成人漫画全彩无遮挡| 亚洲精品国产成人久久av| av又黄又爽大尺度在线免费看 | 狂野欧美激情性xxxx在线观看| 丰满乱子伦码专区| 视频中文字幕在线观看| 国产精品精品国产色婷婷| 欧美性猛交黑人性爽| 中文字幕熟女人妻在线| av免费在线看不卡| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看 | 国产中年淑女户外野战色| 乱系列少妇在线播放| 亚洲国产精品成人久久小说| 国产黄色视频一区二区在线观看 | 日韩,欧美,国产一区二区三区 | 日韩强制内射视频| 亚洲18禁久久av| 又粗又硬又长又爽又黄的视频| av又黄又爽大尺度在线免费看 | 精品国产一区二区三区久久久樱花 | 日韩强制内射视频| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线 | 亚洲中文字幕一区二区三区有码在线看| 一卡2卡三卡四卡精品乱码亚洲| 毛片一级片免费看久久久久| 精品国产三级普通话版| 老司机影院毛片| 精品久久久噜噜| 中文字幕精品亚洲无线码一区| 91久久精品国产一区二区三区| 欧美精品一区二区大全| 啦啦啦观看免费观看视频高清| 2021少妇久久久久久久久久久| 少妇的逼好多水| 日韩制服骚丝袜av| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片 精品乱码久久久久久99久播 | 性插视频无遮挡在线免费观看| 国产免费视频播放在线视频 | 一区二区三区乱码不卡18| 久久久国产成人免费| 午夜爱爱视频在线播放| 国产精品美女特级片免费视频播放器| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 欧美成人免费av一区二区三区| 亚洲不卡免费看| 老女人水多毛片| 国产探花在线观看一区二区| 欧美变态另类bdsm刘玥| 少妇的逼水好多| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看| 不卡视频在线观看欧美| 网址你懂的国产日韩在线| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 久久久久久九九精品二区国产| 亚洲精品久久久久久婷婷小说 | 我要看日韩黄色一级片| 欧美性猛交╳xxx乱大交人| 欧美zozozo另类| 一本久久精品| 成人二区视频| 黄色欧美视频在线观看| 成人综合一区亚洲| 中文字幕av在线有码专区| 国产午夜精品论理片| 免费看光身美女| .国产精品久久| 久久精品91蜜桃| 中文字幕av成人在线电影| 自拍偷自拍亚洲精品老妇| 亚洲精品乱码久久久久久按摩| 国产av在哪里看| 欧美日本亚洲视频在线播放| 精华霜和精华液先用哪个| 亚洲伊人久久精品综合 | 综合色丁香网| 亚洲五月天丁香| av女优亚洲男人天堂| 美女高潮的动态| 尤物成人国产欧美一区二区三区| 成人美女网站在线观看视频| 波多野结衣巨乳人妻| 欧美激情久久久久久爽电影| 国产精品久久久久久久电影| 日韩欧美 国产精品| 汤姆久久久久久久影院中文字幕 | 久久久久久久午夜电影| 免费看a级黄色片| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜 | 欧美bdsm另类| 欧美三级亚洲精品| 国产探花极品一区二区| 国产日韩欧美在线精品| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 99国产精品一区二区蜜桃av| 国产精品人妻久久久影院| 亚洲精品,欧美精品| 国语自产精品视频在线第100页| 精品久久久久久久人妻蜜臀av| 国产乱人偷精品视频| 久久精品国产亚洲网站| 精品99又大又爽又粗少妇毛片| 国产淫语在线视频| 国产精品1区2区在线观看.| 亚洲精品乱码久久久久久按摩| 热99在线观看视频| 一级毛片电影观看 | 成年av动漫网址| 天堂网av新在线| 亚洲欧美日韩东京热| 大话2 男鬼变身卡| 国产亚洲5aaaaa淫片| 搡女人真爽免费视频火全软件| 亚洲怡红院男人天堂| 国产亚洲午夜精品一区二区久久 | 夜夜爽夜夜爽视频| 高清视频免费观看一区二区 | 少妇熟女aⅴ在线视频| 国产老妇女一区| 欧美日本亚洲视频在线播放| 99热网站在线观看| 久久人人爽人人爽人人片va| 视频中文字幕在线观看| 亚洲精品影视一区二区三区av| 国产精品一区www在线观看| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 一级毛片aaaaaa免费看小| 国产探花极品一区二区| 成人毛片60女人毛片免费| 久久久久久九九精品二区国产| 男人舔女人下体高潮全视频| 成年女人永久免费观看视频| 亚洲精品国产成人久久av| 两个人视频免费观看高清| 热99re8久久精品国产| 亚洲欧美精品综合久久99| 欧美一级a爱片免费观看看| 欧美潮喷喷水| 在线a可以看的网站| 成年女人看的毛片在线观看| av播播在线观看一区| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看 | av在线亚洲专区| 永久网站在线| 国产精品无大码| 国产成人福利小说| av卡一久久| 在线免费观看不下载黄p国产| 欧美高清性xxxxhd video| 少妇的逼水好多| 全区人妻精品视频| 亚洲国产精品sss在线观看| 国产一区二区在线av高清观看| 午夜老司机福利剧场| 男人狂女人下面高潮的视频| 日韩视频在线欧美| 99久久九九国产精品国产免费| 成人一区二区视频在线观看| 亚洲欧美成人精品一区二区| 亚洲第一区二区三区不卡| 国产真实伦视频高清在线观看| 五月玫瑰六月丁香| 男女视频在线观看网站免费| 又爽又黄无遮挡网站| 十八禁国产超污无遮挡网站| 亚洲最大成人中文| 日产精品乱码卡一卡2卡三| АⅤ资源中文在线天堂| 嫩草影院入口| 麻豆乱淫一区二区| av在线老鸭窝| 亚洲色图av天堂| 亚洲国产精品sss在线观看| 色综合站精品国产| 日本欧美国产在线视频| 午夜福利成人在线免费观看| 日韩欧美在线乱码| 熟女电影av网| 少妇丰满av| 中国国产av一级| 久久久国产成人免费| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美| 色5月婷婷丁香| 日韩人妻高清精品专区| 亚洲自偷自拍三级| 成人无遮挡网站| 直男gayav资源| .国产精品久久| 亚洲欧美成人综合另类久久久 | 大又大粗又爽又黄少妇毛片口| av天堂中文字幕网| 日韩欧美精品v在线| 少妇的逼好多水| 麻豆成人午夜福利视频| 亚洲在线自拍视频| 夫妻性生交免费视频一级片| 少妇人妻一区二区三区视频| 嫩草影院精品99| 乱系列少妇在线播放| 免费观看精品视频网站| 欧美三级亚洲精品| 热99在线观看视频| 免费观看性生交大片5| 国产亚洲一区二区精品| 波多野结衣巨乳人妻| 成人毛片a级毛片在线播放| 国产一区亚洲一区在线观看| 毛片一级片免费看久久久久| 亚洲国产成人一精品久久久| 亚洲欧美日韩东京热| 3wmmmm亚洲av在线观看| 久久精品久久精品一区二区三区| 欧美成人精品欧美一级黄| 日韩成人伦理影院| 22中文网久久字幕| 麻豆国产97在线/欧美| 国产美女午夜福利| 啦啦啦韩国在线观看视频| 精品不卡国产一区二区三区| 国产伦精品一区二区三区视频9| 日本av手机在线免费观看| 免费看av在线观看网站| 日韩一区二区视频免费看| 纵有疾风起免费观看全集完整版 | 国产伦一二天堂av在线观看| 亚洲欧美精品专区久久| 欧美性猛交╳xxx乱大交人| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 日韩成人伦理影院| av播播在线观看一区| 嫩草影院精品99| 三级国产精品片| 免费av观看视频| 亚洲av中文av极速乱| 国产一区二区亚洲精品在线观看| 精品一区二区三区视频在线| 亚洲在线观看片| av在线蜜桃| 国产一区二区在线av高清观看| av女优亚洲男人天堂| 亚洲av成人精品一区久久| 天堂中文最新版在线下载 | 男人的好看免费观看在线视频| 高清在线视频一区二区三区 | 草草在线视频免费看| 岛国在线免费视频观看| 欧美丝袜亚洲另类| 秋霞伦理黄片| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 欧美一区二区国产精品久久精品| 日韩 亚洲 欧美在线| a级一级毛片免费在线观看| 国产乱人视频| 噜噜噜噜噜久久久久久91| 在线免费观看不下载黄p国产| 可以在线观看毛片的网站| 亚洲精品aⅴ在线观看| 变态另类丝袜制服| 国产精品国产三级国产专区5o | 久久久久久国产a免费观看| 99热6这里只有精品| 亚洲无线观看免费| 亚洲成人精品中文字幕电影| 青青草视频在线视频观看| 亚洲一区高清亚洲精品| 免费看光身美女| 免费播放大片免费观看视频在线观看 | 成人特级av手机在线观看| 麻豆乱淫一区二区| 白带黄色成豆腐渣| 国产精品,欧美在线| 亚洲综合精品二区| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久 | 国产爱豆传媒在线观看| 久久久精品欧美日韩精品| 美女高潮的动态| 亚洲欧美日韩东京热| 亚洲熟妇中文字幕五十中出| 成人高潮视频无遮挡免费网站| 亚洲乱码一区二区免费版| 一二三四中文在线观看免费高清| 国产亚洲av片在线观看秒播厂 | 午夜久久久久精精品| 91久久精品电影网| 国产精品精品国产色婷婷| 欧美另类亚洲清纯唯美| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜 | 国产高清不卡午夜福利| 久久久久久久久久黄片| 日韩欧美精品免费久久| 国产成人a区在线观看| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 青春草亚洲视频在线观看| 久久久久久久国产电影| 久久久久久久久久久免费av| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看 | 国产午夜精品久久久久久一区二区三区| 亚洲精品国产成人久久av| 欧美丝袜亚洲另类| 在线观看66精品国产| 国产黄a三级三级三级人| 久久精品国产亚洲网站| 尾随美女入室| 国内揄拍国产精品人妻在线| 午夜福利视频1000在线观看| 欧美潮喷喷水| 亚洲乱码一区二区免费版| 久久韩国三级中文字幕| 老女人水多毛片| 插逼视频在线观看| 变态另类丝袜制服| 蜜桃亚洲精品一区二区三区| 免费无遮挡裸体视频| 亚洲av成人av| 建设人人有责人人尽责人人享有的 | 18禁在线无遮挡免费观看视频| 一级毛片aaaaaa免费看小| 日韩欧美精品v在线| 性色avwww在线观看| 美女被艹到高潮喷水动态| 黄片wwwwww| 男人的好看免费观看在线视频| 在线播放无遮挡| 日本wwww免费看| 成人性生交大片免费视频hd| 午夜视频国产福利| 成人三级黄色视频| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| kizo精华| 免费播放大片免费观看视频在线观看 | 亚洲av一区综合| 观看免费一级毛片| 久久99蜜桃精品久久| 一二三四中文在线观看免费高清| 国产大屁股一区二区在线视频| 国产av在哪里看| av国产久精品久网站免费入址| 亚洲三级黄色毛片| 免费看a级黄色片| 男人的好看免费观看在线视频| 尤物成人国产欧美一区二区三区| 日本免费一区二区三区高清不卡| 乱人视频在线观看| 国产一级毛片在线| 寂寞人妻少妇视频99o| 欧美性猛交黑人性爽| 午夜福利成人在线免费观看| 麻豆久久精品国产亚洲av| av在线播放精品| 亚洲在线观看片| 少妇人妻一区二区三区视频| 插阴视频在线观看视频| 99久久精品一区二区三区| 精品久久久久久久久亚洲| 国内精品宾馆在线| 国产探花极品一区二区| 国产av不卡久久| 三级国产精品片| 午夜福利在线观看免费完整高清在| 美女xxoo啪啪120秒动态图| 高清在线视频一区二区三区 | 九九久久精品国产亚洲av麻豆| 两个人视频免费观看高清| 岛国在线免费视频观看| 一本一本综合久久| 能在线免费观看的黄片| 国产人妻一区二区三区在| 三级国产精品片| 色尼玛亚洲综合影院| 国产在线男女| 伦精品一区二区三区| 欧美日韩在线观看h| 少妇裸体淫交视频免费看高清| 午夜久久久久精精品| 国产三级在线视频| 亚洲国产最新在线播放| 亚洲欧美成人精品一区二区| 99久久中文字幕三级久久日本| 桃色一区二区三区在线观看| 全区人妻精品视频| 99视频精品全部免费 在线| 日日摸夜夜添夜夜添av毛片| 婷婷六月久久综合丁香| 午夜激情欧美在线| 国产av码专区亚洲av| 视频中文字幕在线观看| 亚洲在线自拍视频| 久久亚洲精品不卡| 麻豆乱淫一区二区| 精品熟女少妇av免费看| 亚洲av一区综合| 免费一级毛片在线播放高清视频| 久久99热这里只有精品18| 久久久久性生活片| 在线a可以看的网站| 日本av手机在线免费观看| 久久这里有精品视频免费| 久久久久久伊人网av| 欧美日韩综合久久久久久| 在线免费观看的www视频| 久久精品久久久久久久性| 亚洲电影在线观看av| 天美传媒精品一区二区| 亚洲丝袜综合中文字幕| 亚洲美女视频黄频| 国产精品国产三级国产专区5o | 观看美女的网站| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久 | 国产av在哪里看| 日本欧美国产在线视频| 人妻制服诱惑在线中文字幕| 九九热线精品视视频播放| 又爽又黄a免费视频| 少妇人妻一区二区三区视频| 久久久国产成人免费| 色网站视频免费| 天美传媒精品一区二区| 国产一区有黄有色的免费视频 | 国产精品99久久久久久久久| 免费电影在线观看免费观看| 国产精品伦人一区二区| 国产精品综合久久久久久久免费| 欧美xxxx黑人xx丫x性爽| 搞女人的毛片| 国产一区二区亚洲精品在线观看| 级片在线观看| 黄片wwwwww| 午夜激情福利司机影院| 日本黄大片高清| 嫩草影院入口| 国产伦一二天堂av在线观看| 精品午夜福利在线看| 直男gayav资源| 日本色播在线视频| 欧美xxxx性猛交bbbb| 三级经典国产精品| 一个人免费在线观看电影| 国产成人午夜福利电影在线观看| 高清日韩中文字幕在线| 成人二区视频| 蜜臀久久99精品久久宅男| 亚洲四区av| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜 | 午夜福利网站1000一区二区三区| 欧美成人a在线观看| 久久鲁丝午夜福利片| 舔av片在线| 免费观看人在逋| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品 | av福利片在线观看| 性插视频无遮挡在线免费观看| kizo精华| 久久久精品94久久精品| 欧美一级a爱片免费观看看| 亚洲国产精品专区欧美| 亚洲国产成人一精品久久久| 黄片无遮挡物在线观看| 久99久视频精品免费| 午夜福利在线观看免费完整高清在| videossex国产| 亚洲av二区三区四区| 免费观看人在逋| 久久亚洲国产成人精品v| 97在线视频观看| 亚洲丝袜综合中文字幕| 国产精品一区二区三区四区久久| 亚洲久久久久久中文字幕| 国产午夜精品久久久久久一区二区三区| 在线免费观看不下载黄p国产| av在线蜜桃| 国产淫片久久久久久久久| 亚洲电影在线观看av| 亚洲精品国产av成人精品| 一个人看的www免费观看视频| 91在线精品国自产拍蜜月| 亚洲在久久综合| 日本爱情动作片www.在线观看| 欧美日本视频| 淫秽高清视频在线观看| 波多野结衣巨乳人妻| a级毛片免费高清观看在线播放| 午夜精品一区二区三区免费看| 国产欧美另类精品又又久久亚洲欧美| 级片在线观看| www.色视频.com| 亚洲图色成人| 久久国产乱子免费精品| 韩国av在线不卡| 午夜日本视频在线| 能在线免费观看的黄片| 久久久久久九九精品二区国产| 男人和女人高潮做爰伦理| 久久精品91蜜桃| 久久国内精品自在自线图片| 熟女电影av网| 2021少妇久久久久久久久久久| 精品熟女少妇av免费看| 亚洲婷婷狠狠爱综合网| 亚洲av二区三区四区| 精品久久久久久久末码| 免费av不卡在线播放| videossex国产| 精品国产露脸久久av麻豆 | 亚洲av.av天堂| 国产在视频线在精品| 高清日韩中文字幕在线| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久 | 国产精品一区二区三区四区久久| 天堂网av新在线| 欧美精品国产亚洲| 中文字幕久久专区| 一级毛片电影观看 | 国产av在哪里看| 免费看日本二区| eeuss影院久久| 亚洲美女搞黄在线观看| 亚洲国产精品专区欧美| videos熟女内射| 亚洲国产欧美在线一区| 黄色欧美视频在线观看| 麻豆国产97在线/欧美| 91精品一卡2卡3卡4卡| 我要搜黄色片| 亚洲成av人片在线播放无| 校园人妻丝袜中文字幕| 国产精品乱码一区二三区的特点| 日日摸夜夜添夜夜爱| av福利片在线观看| 一级毛片我不卡| 全区人妻精品视频| 精品一区二区三区视频在线| 波多野结衣高清无吗| 能在线免费观看的黄片| 国产爱豆传媒在线观看| 久久久久性生活片| 日韩欧美精品v在线| 99热这里只有精品一区| 国产成人免费观看mmmm| 黄色欧美视频在线观看| 成人特级av手机在线观看| 特级一级黄色大片| 69av精品久久久久久| 夫妻性生交免费视频一级片| 99久久精品国产国产毛片| 永久免费av网站大全| 久久国内精品自在自线图片| 国产乱人视频| 一级av片app| 久久久成人免费电影| 黄色欧美视频在线观看| 激情 狠狠 欧美| 少妇高潮的动态图| 一级毛片我不卡| 身体一侧抽搐| 51国产日韩欧美| 亚洲成人精品中文字幕电影| 午夜福利成人在线免费观看|