潘一婷
英國(guó)在中國(guó)近代建筑發(fā)展中具有特殊的地位。19 世紀(jì)中葉隨著通商口岸開埠,英國(guó)不僅將工業(yè)革命的理念帶到中國(guó),更在影響廣度、深度以及時(shí)間長(zhǎng)度上給中國(guó)近代城市和建筑的工業(yè)化、科學(xué)化進(jìn)程留下深刻印記。中英近代建筑在形制上的相似性(圖1),催生了對(duì)英國(guó)影響的專門研究——從風(fēng)格形式[1],到在華英國(guó)建筑師群體[2],再到近年來對(duì)建造體系與研究方法的專題研究——不僅體現(xiàn)出中英近代建筑由表及里的關(guān)聯(lián)之深度,也體現(xiàn)著對(duì)中英近代建筑關(guān)系認(rèn)識(shí)不斷深化的趨勢(shì)。
英國(guó)對(duì)中國(guó)近代建筑具有直接以及間接的影響,這一點(diǎn)毋庸置疑。然而,就建筑本體而言,中英近代建筑在材料、結(jié)構(gòu)體系類型,以及構(gòu)造做法等方面的關(guān)系,都還是懸而未決的基本課題。急待解決的問題是:以英國(guó)建筑為參照,中國(guó)近代建筑建造體系的規(guī)律和特征是什么?西方近代建筑技術(shù)研究的不足,將妨礙我們?cè)趪?guó)際視野下對(duì)中國(guó)近代建筑技術(shù)發(fā)展?fàn)顟B(tài)的定位。
圖1:中英近代建筑形式特征對(duì)比(每組左圖:英國(guó)19世紀(jì)建筑,右圖:上海近代英式建筑)
歐洲最早的工學(xué)院被認(rèn)為是成立于1794 年的巴黎綜合理工學(xué)院(école Polytechnique);最早的歐洲建造學(xué)教科書是法國(guó)建筑師讓·朗德萊特(Jean Rondelet,1743—1829)的《建筑藝術(shù)的理論 與 實(shí) 踐 論 述》(Traitéthéorique et pratique de l’art de batir)。德國(guó)學(xué)者托爾斯滕·邁耶(Torsten Meyer)指出,歐洲興起的工學(xué)院教育,起初目的是為了超越英國(guó)在工業(yè)革命中的領(lǐng)先地位。成型于19 世紀(jì)中葉的英國(guó)“建造學(xué)”,在歐洲工學(xué)院(Polytechnic)運(yùn)動(dòng)的大背景中孕育,卻形成了與法國(guó)、意大利、德國(guó)等歐洲大陸“理工”學(xué)院概念大相徑庭的、帶有鮮明職業(yè)培訓(xùn)(vocational training)特征的“工藝”學(xué)院,反映了英國(guó)“工藝傳承”和“科學(xué)建造”的兩重辨證的理論建構(gòu)和知識(shí)體系。在這樣的背景下,英國(guó)的工藝學(xué)院在20 世紀(jì)60 年代之后繼續(xù)興盛,形成大學(xué)和工藝學(xué)院雙軌并存的高等教育體系,直到“1992 年高等教育法”(Further and Higher Education Act 1992)頒布后工藝學(xué)院被廢止,僅保留大學(xué)的單軌高等教育體系。
英國(guó)近代建造學(xué)研究的基礎(chǔ)工作,可追溯至1982 年英國(guó)學(xué)者德倫西· 拉塞爾(Terence M. Russell)對(duì)18 世紀(jì)來英國(guó)近代建造書目的文獻(xiàn)學(xué)普查目錄。對(duì)經(jīng)典建造學(xué)專著的重視,也促成了英國(guó)重要出版社對(duì)《亞當(dāng)?shù)慕ㄔ鞂W(xué)》(Adams’ Building Construction,Routledge 出版社,2011 年)、《建造與繪圖》(Building Construction and Drawing,劍橋大學(xué)出版社,2016 年)等曾有重要影響力的英文建造學(xué)手冊(cè)的再版。英國(guó)近代建造學(xué)典籍是英國(guó)建造發(fā)展史重要的建筑文獻(xiàn)遺產(chǎn),反映了英國(guó)近代建筑的建造文化的“文法”,作為近代建筑建造方法研究的史料基礎(chǔ),為把握英國(guó)近代建造體系全貌提供了支點(diǎn)。因英國(guó)近代建造學(xué)典籍豐富,并有大量近代建筑存留,近代建造方法在英國(guó)具有優(yōu)良的傳承途徑。相較之下,我國(guó)關(guān)于近代建造方法的早期建造書籍存留情況尚有待普查研究,同時(shí),通過近代建造書籍研究近代建造方法的變遷還有待深入。中國(guó)因近代建造書籍較少,關(guān)于與中國(guó)密切相關(guān)的西方建造的技術(shù)研究不足,導(dǎo)致當(dāng)代中國(guó)關(guān)于近代建筑建造的知識(shí)結(jié)構(gòu)出現(xiàn)斷層,成為建筑不恰當(dāng)修復(fù)的癥結(jié)之一。
中國(guó)近代英式建筑可謂英國(guó)建造體系在近代中國(guó)特殊的自然、社會(huì)和經(jīng)濟(jì)環(huán)境下的獨(dú)特創(chuàng)作,如何研究這些“非本土”而又“本土化”的技術(shù)特征和規(guī)律?筆者認(rèn)為,通過研究英國(guó)建造學(xué)的歷史脈絡(luò)和體系構(gòu)架,以之為參考,有可能去重現(xiàn)當(dāng)時(shí)中國(guó)近代建造學(xué)語境。如何透過中英近代建筑的表面風(fēng)格形式,去認(rèn)識(shí)中英西式立面背后技術(shù)和社會(huì)層面的相似性與差異性?筆者提出兩種研究途徑:一種是通過歷史的方法,即通過建造史案例去認(rèn)識(shí)中英近代建筑的相似性與差異性;另一種是通過實(shí)證主義的考察,即通過當(dāng)下對(duì)客觀建筑實(shí)物的材料、結(jié)構(gòu)、構(gòu)造細(xì)節(jié)的科學(xué)比較去認(rèn)識(shí)中英近代建筑的相似性與差異性。將中英建造書籍的橫向比較作為切入點(diǎn)和線索,對(duì)中國(guó)建筑案例展開建造史與構(gòu)造類型學(xué)研究,關(guān)注19 世紀(jì)中葉至20世紀(jì)初期中英建筑材料、連接方式和構(gòu)造類型特征,將可能為本土的、英國(guó)的,以及混合的形態(tài)三者之間的相關(guān)性和差異性提供更加清晰的界限。
研究英國(guó)建造學(xué),是把它作為中國(guó)近代建造學(xué)的一個(gè)重要參照系來對(duì)待,其意義在于探討中英建造方法的關(guān)系,是將中國(guó)近代建筑技術(shù)放在中英比較視野下的建造學(xué)發(fā)展歷程中進(jìn)行整體和系統(tǒng)的研究,是對(duì)中國(guó)近代建筑研究的拓展。
連載于中國(guó)期刊《建筑月刊》上的杜彥耿《營(yíng)造學(xué)》(1935—1937 年)[3]之英國(guó)參考范本——《建造與繪圖》,是倫敦?cái)z政街工藝學(xué)院(Regent Street Polytechnic)“建造學(xué)”課程的專用課本。其第一作者暨當(dāng)時(shí)建造學(xué)主講老師查爾斯· 米歇爾(Charles Frederick Mitchell,1859—1916),后來成為該校建筑學(xué)院的首位院長(zhǎng)。
攝政街工藝學(xué)院是英國(guó)最早創(chuàng)辦的工學(xué)院。它最初成立于1834 年,后更名為“皇家工藝學(xué)院”(Royal Polytechnic Institute,1841—1881)。不久后,由英國(guó)教育家昆汀·霍格(Quintin Hogg,1845—1903)創(chuàng)辦的“男青年基督教工藝學(xué)院”(Polytechnic Young Men’s Christian Institute)于1882 年搬入現(xiàn)址,創(chuàng)建之初是一所基督教色彩濃厚、慈善性質(zhì)的學(xué)校。隨著“技術(shù)培訓(xùn)”在英國(guó)興起,以及霍格的“工藝學(xué)院運(yùn)動(dòng)”的推動(dòng),該學(xué)院不久便發(fā)展壯大,并在1891年更名為“攝政街工藝學(xué)院”(Polytechnic Regent Street)。1971 年,它被收編國(guó)有,重組為“中央倫敦工藝學(xué)院”(Polytechnic of Central London -PCL),1992 年更名為今天的“倫敦威斯敏斯特大學(xué)”(London University of Westminster)。
圖2:查爾斯·米歇爾(1896年,左圖)與喬治·米歇爾(1896年,右圖)
《建造與繪圖》的原創(chuàng)作者查爾斯·米歇爾出身木匠,1882 年加入攝政街工藝學(xué)院(圖2)。當(dāng)時(shí)的工藝學(xué)院分為6 個(gè)部門:實(shí)踐貿(mào)易班、技術(shù)班、科學(xué)班、藝術(shù)班、通識(shí)班、樂器班,這些部門后來逐漸發(fā)展成學(xué)院。冬季課程從9 月延續(xù)到次年5 月,春季課程從1 月開始,夏季課程從5 月到7 月。建造學(xué)課程當(dāng)時(shí)被放在科學(xué)班中,屬于夜校性質(zhì),逢周一、五晚上上課,各1.5小時(shí)。學(xué)費(fèi)根據(jù)學(xué)生自由選課情況按門類收費(fèi),針對(duì)校外學(xué)生的價(jià)格比本學(xué)院學(xué)員貴一倍。[4]建造學(xué)課程因其實(shí)用性,一直是工藝學(xué)院最熱門的課程之一,到1902年建造學(xué)注冊(cè)新生已多達(dá)632 人,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過建筑學(xué)(180 人)、建筑設(shè)計(jì)(40 人)、大木工和小木工(技術(shù))(139 人)、或者磚工與石工(技術(shù))(75 人)的學(xué)生人數(shù)。[5]注冊(cè)這些夜校課程的主要?jiǎng)訖C(jī),對(duì)建造學(xué)學(xué)生而言,是參加每年5 月由英國(guó)教育委員會(huì)(Board of Education)組織的“建造學(xué)”初級(jí)、高級(jí)和榮譽(yù)證書考試;對(duì)建筑學(xué)學(xué)生,是皇家建筑師學(xué)會(huì)考試;而對(duì)大木工和細(xì)木工(技術(shù))等工藝類課程的學(xué)生,是參加倫敦城市與行會(huì)學(xué)會(huì)(City and Guilds of London Institute)的工藝技能考試,成為一種職業(yè)身份和競(jìng)爭(zhēng)力的證明(圖3)。與上述考試教育資歷對(duì)應(yīng),查爾斯進(jìn)入工藝學(xué)院后,很快就融入了這套教育體系,他后來成為科學(xué)與藝術(shù)部和倫敦城市與行會(huì)學(xué)會(huì)的注冊(cè)教師、建筑師協(xié)會(huì)會(huì)員、倫敦建筑協(xié)會(huì)會(huì)員,以及衛(wèi)生研究所會(huì)員。
圖3:倫敦?cái)z政街工藝學(xué)院1888—1989學(xué)年冬季課程表局部(灰底部分為參與了首版《建造與繪圖》修訂的教師)
1884 年,“查爾斯· 米歇爾”的名字首次出現(xiàn)在倫敦?cái)z政街工藝學(xué)院課表的任課教師名單上,擔(dān)任建造學(xué)(Building Construction)(初級(jí)、高級(jí)和榮譽(yù))課教師哈萊德(A. Harland)和實(shí)用平面和實(shí)體幾何(Practical Plane & Solid Geometry)(初 級(jí)、高級(jí)和榮譽(yù))教師史普納(H. J. Spooner)的助教。剛進(jìn)工藝學(xué)院不久時(shí),查爾斯就敏銳地意識(shí)到建造學(xué)教學(xué)對(duì)一本時(shí)效性強(qiáng)且插圖精良的教科書的迫切需求。這種強(qiáng)烈的愿景,促使他在任教四年后的1888 年,就出版了他的處女作《建造與繪圖》。這本書顯然不能全然歸功于查爾斯的個(gè)人成就。英國(guó)建造科學(xué)理論的積淀,對(duì)這本書的成型具有深刻的影響:根據(jù)該書首版的致謝辭,查爾斯大量參考了前人著作,例如當(dāng)時(shí)著名的格威爾特(Joseph Gwilt,1784—1863)的《建筑百科全書》(An Encyclopaedia of Architecture)。[6]此外,他還邀請(qǐng)了當(dāng)時(shí)學(xué)院各位相關(guān)科目的同事進(jìn)行修訂(圖3)。
《建造與繪圖》的另一位重要作者,是查爾斯弟弟:?jiǎn)讨巍っ仔獱枺℅eorge Arthur Mitchell,1868—1952)(圖2)。他于1892年加入攝政街工藝學(xué)院,并在1916 年查爾斯忽然病逝后,成為建筑學(xué)院的第二任院長(zhǎng),直到1933 年退休。多年來,喬治一直是工藝學(xué)院的校聘建筑師,負(fù)責(zé)過學(xué)院教學(xué)樓“1910 年重建計(jì)劃”,以及學(xué)院里包括學(xué)院船屋、女子館等在內(nèi)的其他建筑項(xiàng)目(圖4、圖5)。他長(zhǎng)期作為查爾斯的編輯助手,參與修訂《建造與繪圖》;并從第10 版(1926)起,接替查爾斯成為該書的主編,即使作者排名第一的位置仍留給了查爾斯。
圖4:1910年的倫敦?cái)z政街工藝學(xué)院舊教學(xué)樓(左)與喬治·米歇爾主持下的重建后的倫敦?cái)z政街工藝學(xué)院新樓,1912年(右)
《建造與繪圖》起初僅是針對(duì)建造學(xué)初級(jí)水平,因該書第一版就大獲成功,米歇爾兄弟繼續(xù)將它擴(kuò)寫和修訂,最終發(fā)展為一套包含初級(jí)、高級(jí)和榮譽(yù)水平的“米歇爾建造學(xué)系列”(Mitchell’s Building Construction Series)。該系列不僅是攝政街工藝學(xué)院內(nèi)部多年的“建造學(xué)”專用課本,在校外學(xué)生中也深受歡迎。在這樣的背景下,米歇爾建造學(xué)系列從19 世紀(jì)末到20 世紀(jì)中葉的70 多年間,出版過20 多個(gè)版本。雖然《牛津國(guó)家傳記》等英國(guó)權(quán)威名人錄上沒有收錄米歇爾兄弟的名字——這顯然與他們對(duì)英國(guó)建筑教育的貢獻(xiàn)不相稱——然而從當(dāng)時(shí)的文獻(xiàn)可見,“米歇爾建造學(xué)系列”已成為英國(guó)同時(shí)代最有名的建造學(xué)教科書之一。而米歇爾的建造學(xué)課程的成功,可謂折射了英國(guó)工藝學(xué)院體系下的建造學(xué)教育的一個(gè)黃金時(shí)代(圖6)。
圖5:1912年重建后的倫敦?cái)z政街工藝學(xué)院新樓三四層平面,用作建筑及其相關(guān)課程專業(yè)教室
圖6:1926年倫敦?cái)z政街工藝學(xué)院在倫敦奧林匹亞“建筑業(yè)展覽”(Building Trades’ Exhibition at Olympia)中的展位
圖7:《建造與繪圖》版本流變分析
圖8:《營(yíng)造學(xué)》與《建造與繪圖》援引關(guān)系分析(虛線表示另有其他來源)[8]
根據(jù)筆者的版本追查,作為米歇爾系列“初級(jí)”課本的《建造與繪圖》從1888年首版到1957 年間,共出版了23 個(gè)版本(圖7)?!督ㄔ炫c繪圖》共經(jīng)歷了4 個(gè)主要發(fā)展階段。該書第一次重大改版,發(fā)生在第5 版(1900 年),杜彥耿《營(yíng)造學(xué)》上的建造工具圖像的參考原型,即是在《建造與繪圖》第5 版第一次出現(xiàn)(該版首次加入了磚工、石工、大木工和小木工建造工具等內(nèi)容)。由于第一次世界大戰(zhàn)爆發(fā),1912—1916 年是《建造與繪圖》長(zhǎng)達(dá)5年的停頓期,即使在一戰(zhàn)結(jié)束之后的短期內(nèi),教學(xué)與出版也沒有立即恢復(fù)。一戰(zhàn)結(jié)束后,喬治開始接替已逝兄長(zhǎng)查爾斯為該書進(jìn)行再版。喬治主持了第10 版(1926年),即《建造與繪圖》第二次大規(guī)模重編。該書第三次重大修訂發(fā)生在1953 年(第21版),全書大部分內(nèi)容都進(jìn)行了翻新,而構(gòu)造圖像的風(fēng)格也徹底改變了。根據(jù)筆者的版本比較研究,杜彥耿《營(yíng)造學(xué)》大部分內(nèi)容基于出版于1926 年的《建造與繪圖》第10 版(圖8、圖9)。[7]
1935 年,杜彥耿在《營(yíng)造學(xué)》“序言”中稱,他20 多年前就讀過米歇爾的《建筑與繪圖》(推算他在1915 年讀1911 年出版的第8 版)。但杜彥耿醞釀了20 年,才真正著手開始寫《營(yíng)造學(xué)》,并且參考對(duì)象仍是《建筑與繪圖》(1926 年出版的第10 版)。他的寫作計(jì)劃長(zhǎng)期拖延的原因可能有很多,但翻譯必然是一個(gè)重要原因(表1)。杜彥耿為《營(yíng)造學(xué)》編寫的《英華、華英合解建筑辭典》是中英建筑貿(mào)易正式化進(jìn)程的一個(gè)重要事件。梁思成發(fā)表在1935 年《中國(guó)營(yíng)造學(xué)社匯刊》上的書評(píng)中寫道:“在術(shù)語詞典的刊行上,據(jù)商務(wù)印書館的出版目錄——雖物理、天文、動(dòng)物、植物、地質(zhì)、醫(yī)學(xué)等等自然科學(xué)辭典已有刊行者,但是工程辭典則尚未有。然而在這點(diǎn)上,建筑學(xué)卻較其他工程均敏捷,杜彥耿先生的《英華、華英合解建筑辭典》已于近三年來在《建筑月刊》內(nèi)陸續(xù)發(fā)表,今年六月且集印為單行本問世了。這在我國(guó)工程界——不惟是建筑界——是個(gè)創(chuàng)舉,是值得慶賀的?!彼€寫道:“對(duì)于上海的建筑業(yè),無疑是一部重大的貢獻(xiàn),在業(yè)務(wù)之執(zhí)行及工程之實(shí)施上,無疑的與人以極大的方便;由實(shí)用上說來,大體說一本成功的編譯,已為京滬建筑界所共曉?!盵9]
然而,杜氏辭典并不是一個(gè)理想版本。梁思成在書評(píng)文末,謙虛地寫道:“但是由講理論的書生眼光看來,這部書還有多少可以詳加商討之點(diǎn),現(xiàn)在羅列在后面,請(qǐng)教于杜先生?!?910 年出版的《建筑新法》[10]中,張锳緒借用現(xiàn)有的漢語(以及日語)詞匯,來翻譯西方構(gòu)件,例如“ ”表示arch(拱),“柁架”表示truss(桁架),“大叉木”表示principal rafter(屋頂主椽),這在當(dāng)時(shí)可能不可避免。但隨著中英建筑貿(mào)易的快速發(fā)展,到了20 世紀(jì)30 年代,建筑術(shù)語已有相當(dāng)多的可選方案。中國(guó)工程學(xué)會(huì)于1928 年出版了《英漢對(duì)照工程名詞草案:土木工程》,里面內(nèi)含1800 余則技術(shù)詞匯,部分與建造學(xué)的詞匯重疊。[11]首版于1919 年(日本大正八年)的《英和建筑語匯》的英文術(shù)語選擇,參考了英國(guó)格威爾特《建筑百科全書》文末的術(shù)語辭條。[12]《英和建筑語匯》 與杜氏辭典兩者的術(shù)語選擇和插圖也有不少可比之處,可見杜彥耿在編寫辭典前,曾參考過日本的建筑辭典。在這樣的背景下,杜彥耿最后選用的術(shù)語,如“穿宮樣”“地盤樣”“正同柱”等,體現(xiàn)了他對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)營(yíng)造術(shù)語的推行,并最終以他的《營(yíng)造學(xué)》一書標(biāo)題成為最直接的證明。此外,杜氏辭典對(duì)“蘇包式”(flemish bond),“老虎牌”(key)等一些術(shù)語的選用,也體現(xiàn)了他對(duì)當(dāng)時(shí)上海地區(qū)的工匠語言的采納(表2)。梁思成評(píng)論道:“除去中國(guó)特有的術(shù)語外,許多通常的術(shù)語,也有用好像很古雅的名辭的,在建筑研究時(shí),用慣英美通用術(shù)語的人,讀時(shí)不甚順口?!敝钡浇裉欤杏⒔ㄔ煨g(shù)語的翻譯,都依然是個(gè)值得重點(diǎn)關(guān)注的議題。
圖9:《營(yíng)造學(xué)》與《建造與繪圖》的圖像比較
杜彥耿對(duì)木屋架構(gòu)造術(shù)語的翻譯 表1
中英“建造學(xué)”文獻(xiàn)中常用構(gòu)造術(shù)語對(duì)照舉例 表2
在《營(yíng)造學(xué)》中,建造術(shù)語的“自由”和工藝操作的“自主”是相輔相成的。作為英國(guó)早期建造學(xué)課本的作者,米歇爾兄弟有著扎實(shí)的工藝經(jīng)驗(yàn)。查爾斯本身是木匠出身,喬治曾獲得倫敦城市與行會(huì)學(xué)會(huì)頒發(fā)的“大木工與細(xì)木工”工藝銀獎(jiǎng),“磚工”和“灰工”工藝銅獎(jiǎng)。[13]而作為中國(guó)近代早期建造手冊(cè)的作者,張锳緒和杜彥耿都并非工匠,前者是工程師,而后者是營(yíng)造廠主、期刊主編。《建筑新法》和《營(yíng)造學(xué)》雖然同為譯介,但前者的構(gòu)造圖質(zhì)感粗糙而且缺失尺寸標(biāo)注,因?yàn)閺堥A緒寫作《建筑新法》的目的是引進(jìn)西方科學(xué)建造的概念,并糾正工匠們?nèi)狈φ?guī)教育的錯(cuò)誤——例如對(duì)數(shù)學(xué)、測(cè)量和計(jì)算等問題的無知,是要解決技術(shù)問題。而作為營(yíng)造廠主和《建筑月刊》主編的杜彥耿,相比工藝操作的具體細(xì)節(jié),營(yíng)造廠實(shí)現(xiàn)建造新生產(chǎn)方式所需的工具和機(jī)械或許更吸引他的關(guān)注。而那些《營(yíng)造學(xué)》中未被關(guān)心的建造過程和細(xì)節(jié),則很可能在真實(shí)的建造實(shí)踐中,由工匠自行發(fā)揮。一個(gè)典型的例子是《營(yíng)造學(xué)》和《建造與制圖》中關(guān)于石工工藝的描述,此處作中英文對(duì)比分析。[14]
米歇爾1926 年版《建造與繪圖》引文譯文:
“[…]用斧垂直向下施加于石材表面,過程中,從石材一端進(jìn)行到另一端,形成一些平行的槽口,斧在石材上砍出一排接著一排,每條槽口在石材表面保持貫穿連續(xù)。在斧平工藝中每英寸(2.54cm)之間約形成4 條槽口。這種工作用于門檻或路緣石的石基,在這種方法下,剔椎留下的痕跡很容易被辨認(rèn)。細(xì)斧平工藝是斧平工藝中更細(xì)的一種,所用斧更輕巧,斧刃更精良,但現(xiàn)在多被專利斧取代了,后者1英寸間由4、6、8 個(gè)薄刀片組成,通過螺栓或夾具固定在一個(gè)類似支柱的頭部,如圖405 所示。這些刀片可以從頭部取出,并根據(jù)需要磨得更加鋒利。對(duì)在斧平工藝中,每英寸間槽口的數(shù)量應(yīng)該具體說明。”
杜彥耿1936 年的《營(yíng)造學(xué)》原文:
“斧平斧平之義,與鑿平相同,惟前者施之于硬石,后者施之于軟石。硬石斧平之程序,先將毛石用劈鑿將不整齊之邊口,略為打直,再以尖頭椎子,將石逐漸鑿平,頻將中核之石面斧平。鑿斧者,形如木匠所用之斧,但較小,而兩面快口者,見施工機(jī)械圖。(石工所用器械,將于本節(jié)之末刊出。)”
圖10:杜彥耿《營(yíng)造學(xué)》(1936年)中的中國(guó)石工工具(左)與米歇爾兄弟《建造與繪圖》(1926年)中的英國(guó)石工工具(右)
圖11:屋脊排水溝構(gòu)造做法圖在《建造與繪圖》不同版本中的演變
從文本橫向比較看,《營(yíng)造學(xué)》對(duì)《建造與繪圖》幾乎是逐字逐句的翻譯。根據(jù)明顯的援引關(guān)系并結(jié)合圖10,我們可以看到,英國(guó)的“裂錘”(spall hammer)、“剔椎”(pick)、“專利斧”(patent ax),在工藝程序上,分別對(duì)應(yīng)中國(guó)石工工具的“劈鑿”“尖頭椎子”和“鑿斧”(“鑿斧”是形態(tài)如同一把縮小版的中國(guó)木匠用斧,有著鋒利雙面刀刃)。然而,《建造與繪圖》用了大量篇幅,對(duì)具體的石匠用斧的工藝操作方法作了進(jìn)一步詳細(xì)的描述,例如此處重點(diǎn)討論的斧平操作工藝。相較之下,《營(yíng)造學(xué)》則將許多具體的石工操作細(xì)節(jié)省略了(圖10)。
鑒于《營(yíng)造學(xué)》透露出傳統(tǒng)工藝體系遺留下來的、與英國(guó)19世紀(jì)建造學(xué)教育“科學(xué)建造”和“技術(shù)培訓(xùn)”相對(duì)的另一種傾向——即在工藝操作方面賦予工匠自主決策的自由,從這個(gè)意義上說,中國(guó)這個(gè)階段的建造學(xué)書籍,對(duì)于實(shí)踐工匠,可謂師徒傳承的一種“補(bǔ)充教育”;而對(duì)于營(yíng)造廠主、建筑師和工程師,則更像是形制、裝飾、和構(gòu)造樣式的監(jiān)工手冊(cè)。
由于《建造與繪圖》每隔幾年就修訂一遍,絕大部分的構(gòu)造圖都重繪過三次以上。這種修訂之頻繁和修改力度之大,使得《營(yíng)造學(xué)》的具體參考范本——《建造與繪圖》第10 版(1926 本)里已找不到任何一張屬于第1 版(1888)的構(gòu)造圖。
有意思的是,《建造與繪圖》絕大部分的“定期”重繪,其實(shí)是源自當(dāng)時(shí)印刷技術(shù)的局限: 《建造與繪圖》早期的版本(1 ~9 版)因文字與構(gòu)造圖混排,使得文本一旦需要變化,整個(gè)印版都不能再次利用,構(gòu)造圖也不得不重繪。這導(dǎo)致了從表面看《建造與繪圖》重繪范圍雖大,而實(shí)際改動(dòng)卻往往細(xì)微而分散。然而,這種技術(shù)上的局限和不得不重繪的困境,也促成了建造書籍對(duì)圖像作為建造指南的表述能力有意或無意的探求。例如圖11所示的,英國(guó)屋脊排水溝構(gòu)造做法在1888—1900年間經(jīng)過了從剖面畫法到軸測(cè)畫法、再回歸到剖面畫法的嘗試,但增加了更多細(xì)節(jié)。這也映射了傳統(tǒng)的工藝傳承關(guān)系——師徒關(guān)系向“技術(shù)培訓(xùn)”的建造學(xué)教育轉(zhuǎn)變過程中,建造圖像表達(dá)在變化和反復(fù)中的進(jìn)步。
重繪的問題一直到喬治成為主編的1926 版開始才獲得解決。這一版的重要特征,是所有的構(gòu)造圖開始被組織在一個(gè)方框內(nèi),形成一種前所未有的緊湊布局,解決了文字部分不能獨(dú)立修改的問題。這對(duì)《營(yíng)造學(xué)》后來的排版設(shè)計(jì)產(chǎn)生了深刻的影響,因?yàn)槎艔┕⒒蛟S并未面臨同樣的印刷技術(shù)難題,他卻把這種圖框式排版,復(fù)制進(jìn)了自己主編的中國(guó)版《營(yíng)造學(xué)》中(圖12)。
圖12:壁爐構(gòu)造做法在 《建造與繪圖》與《營(yíng)造學(xué)》不同歷史版本中的演變
《建造與繪圖》中另有一類重繪對(duì)今天的建造史學(xué)者而言更重要,它們的產(chǎn)生出于對(duì)英國(guó)技術(shù)更替與潮流變遷的回應(yīng)。例如圖12 展示的英國(guó)壁爐構(gòu)造,曾經(jīng)從平實(shí)(1888 年版),轉(zhuǎn)而重裝飾(1900 年版),再回歸簡(jiǎn)潔(1926 年版)的趣味。而杜彥耿《營(yíng)造學(xué)》選取的,是英國(guó)1926年的簡(jiǎn)潔做法。與此同時(shí),《建造與繪圖》在1926 年出現(xiàn)的許多古典砌體的做法,其背景是20 世紀(jì)20 年代“英國(guó)的愛德華時(shí)代風(fēng)格”(Edwardian style,1901—1910年)影響,這種思潮將許多不同時(shí)期的歷史細(xì)節(jié)結(jié)合起來,形成了一種新的裝飾整體。這種建造學(xué)課本對(duì)當(dāng)下潮流刺激的靈敏反應(yīng),影響了杜彥耿《建造學(xué)》的本土化創(chuàng)新。
《營(yíng)造學(xué)》至第六章為止,共計(jì)600 多張插圖,這里面約5/6 直接取自《建造與繪圖》。與張锳緒《建筑新法》相比,杜彥耿《營(yíng)造學(xué)》的構(gòu)造圖的清晰度和精確性已經(jīng)達(dá)到和英國(guó)原著無異,這意味著盡管中西建筑材料、勞工組織和工具具有較大的差異,但中國(guó)營(yíng)造廠現(xiàn)已經(jīng)把英國(guó)建造學(xué)教科書的構(gòu)造要求作為目標(biāo)。而《營(yíng)造學(xué)》中那些不是米歇爾所作的插圖,杜彥耿主要取自本土的資源,例如在“石工”一章采用梁思成的“須彌座”圖稿。編排中國(guó)建筑和雕塑的裝飾石雕,在建造學(xué)這樣實(shí)用型的建造技術(shù)教科書中,深受當(dāng)時(shí)風(fēng)行上海的愛德華自由風(fēng)格(Edwardian Free Style)的啟發(fā),糅合古今歷史裝飾元素。杜彥耿對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)元素的介紹,表面上是在模仿米歇爾的教科書,實(shí)際上表達(dá)了一種構(gòu)建中國(guó)血統(tǒng)新風(fēng)格的愿景——這些內(nèi)容旨在促進(jìn)東方建筑,不僅將其作為研究和教育的歷史概念,也將其應(yīng)用于設(shè)計(jì)實(shí)踐。杜彥耿還曾于1934 年5 月專門赴北平考察宮殿建筑,搜集研究資料。[15]這些在傳統(tǒng)和西式之間的奇特糅合,標(biāo)志著中國(guó)對(duì)英國(guó)建筑理解的轉(zhuǎn)變——從被動(dòng)復(fù)制到主動(dòng)創(chuàng)新,本土化的目標(biāo)變得更加明確。
總而言之,相比1910 年的《建筑新法》,20 世紀(jì)30 年代的《營(yíng)造學(xué)》展示了一種中國(guó)建筑新思維——與英國(guó)有直接淵源的中國(guó)近代建造學(xué)體系本土化建構(gòu)的一個(gè)新階段。《營(yíng)造學(xué)》反映了20 世紀(jì)30 年代中國(guó)建造學(xué)書籍的一些新特點(diǎn):建造術(shù)語已經(jīng)逐漸標(biāo)準(zhǔn)化,卻仍保留著匠語特點(diǎn)。構(gòu)造圖像從《建筑新法》的粗糙和模糊,發(fā)展到《營(yíng)造學(xué)》的準(zhǔn)確測(cè)量,反映著中國(guó)建造學(xué)書籍已經(jīng)從介紹英國(guó)的概念向準(zhǔn)確實(shí)現(xiàn)的教學(xué)發(fā)展。雖然構(gòu)造圖像的細(xì)節(jié)很容易從英國(guó)的書籍中復(fù)制過來,中國(guó)工匠卻使用著當(dāng)?shù)夭牧?、自己的工具和他們熟悉的工藝操作流程。杜彥耿將中?guó)傳統(tǒng)、科學(xué)方法和當(dāng)代潮流聯(lián)系在一起,開創(chuàng)了建造教育的先河。他的《營(yíng)造學(xué)》在西方建造學(xué)知識(shí)框架下,不僅結(jié)合了中國(guó)的國(guó)情(中國(guó)建筑業(yè)、建筑分類、制磚的歷史和方法、空心磚,以及中國(guó)磚石的具體情況),還重新引入了中國(guó)的民族母題。
在杜彥耿《營(yíng)造學(xué)》同時(shí)期和之后,還繼續(xù)涌現(xiàn)出不少實(shí)質(zhì)是建造學(xué)的中文書籍。例如華通齋的《建筑材料佐要》(1919年)和《房屋工程》系列(1919 年),全系列為手寫,受法國(guó)影響,從工程師的視角闡釋了構(gòu)造做法和結(jié)構(gòu)體系計(jì)算。又有薛次莘的《房屋》(1933 年),參考了英國(guó)建造學(xué)書籍,全書分成設(shè)計(jì)、施工、合同文件三部分,從工程實(shí)踐的角度,更像是西方影響下、受謀生環(huán)境所迫的中國(guó)工匠“生存規(guī)則”手冊(cè)。還有唐英和王壽寶的《建筑構(gòu)造學(xué)》,參考了德國(guó)的相關(guān)書籍,分成概論、設(shè)計(jì)大要、施工前準(zhǔn)備工作、土工、墻工、木工、鋼鐵工、鋼筋混凝土工等八章。今天建筑學(xué)本科教育體系下的“房屋建筑學(xué)”“建筑構(gòu)造”課程,都與近代建造學(xué)有顯而易見的淵源關(guān)系。
中國(guó)近代建造書籍的寫作史,可以看作探索如何利用西方建造學(xué)知識(shí)體系解決中國(guó)建造業(yè)獨(dú)特性和傳統(tǒng)特點(diǎn)的歷史。盡管《建筑新法》和《營(yíng)造學(xué)》都由中國(guó)人撰寫,但他們與英國(guó)原著的結(jié)構(gòu)組織、圖像和文本的驚人相似性,以及越來越多的建造學(xué)書籍的出現(xiàn),體現(xiàn)了20 世紀(jì)初西方“建造學(xué)”學(xué)科正逐漸被納入中國(guó)人自己的建筑知識(shí)框架的過程,而當(dāng)?shù)鬲?dú)特的動(dòng)機(jī)和環(huán)境導(dǎo)致了中英建造學(xué)的差異。
與英國(guó)建造學(xué)相比,中國(guó)建造學(xué)整體而言呈現(xiàn)素材“雜糅”的基本特征。其中值得注意的一點(diǎn)是,雖然普遍以歐洲不同建造學(xué)原著為藍(lán)本,中國(guó)當(dāng)時(shí)并未形成如同英國(guó)的工藝技能的考試資格制度,因此中國(guó)建造學(xué)知識(shí)范圍和構(gòu)造要求,取決于具體作者的主觀選擇,與作者個(gè)人經(jīng)驗(yàn)、技術(shù)興趣以及教育愿景有關(guān),往往反映了渴望借鑒的某些區(qū)域的西方做法,或適用于本土特定時(shí)期特定區(qū)域的慣用做法,而缺乏構(gòu)造做法的統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)。
此外,中國(guó)建造學(xué)呈現(xiàn)了中國(guó)近代不同職業(yè)群體對(duì)中國(guó)的新建造業(yè)各自不同的愿景和訴求。對(duì)于工匠群體的建造學(xué)教育,體現(xiàn)在工藝學(xué)校、實(shí)業(yè)學(xué)堂、工業(yè)補(bǔ)習(xí)班、職業(yè)夜校、函授學(xué)校的相關(guān)課程里,試圖通過給師徒傳承的工匠以“補(bǔ)充教育”,教授新的建筑類型、材料、施工,以適應(yīng)新建筑業(yè)的需要,并通過掌握背后的理論以提高工匠的地位。對(duì)于中國(guó)近代建筑師的建造學(xué)教育,體現(xiàn)在工業(yè)專門學(xué)校、高等專科和大學(xué)本科等建筑科下設(shè)的“(中、西)營(yíng)造法”或“建筑構(gòu)造”課程里,作為設(shè)計(jì)與實(shí)踐連接的橋梁,同時(shí)也被認(rèn)為是一種重要的建筑“理論”,是中國(guó)處于建筑師的“自立”時(shí)期,對(duì)自我知識(shí)和能力“全面”的要求。在本文的特殊案例中,作為建筑師“自立”形象宣傳者的建筑期刊主編杜彥耿,在20 世紀(jì)20 至30 年代中國(guó)處于“中國(guó)固有式”的探索熱潮的背景下,通過找到一種“中西合璧”式的建造學(xué),在文化和實(shí)踐之間,也尋找到一種表達(dá)不同職業(yè)身份(建筑師、工程師、理論學(xué)者、期刊主編、營(yíng)造廠主、工匠)各自愿景和訴求的交匯點(diǎn)。
研究至此,《營(yíng)造學(xué)》等中國(guó)建造學(xué)書籍及其英國(guó)原著的文獻(xiàn)比較僅僅是中英建造方法關(guān)系研究的一個(gè)開端,還有很多內(nèi)容值得進(jìn)一步深耕。包括對(duì)出版于1840—1940 年間的中英建造書籍的普查,對(duì)建造學(xué)課本中反映出來的針對(duì)各個(gè)工種(木結(jié)構(gòu)、磚石結(jié)構(gòu)、鋼鐵和混凝土等)建筑技術(shù)特征的逐一分析,以及更重要的,對(duì)建造學(xué)書籍和近代建筑實(shí)踐關(guān)系的對(duì)比調(diào)查,都值得作進(jìn)一步的研究。
注釋
[1] Fang Yuan. Influences of British Architecture in China:Shanghai and Tientsin 1843—1943[D]. Edinburgh University,1995.
[2] 鄭紅彬.近代在華英國(guó)建筑師研究(1840—1949)[D].北京:清華大學(xué),2014.
[3] 杜彥耿. 營(yíng)造學(xué)(連載)[J],建筑月刊,1935年2月至1937年4月.
[4] The Home Tidings [N]. December,1882.
[5] The Polytechnic Magazine[N]. December 12,1902:2.
[6] 從《建造與繪圖》第7版(1906 年)開始,不再列《建筑百科全書》為參考書目,筆者推測(cè)原因在于米歇爾的建造學(xué)課本一直強(qiáng)調(diào)需要敏銳跟上建造業(yè)最新的發(fā)展和潮流,而《建筑百科全書》1888 年后就停止更新而失去了時(shí)效性。
[7] Mitchell,Charles Frederick,revised by George A. Mitchell,assisted by A.E. Holbrow and A.M. Mitchell. Building construction and drawing. Elementary course. rev. and enl.,etc. 10th edn [M]. London:B.T. Batsford,1926.
[8] 從杜彥耿的目錄編排看,他連載的過程中,可能未做好長(zhǎng)遠(yuǎn)的寫作規(guī)劃,這可從第三、四章只有一節(jié),而第五章開始章節(jié)混淆推測(cè)。
[9] 梁思成. 書評(píng):《英華華英合解建筑辭典》[J]. 中國(guó)營(yíng)造學(xué)社匯刊,1935,6(3):186-194.
[10] 張锳緒. 建筑新法 [M]. 上海:商務(wù)出版社,1910.
[11] 中國(guó)工程學(xué)會(huì). 英漢對(duì)照工程名詞草案:土木工程[M]. 上海:中國(guó)工程學(xué)會(huì),1928.
[12]建筑學(xué)會(huì)(編撰).英和建筑語匯[M]. 東京:丸善株式會(huì)社,1919.
[13] The Polytechnic Magazine Supplement [N]. December 1902:1.
[14]米歇爾1926 年版《建造與繪圖》原文:“Axed Work. - Axed work and tooled work are similar labours. The axe is employed for hard stones,such as granite,but the mallet and chisel for soft stones,as being more expeditious.The method of preparing the hard stones after being detached from their beds in the quarry is as follows:- The stones are roughly squared with the spall hammer;the beds are then prepared by sinking a chisel draught about the four edges of the bed under operation,the opposite draughts being out of winding,the four draughts in the same plane surface;the portions projecting beyond the draught are then taken off with the pick. After the pick the surface is wrought with the axe,the latter being worked vertically downward upon the surface,and taken from one side of the stone to the other,and making a number of parallel incisions or bats,the axe is worked in successive rows across the stone,the incisions made being kept continuous across the surface. In axed work there are about four incisions to the inch. This labour is used for the beds of stones for thresholds and kerbstones,and in this state the pick marks are easily discernible. Fine axed work is a finer description of axed work,and is accomplished with a much lighter axe having a finer edge,but is now more often executed by means of the patent axe,which consists of a number of thin blades with 4,6,8,or 10 to the inch,and enclosed and fixed by bolting or clamping in a strap-like head,as shown in figure 405. These blades may be taken out of the head and sharpened as required. In fine axed work the number of incisions to the inch should be specified. ”
[15] “赴北平考察宮殿建筑”[J].建筑月刊,1934,2(5):61.