劉紀(jì)遠(yuǎn)
(上海師范大學(xué) 人文學(xué)院,上海200234)
在方言的反復(fù)問(wèn)句研究上,前人已有諸多討論,朱德熙討論了“V-neg-VO”與“VO-neg-V”的分布[1];王世華、施其生、賀巍對(duì)小片方言區(qū)的反復(fù)問(wèn)句進(jìn)行了考察和研究[2-4]。其中朱德熙先生在《漢語(yǔ)方言里的兩種反復(fù)問(wèn)句》中將合肥方言的反復(fù)問(wèn)句類型歸為“FVP”型,并認(rèn)為在合肥方言反復(fù)問(wèn)句中不存在“FVP”與“VP不VP”兩種類型共存的情況[5]。劉丹青對(duì)蘇州方言的“可VP”句式進(jìn)行了研究[6]。徐烈炯等對(duì)“阿V”相關(guān)疑問(wèn)句式進(jìn)行了比較研究[7]。李慧敏對(duì)合肥方言的“K-VP”問(wèn)句也進(jìn)行了討論[8]。在合肥方言的反復(fù)問(wèn)句中,多以“可”為發(fā)問(wèn)詞。呂叔湘的《現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞》中認(rèn)為“可”具有表示疑問(wèn)的功能,并在比較早期的著作中出現(xiàn)的較多。[9]
(1)一向可好?(《現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞》)
(2)杭州你可去過(guò)?(《現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞》)
這里的“可”與合肥方言中的“可”作用有些相似,卻也有差異。在語(yǔ)音上,合肥人會(huì)將“可”說(shuō)成“克”,這里將合肥方言的反復(fù)問(wèn)句類型“FVP”稱為“可VP”。
(3)可吃?(吃不吃?)
可吃唻?(吃沒(méi)吃?/有沒(méi)有吃?)
(4)可走?(走不走?)
可走唻?(走沒(méi)走?/有沒(méi)有走?)
通過(guò)例(3)、例(4)的對(duì)比可以看出,合肥方言中反復(fù)問(wèn)句最常見(jiàn)的類型是“可VP”,但“可VP唻”也是反復(fù)問(wèn)句類型,并且與“可VP”表示不同的句義。而且在合肥方言中,還有一系列跟“唻”一樣具有特殊語(yǔ)法功能的語(yǔ)氣詞,諸如“了,咹”。所以將其與“可VP”并列為合肥方言反復(fù)問(wèn)句的第二種類型。
(5)可拿動(dòng)拿不動(dòng)?(拿得動(dòng)拿不動(dòng)?)
(6)可吃動(dòng)吃不動(dòng)?(吃得動(dòng)吃不動(dòng)?)
(7)可搞好搞不好?(搞得好搞不好?)
(8)可聽(tīng)懂聽(tīng)不懂?(聽(tīng)得懂聽(tīng)不懂?)
例(5)是朱德熙先生在《漢語(yǔ)方言里的兩種反復(fù)問(wèn)句》中提出的,他認(rèn)為“這是把‘可VP’和‘VP不VP’兩種句式糅合在一起的一種混合形式?!辈⑶覍ⅰ翱蒝P不VP”看成是“可VP”的一種變例。而通過(guò)例(6)、例(7)、例(8)的對(duì)比,發(fā)現(xiàn)合肥方言中“可VP不VP”類型的問(wèn)句不在少數(shù),但是句子結(jié)構(gòu)和句子成分都有嚴(yán)格的限制,一般見(jiàn)于“可+VC+V+不+C”句型,所以將此類句型定義為“可VCV不C”。雖然此類句型可以用“可VC”替換,但替換之后會(huì)失去“可VCV不C”蘊(yùn)含的語(yǔ)用意義,并且VC受到嚴(yán)格的條件限制,所以將“可VCV不C”列為第三種合肥方言反復(fù)問(wèn)句類型。
由此,合肥方言反復(fù)問(wèn)句的類型總共有三種:“可VP”“可VP+句末語(yǔ)氣詞”和“可VCV不C”。
在謂詞性短語(yǔ)中,動(dòng)詞短語(yǔ)進(jìn)入“可VP”的限制較少,基本上所有動(dòng)詞短語(yǔ)類型都能夠充當(dāng)“VP”,但復(fù)雜的動(dòng)詞短語(yǔ)在進(jìn)入“可VP”時(shí)會(huì)有不同的情形。
表1 “可VP”與普通話的對(duì)比
從例子中可以看出,合肥方言“可VP”后都是可以接動(dòng)賓短語(yǔ)的,但是動(dòng)詞后面在接較長(zhǎng)的賓語(yǔ)時(shí),賓語(yǔ)就被提到了前面,把“可”和動(dòng)詞都放到了問(wèn)句句末。合肥方言沒(méi)有與普通話一樣將復(fù)雜的賓語(yǔ)置于動(dòng)詞之后,這在合肥方言中是一種特殊現(xiàn)象。但是這類賓語(yǔ)前置可以將“可V”還原,說(shuō)成“可吃剛炸出來(lái)的、熱乎的油條?”,只是還原的說(shuō)法沒(méi)有前置的說(shuō)法更能讓聽(tīng)話人注意到這是“剛炸出來(lái)的、熱乎乎的油條”。合肥方言“可VP”中還有一種倒裝現(xiàn)象。
表2 “可VP”的倒裝形式
這類反復(fù)問(wèn)句在語(yǔ)義上已經(jīng)蘊(yùn)含了說(shuō)話人的主觀意愿。邵敬敏等談到了“是不是VP”問(wèn)句具有肯定性傾向[10]。在普通話中,“是不是VP”對(duì)應(yīng)了一系列的“V不V”的反復(fù)問(wèn)句。而在合肥方言中也有一系列這樣的反復(fù)問(wèn)句,只是由普通話的“V不V”變?yōu)榱撕戏史窖缘摹翱蒝”,并且這樣的“可V”只能出現(xiàn)在句子最末尾。這樣的句子中,前面的部分是陳述說(shuō)話人的一種主觀判斷,說(shuō)話人已經(jīng)認(rèn)為“書是你的”“三嬸是昨天到上海的”,這些事具有說(shuō)話人的肯定性傾向,只是想要得要聽(tīng)話人的證實(shí);或是說(shuō)話人傾向于做某件事,例如想聽(tīng)話人一起去吃火鍋,想要聽(tīng)話人幫忙把貨物搬回來(lái),只是想要得到聽(tīng)話人的肯定性回應(yīng)。所以“可V”就成為了一種幫助說(shuō)話人求證的疑問(wèn)手段,只能出現(xiàn)在句末,疑問(wèn)程度也不如原來(lái)的“可VP”,與“可VP”的中性語(yǔ)義傾向也大大不同。
形容詞在進(jìn)入“可VP”時(shí)會(huì)分為狀態(tài)形容詞和性質(zhì)形容詞兩種情形。狀態(tài)形容詞進(jìn)入時(shí),一般要在“VP”后加入結(jié)構(gòu)助詞“的”,其表達(dá)的句義是“是不是”某種狀態(tài),所以“可”之后應(yīng)該加上主要?jiǎng)釉~“是”。但由于合肥方言特殊的省略現(xiàn)象,所以“是”可以放在“可”之后,也可以省略不用。而性質(zhì)形容詞在進(jìn)入該類型時(shí)則較為自由,表達(dá)的句義也是“是不是”類型,但是主要?jiǎng)釉~“是”很難出現(xiàn)在“可”之后,只有在表示特別的強(qiáng)調(diào)時(shí)才會(huì)使用。
表3 不同形容詞在“可”字反復(fù)問(wèn)句中的表現(xiàn)
在普通話或其他方言中,名詞和體詞性短語(yǔ)進(jìn)入反復(fù)問(wèn)句時(shí),一般表達(dá)“是不是”的疑問(wèn)句義,并且都要帶上主要?jiǎng)釉~“是”。例如:“是不是張三(普通話)”,“個(gè)是張三(蕪湖話)”;而在合肥方言中,名詞和體詞性短語(yǔ)基本也都可以進(jìn)入“可VP”,此時(shí)句子的結(jié)構(gòu)應(yīng)為“可+是+NP”,表達(dá)的句義為“是不是NP”。但在合肥方言中,主要?jiǎng)釉~“是”往往被省略,可以直接說(shuō)成“可NP”。當(dāng)遇到處所名詞和方位名詞的時(shí)候,除了說(shuō)話人為特別強(qiáng)調(diào),會(huì)用“是”之外,“是”一般也都被省略,甚至為了說(shuō)話方便,在對(duì)話語(yǔ)境中將“在”也省略,“可”直接加上處所和方位名詞,說(shuō)話者說(shuō)的依然是“可NP”的形式。
表4 合肥方言與其他方言及普通話對(duì)比
形容詞和名詞進(jìn)入“可VP”后,要表達(dá)否定詢問(wèn),就要將所有省略的內(nèi)容補(bǔ)充完整。除了性質(zhì)形容詞在進(jìn)入“可VP”時(shí)可以將否定副詞“不”放在性質(zhì)形容詞前面,狀態(tài)形容詞和名詞在進(jìn)入時(shí)都要將否定副詞“不”放在補(bǔ)充出來(lái)的“是”的前面,形成“可+不+是+NP/AP?”的句式。
一些短語(yǔ)在進(jìn)入“可VP”時(shí)存在省略動(dòng)詞“是”的情況值得注意:通常的“可+VP”形式,表達(dá)的句義一般為“VP不VP”;但“可+是+VP”通常也被合肥人說(shuō)成“可VP”,表達(dá)的句義卻是“是不是VP”。
例句在表達(dá)“吃不吃飯”時(shí),“吃飯”表達(dá)的只是一種類指,“吃”的也可能是面條、餃子或其他食物;而在表達(dá)“是不是吃飯”的時(shí)候,這里的“吃飯”表達(dá)的意思就是只吃“飯”這一種食物。另一組例句中說(shuō)話人是在詢問(wèn)“走不走”這件事是否還要完成,另一句則是說(shuō)話人在詢問(wèn)“走”這個(gè)動(dòng)作是否完成。這里省略的“是”與“可NP”中省略的“是”詞性不同,但與普通話的“是”用法相同:“是”后如果接的是體詞性成分就為動(dòng)詞,接的是動(dòng)詞就為副詞。為了區(qū)分兩種不同的“可VP”,合肥人采用了語(yǔ)調(diào)重音的方法:在表達(dá)“VP不VP”的句義時(shí),“可VP”的重音一般放在后面的“VP”上;在表達(dá)“是不是VP”時(shí),重音則放在“可”上。
合肥方言“可”字反復(fù)問(wèn)句中還存在一種省略現(xiàn)象,在“可+能+VP”時(shí),如果說(shuō)話者不為強(qiáng)調(diào)也可以將“能”省略,重音是在“VP”上。一般“可能”之后的動(dòng)詞短語(yǔ)都是動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu),所以具體的句式應(yīng)為“可能VC”?!翱赡堋钡氖÷耘c“可是”的省略不同,“可能”的省略不會(huì)導(dǎo)致相同的句式出現(xiàn)不同的句義;并且在省略了“能”之后,表達(dá)的只是說(shuō)話人對(duì)“聽(tīng)見(jiàn)”“吃飽”“聽(tīng)懂”這些事情的可能性進(jìn)行詢問(wèn)。
在合肥方言反復(fù)問(wèn)句中,句末語(yǔ)氣詞一般常見(jiàn)的有“唻”及其變音詞。當(dāng)名詞與體詞性短語(yǔ)進(jìn)入“可VP+句末語(yǔ)氣詞”時(shí),該句式的基本語(yǔ)義與上文討論的“可NP”句義基本相同。例如:“可張三?”在普通話中意為“是不是張三?”;而“可張三唻?”在普通話中意為“是不是張三了”,后一小句只比前一小句增加了說(shuō)話人的疑問(wèn)語(yǔ)氣,所以在這里不再對(duì)名詞或體詞性短語(yǔ)進(jìn)入“可VP+句末語(yǔ)氣詞”做過(guò)多的討論。但當(dāng)動(dòng)詞和謂詞性短語(yǔ)進(jìn)入“可VP+句末語(yǔ)氣詞”時(shí),該句式就會(huì)表現(xiàn)出與“可VP”不同的反復(fù)問(wèn)句意義。再加上重音在句中位置的不同,相同的“可VP+句末語(yǔ)氣詞”句式也會(huì)表現(xiàn)出不同的差異。
表6 “可VP”與“可VP+唻”的對(duì)比
通過(guò)上面的例子對(duì)比,第一句前句表達(dá)的是說(shuō)話人對(duì)聽(tīng)話人發(fā)出“吃不吃某樣食物”的未然性詢問(wèn),說(shuō)明“吃某樣食物”這件事還沒(méi)有發(fā)生。而且句子的語(yǔ)義重心是在動(dòng)詞之后的賓語(yǔ)上,重在說(shuō)話人向聽(tīng)話人詢問(wèn)吃不吃“某樣食物”。只是當(dāng)要吃的某樣食物與說(shuō)話人和聽(tīng)話人處于同一時(shí)空或者聽(tīng)說(shuō)雙方都知道具體的食物所指是什么的時(shí)候,往往習(xí)慣將其省略。聽(tīng)話人也可以用“吃”或“不吃”來(lái)回答;而后句則是說(shuō)話人對(duì)聽(tīng)話人發(fā)出的已然性詢問(wèn),說(shuō)明說(shuō)話人詢問(wèn)的“吃蘋果”這件事可能沒(méi)有發(fā)生,也可能已經(jīng)發(fā)生過(guò)了,說(shuō)話人正是要向聽(tīng)話人求證這件事。句子的語(yǔ)義重心在動(dòng)詞上,重在說(shuō)話人向聽(tīng)話人詢問(wèn)這個(gè)動(dòng)作事件是否完成,所以動(dòng)詞之后的賓語(yǔ)可出現(xiàn)可不出現(xiàn)。聽(tīng)話人在回答時(shí),肯定回答用“V過(guò)/V了”,否定用“沒(méi)”而不用“不”。同樣在第二句中,前句是說(shuō)話者向聽(tīng)話者詢問(wèn)是否“回家”這件事;而后句是在詢問(wèn)是否“出發(fā)”這個(gè)動(dòng)作。而在第三句、第四句的“可能”“可是”的省略式“可VP”中,前一句著重的是“電話是否有聲音”這件事和“是不是熱”這件事;后一句分別著重“是否聽(tīng)老師的話”和“水是否熱了”。帶上了語(yǔ)氣詞“唻”之后,由于問(wèn)句中心轉(zhuǎn)移到了謂詞性短語(yǔ)上,原本省略的“能”和“是”失去了指示疑問(wèn)焦點(diǎn)的功能,不能再被還原。在第四例中,形容詞也可以進(jìn)入“可VP+唻”中。張國(guó)憲提到“變化形容詞表示事物的性狀變化”[11]。但只有變化形容詞可以進(jìn)入“可VP”和“可VP+唻”兩種句式,靜態(tài)形容詞只能進(jìn)入“可VP”。形容詞進(jìn)入“可VP”本是說(shuō)話人在詢問(wèn)一種事物的性質(zhì)和狀態(tài),而變化形容詞進(jìn)入“可VP+唻”后表達(dá)的是說(shuō)話人詢問(wèn)某一事物是否達(dá)到變化形容詞的性質(zhì)和狀態(tài),“唻”并不具有顯示已然詢問(wèn)的功能。由此,在“可VP+唻”的句式中,只有當(dāng)句末語(yǔ)氣詞“唻”進(jìn)入的是動(dòng)詞短語(yǔ)為謂語(yǔ)的“可VP”時(shí),“唻”才有了區(qū)分已然與未然的語(yǔ)法功能。合肥人對(duì)已然性的事情作反復(fù)詢問(wèn)時(shí),就會(huì)選擇語(yǔ)氣詞“唻”。
除了“唻”之外,“了”也可以出現(xiàn)在“可VP”的句末。
表7 “可VP+唻”與“可VP+了”的對(duì)比
上表的對(duì)比可以看出,“了”放在“可VP”之后與“可VP”表達(dá)的反復(fù)問(wèn)句句義基本相同,只是增加了說(shuō)話人的情感態(tài)度,加重了說(shuō)話人的疑問(wèn)語(yǔ)氣??梢?jiàn)在合肥方言中,只有“唻”具有區(qū)分已然和未然的語(yǔ)法功能,“了”則不具備“唻”的語(yǔ)法功能。而合肥人在提出慣常詢問(wèn)時(shí),會(huì)選擇語(yǔ)氣詞“了”。
形容詞在進(jìn)入“可VP+了”時(shí),也呈現(xiàn)不同的情形,如下表。
表8 形容詞進(jìn)入“可VP”與“可VP+了”的表現(xiàn)
從上表中可以看出,不是所有的性質(zhì)形容詞都可以進(jìn)入“可VP+句末語(yǔ)氣詞”?!案摺薄盃C”類變化形容詞進(jìn)入后可以表達(dá)出“是不是”的句義,但“美”“漂亮”類靜態(tài)形容詞則不能進(jìn)入“可VP+了”結(jié)構(gòu),只能進(jìn)入“可VP”,表達(dá)“V不V”的句義。而且變化形容詞進(jìn)入“可VP+唻”的句式時(shí)表達(dá)的是“A不A”;而進(jìn)入“可VP+了”句式,表達(dá)的是“是不是A”。這表明變化形容詞進(jìn)入句式“可VP+了”其實(shí)就是“可+是+AP+了”的省略。動(dòng)詞短語(yǔ)進(jìn)入“可VP+了”的情況表明,句末語(yǔ)氣詞“了”具有表示“是不是”句義的功能,在合肥人的口中,“可VP”后面加上“了”之后,自然就省略了“是”。
合肥人在提出“可”字問(wèn)句時(shí)發(fā)出的慣常詢問(wèn)還會(huì)用到語(yǔ)氣詞“咹”。重音對(duì)語(yǔ)氣詞的選擇也會(huì)有影響。當(dāng)重音放在“VP”上,句末語(yǔ)氣詞是“咹”,表達(dá)的是“V不V”句義;當(dāng)重音放在“可”上,句末語(yǔ)氣詞是“了”,表達(dá)的是“是不是V”句義。當(dāng)然,合肥人在正常情境下發(fā)出反復(fù)疑問(wèn),都是“可VP”型。當(dāng)帶上了著急、懷疑等語(yǔ)氣時(shí),就無(wú)法再用普通的“可VP”型,而是要加上“咹”或“了”來(lái)表達(dá)。這也是“唻”所無(wú)法表達(dá)的。
“可VCV不C”中的“C”已經(jīng)將“VC”的性質(zhì)基本確定?!翱蒝CV不C”不是全部詞語(yǔ)都可以進(jìn)入,只有單音節(jié)動(dòng)詞才能出現(xiàn)在“可”之后,并且在單音節(jié)動(dòng)詞之后要帶上一個(gè)補(bǔ)語(yǔ)。而這個(gè)補(bǔ)語(yǔ)是要表達(dá)動(dòng)作能否達(dá)成的結(jié)果,表示是否存在可能性。在普通話中,補(bǔ)語(yǔ)可以分為情態(tài)補(bǔ)語(yǔ)、程度補(bǔ)語(yǔ)、趨向補(bǔ)語(yǔ)、結(jié)果補(bǔ)語(yǔ)、數(shù)量補(bǔ)語(yǔ)和可能補(bǔ)語(yǔ)幾種基本類型。但也不是所有補(bǔ)語(yǔ)種類都可以進(jìn)入“可VCV不C”,只有表可能義的結(jié)果補(bǔ)語(yǔ)和趨向補(bǔ)語(yǔ)才能夠進(jìn)入該類型。
表9 “可VCV不C”與普通話的對(duì)比
在“可VCV不C”中,“可VCV不C”是將“VC”與“V不C”并列起來(lái)讓聽(tīng)話人選擇回答,句式前“可”的發(fā)問(wèn)詞作用會(huì)被削弱。但合肥人并不會(huì)像北方方言一樣去掉“可”,直接說(shuō)成“V得CV不C”,而是繼續(xù)保留“可”,此時(shí)的“可”已經(jīng)具有了附綴化的表現(xiàn)。北方方言中,在問(wèn)句中的“VC”之間還會(huì)有結(jié)構(gòu)助詞“得”;而在合肥方言中,取消了結(jié)構(gòu)助詞“得”,這也是因?yàn)椤翱伞钡母骄Y化使得原本的句式不會(huì)發(fā)生語(yǔ)義上的變化。
表10 “可VCV不C”與其他句型的比較
從語(yǔ)義上看,“可VCV不C”之后不能加句末語(yǔ)氣詞,因?yàn)檫@樣的句式已經(jīng)帶上了說(shuō)話人的情感態(tài)度,包括說(shuō)話語(yǔ)氣?!翱蒝CV不C”與“可VC”對(duì)比可以發(fā)現(xiàn),兩種類型表達(dá)的句義在普通話中表達(dá)的意義大致相同。只是在語(yǔ)氣上說(shuō)話人為了有所強(qiáng)調(diào),將“VC”與“V不C”并列起來(lái),讓聽(tīng)話人能夠感受到說(shuō)話人強(qiáng)調(diào)的語(yǔ)氣。所以可以將“可VC”看作“可VCV不C”語(yǔ)氣削弱的省略式。又由于“可VCV不C”的句義基本與“可VC”的句義相同,所以表達(dá)的動(dòng)作也是未然性詢問(wèn)。這也是其與“可VC唻”的區(qū)別。
表11 “可VC”與“可VCV不C”的對(duì)比
從例句中可以看出,在句子語(yǔ)義上,“可VC”表達(dá)是一種可能性:“水果能不能拎動(dòng)”“飯能不能吃飽”“題能不能搞懂”。這樣的句式中可以補(bǔ)出能愿動(dòng)詞“能”,擴(kuò)充為“可能VC”;而在“可VCV不C”中,說(shuō)話者是已經(jīng)提供了兩種可能性供聽(tīng)話者選擇:“拎得動(dòng)”或“拎不動(dòng)”、“吃得飽”或“吃不飽”、“搞得懂”或“搞不懂”。所以不要能愿動(dòng)詞“能”來(lái)提示問(wèn)句的可能性,“可VCV不C”也不能在“可”之后加上“能”。在回答方式上,“可VC”用“V得C”或“V不C”來(lái)回答;而“可VCV不C”可以用“V得C”或“V不C”回答,也可以不選擇問(wèn)話人提供的兩種可能:在作肯定回答時(shí),用表肯定義的“是”“行”等詞語(yǔ)回答,在作否定回答時(shí),用表否定義的“不是”“不行”等詞語(yǔ)回答?!翱伞弊值奈恢迷凇翱蒝C”結(jié)構(gòu)一些特殊句中能夠變化,如“可吃飽?”可以變?yōu)椤俺钥娠??”,前一句是在吃之前提?wèn),表示詢問(wèn)能不能吃得飽,后一句則是在吃之后提問(wèn),表示詢問(wèn)吃完之后有沒(méi)有達(dá)到飽的狀態(tài)。類似的還有“干可累”“搞可好”等。而“可VCV不C”的“可”字位置不能發(fā)生變化。
據(jù)《安徽省志·方言志》,合肥方言屬于皖中江淮官話[12]。皖中江淮官話的特點(diǎn)吸收了各地方言并且不斷發(fā)展變化。通過(guò)對(duì)合肥方言反復(fù)問(wèn)句類型的討論,發(fā)現(xiàn)了以上三種類型,它們的特點(diǎn)都體現(xiàn)出合肥方言不能夠籠統(tǒng)地歸入南方方言或北方方言中。這也恰恰說(shuō)明僅僅以“F-VP”來(lái)劃分南北方言的反復(fù)問(wèn)句類型太過(guò)絕對(duì)。丁力在問(wèn)句系統(tǒng)中討論過(guò)“是不是”類問(wèn)句并主張將該問(wèn)句獨(dú)立出來(lái),與其他幾種問(wèn)句形式并列[13]。這也讓我們考慮“FVP”問(wèn)句在問(wèn)句系統(tǒng)中的特殊性。邵敬敏等在《漢語(yǔ)方言正反問(wèn)的類型學(xué)比較》一文中提到,在北方方言、吳方言、粵方言中都能找到一類特殊正反問(wèn)句,即“V-Neg-V得C”。同時(shí)談道:“動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu)構(gòu)成的正反問(wèn),通常是完整式,正反問(wèn)式前后出現(xiàn),一般都是肯定式在前,否定式在后。”[14]
(9)你坐得下坐不下?(北方方言)(邵敬敏等2007)
(10)儂坐勿坐得落?(吳方言)(邵敬敏等2007)
(11)你坐唔坐得落?(粵方言、湘方言)(邵敬敏等2007)
(12)你可坐得下坐不下?(合肥方言)
可以看出,合肥方言中的“可VCV不C”與例9、例10、例11都有相似之處。與北方方言相比,“可VCV不C”中失去了“得”,加上了“可”;與吳方言和粵方言相比,“可VCV不C”前一個(gè)動(dòng)詞之后也帶了補(bǔ)語(yǔ),并且否定詞出現(xiàn)在第二個(gè)動(dòng)詞之后。之所以出現(xiàn)這樣的差別,恰恰反映了合肥方言容納南北方言的特征。在近幾年的合肥新一代年輕人口中,由于受到北方方言和普通話的影響,“VP-Neg-VP”類型也逐漸開(kāi)始被接受并廣泛使用,但還未完全固定。而從“可VCV不C”的特點(diǎn)來(lái)看,合肥方言的反復(fù)問(wèn)句也有逐漸向北方方言靠攏的趨勢(shì),只是“可VP”依然“強(qiáng)勢(shì)”。