《紐約時報》2月27日文章,原題:中國老年人尋求養(yǎng)老院卻陷入騙局女銷售員用自己的轎車拉著楊瑾中(音)游覽。她(與楊)的每個電話和每次見面都進行同樣的推銷:僅投資一點錢,不僅能確保在某高價養(yǎng)老院獲得一席之地,還能獲得一些額外現(xiàn)金收入。78歲的楊女士并不愿這么做。但不久后,其丈夫罹患腦出血并失去說話能力。在人口正以驚人速度老齡化的中國,老年人很難在能負擔(dān)得起的養(yǎng)老院找到床位。最后,楊把相當(dāng)于3.1萬美元的終生儲蓄交給那家養(yǎng)老公司。
近來,那名女銷售員所在公司卷入有關(guān)部門進行的數(shù)百起調(diào)查或公訴案件。如今,養(yǎng)老院騙局越來越引發(fā)中國政府擔(dān)憂。迄今,有關(guān)調(diào)查涉及巨額集資。此類問題已變得非常普遍,以至于中國司法機構(gòu)將養(yǎng)老產(chǎn)業(yè)稱為非法集資的“重災(zāi)區(qū)”。
楊不知能否拿回自己的錢。在她生活的益陽市,一名以做雜工為生的老人(也因受騙)失去一輩子積蓄后萬念俱灰,投河自盡。
中國隱約逼近的養(yǎng)老危機,為騙子和類似龐氏騙局的投資項目提供了可乘之機。專家說,中國人口持續(xù)老齡化(如圖),公共服務(wù)不足以照顧這個(龐大)群體。(為此)政府承諾為興建養(yǎng)老院的私營公司提供補貼和稅收優(yōu)惠。但相關(guān)建設(shè)成本高昂且回報率往往過低,因為大部分人承擔(dān)不起優(yōu)質(zhì)養(yǎng)老服務(wù)。例如,在北京每月的養(yǎng)老院收費可高達1500美元,三倍于普通人的月均退休金。
于是,一些開發(fā)商繞開禁止在建成前向入住老人收費的法規(guī)。他們并不直接預(yù)售(養(yǎng)老院)房間或床位,而是推出一些除了承諾未來享受會員服務(wù)之外的附帶高息投資產(chǎn)品。有關(guān)部門和專家說,這些金融產(chǎn)品經(jīng)常演變?yōu)辇嬍向_局。若湊不到足夠的預(yù)售以動工建設(shè),項目就會消失——(被籌集)資金也將隨之蒸發(fā)。
此類事件變得非常嚴重,以至于官方已經(jīng)介入。中國官媒最近把此類養(yǎng)老投資基金的高息分紅稱為“童話”。過去4年來,中國已對銷售養(yǎng)老服務(wù)的公司提起1000多起刑事訴訟。過去兩年來僅湖南警方就調(diào)查45起案件,涉案金額5.4億美元?!?/p>
(作者亞歷山德拉·史蒂文森等,丁玎譯)