《孟子·告子上》有『杞柳為桮棬』之言,人注疏多有舛誤,認(rèn)為此『杞柳』即紅皮柳,也不正確。無(wú)論是從周秦木胎漆器制作工藝,還是桮棬之功用,抑或是孟子的主張思想來(lái)看,孟子所謂的『杞柳』并非紅皮柳,而是旱柳。
“杞柳為桮棬”經(jīng)典注解的不確切性
《孟子·告子上》記有告子與孟子以“杞柳為桮棬”作喻,論辯“性”與“仁義”之事:
告子曰:“性猶杞柳也,義猶桮棬也。以人性為仁義,猶以杞柳為桮棬?!泵献釉唬骸白幽茼樿搅远詾闂G棬乎?將戕賊杞柳而后以為桮棬也?如將戕賊杞柳而以為桮棬,則亦將戕賊人以為仁義與?率天下之人而禍仁義者,必子之言夫!”
當(dāng)代語(yǔ)言學(xué)家楊伯峻將孟子的話譯為:“您還是順著柜柳樹(shù)的本性來(lái)制成杯盤(pán)呢?還是毀傷柜柳樹(shù)的本性來(lái)制成杯盤(pán)呢?如果要?dú)窳鴺?shù)的本性然后制成杯盤(pán),那也要?dú)说谋拘匀缓蠹{之于仁義嗎?”
對(duì)于此段話,東漢經(jīng)學(xué)家趙岐曾注曰:“所能順完杞柳,不傷其性,而成其桮棬乎?將斤斧殘賊之,乃可以為桮棬乎?言必殘賊也。孟子言以人身為仁義,豈可復(fù)殘傷其形體乃成仁義邪?明不可此桮棬。以告子轉(zhuǎn)性為仁義,若轉(zhuǎn)木以成器,必殘賊之,故言率人以禍仁義者,必子之言?!壁w岐認(rèn)為,不可能順應(yīng)杞柳之性而制成桮棬,制作過(guò)程中的斧斫刀砍定會(huì)損傷杞柳之性。
北宋經(jīng)學(xué)家孫奭則作疏云:“此章指言養(yǎng)性長(zhǎng)義,順?lè)蜃匀唬瑲埬緸槠?,變而后成。告子道偏,?jiàn)有不純,仁內(nèi)義外,違人之端?!睂O奭的解釋亦是“疏不破注”,贊同趙岐的觀點(diǎn),批評(píng)告子“殘木為器”的做法違背杞柳的自然之性。
然而,趙注與孫疏存在明顯不足。其一,從思想內(nèi)涵來(lái)看,認(rèn)為“殘木為器會(huì)損傷樹(shù)木自然之性”是典型的周秦道家思想。在其出現(xiàn)的語(yǔ)境中,該理念與儒家的禮樂(lè)仁義截然相對(duì),且注疏對(duì)“殘木為器”的批判與孟子所倡的王道思想并不相符。如《莊子·駢拇》云“且夫待鉤繩規(guī)矩而正者,是削其性者也”,即被繩墨規(guī)矩所制作的物品會(huì)損傷其自然之性,此種觀點(diǎn)與趙注、孫疏完全相合。在道家看來(lái),禮樂(lè)仁義與繩墨規(guī)矩相同,后者會(huì)損傷事物的自然之性,而前者會(huì)使人喪失自然狀態(tài)。道家以此批判儒家主張難免南轅北轍、相差較大。
其二,就句讀注解文本而言,趙、孫兩家亦皆有偏誤。趙岐很有可能將孟子的“將戕賊杞柳而后以為桮棬也”讀為陳述句,致使注解出現(xiàn)失誤。孫奭依據(jù)趙注作疏,同樣不能準(zhǔn)確釋讀章句文意。趙注“所能順完杞柳,不傷其性,而成其桮棬乎?將斤斧殘賊之,乃可以為桮棬乎?言必殘賊也”之句中,“將”為連詞,無(wú)實(shí)義,“乃”為“才”義,“乎”是句末語(yǔ)氣詞。故該句白話文意為:“能夠順應(yīng)并完全杞柳,不損傷它的自然之性,而制成桮棬嗎?用斧子傷殘它,才能夠制成杯棬。這是說(shuō)一定會(huì)傷殘它?!惫省皩⒔锔珰堎\之,乃可以為桮棬乎”句的正確句讀方式為:“將斤斧殘賊之,乃可以為桮棬乎?!碑?dāng)為陳述語(yǔ)氣,北京大學(xué)出版社的趙岐注、孫奭疏《孟子注疏》整理本標(biāo)點(diǎn)失確??梢?jiàn),趙岐將“將戕賊杞柳而后以為桮棬也”讀為陳述句,致使注解出現(xiàn)失誤。實(shí)際上,“將戕賊杞柳而后以為桮棬也”應(yīng)是疑問(wèn)句。
“杞柳為桮棬”解義
《漢語(yǔ)大詞典》解釋“杞柳”一詞為“木名。落葉喬木,枝條細(xì)長(zhǎng)柔韌,可編織箱筐等器物。也稱紅皮柳”,并以《孟子·告子上》之文為例舉證?!冬F(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》則言“杞柳”為“落葉灌木”?!吨鼐巼?guó)語(yǔ)辭典修訂本》中“杞柳”詞條亦曰:“植物名。楊柳科柳屬,叢生灌木?!币簿褪钦f(shuō),《漢語(yǔ)大詞典》稱“杞柳”為喬木,而《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》《重編國(guó)語(yǔ)辭典修訂本》則將其歸入灌木。到底孰對(duì)孰錯(cuò)?
《漢語(yǔ)大詞典》稱杞柳又名紅皮柳,然而紅皮柳確為矮小灌木,非高大喬木。而且,紅皮柳為灌木,枝條細(xì)長(zhǎng),無(wú)法制成盛放液體的器皿。然而,據(jù)《禮記·玉藻》記載:“母沒(méi)而杯圈不能飲焉,口澤之氣存焉爾?!逼湟鉃?,母親死了,而不忍心用母親生前用過(guò)的飲器,因?yàn)槟赣H生前口液的氣息存留在上面?!皸G棬”之“桮”與“杯”同,“棬”讀為“圈”?!抖Y記·玉藻》中的“杯圈”即為《孟子·告子上》之“桮棬”,由此可見(jiàn),桮棬可以用來(lái)盛液體。
顯然,楊伯峻也曾存疑,他于《孟子譯注》的注解中言:“舊說(shuō)都以為就是櫸樹(shù),但此物不能為木材,僅可取其新枝條六七尺者供編物之用。如用作杯盤(pán),恐亦不能盛液體。疑而不能決,故依舊說(shuō)譯之?!敝T本詞典與楊注均不能合理解釋杞柳所作桮棬能盛放液體的功用。
其實(shí),《孟子·告子上》所言“杞柳”并非今之“杞柳”,乃為“旱柳”。《詩(shī)經(jīng)·將仲子》言:“將仲子兮,無(wú)逾我里,無(wú)折我樹(shù)杞?!蔽鲿x文學(xué)家陸機(jī)疏“杞”云:“杞,柳屬也,生水旁。樹(shù)如柳,葉粗而白色,理微赤,其材堅(jiān)韌,故人以為車轂?!薄拌健睘榱鴮偾覡钊缌?,故《孟子》稱之為“杞柳”?!侗静菥V目·卷三十五下·木部·柳》亦記載:
杞柳生水旁,葉粗而白,木理微赤,可為車轂。今人取其細(xì)條,火逼令柔,屈作箱篋。《孟子》所謂杞柳為桮棬者,魯?shù)丶昂铀酚榷唷瓡r(shí)珍曰:楊柳,縱橫倒順,插之皆生。春初生柔荑,即開(kāi)黃蕊花。至春晚葉長(zhǎng)成后,花中結(jié)細(xì)黑子,蕊落而絮出,如白絨,因風(fēng)而飛。子著衣物能生蟲(chóng),入池沼即化為浮萍。古者春取榆、柳之火。陶朱公言種柳千樹(shù),可足柴炭。其嫩芽可作飲湯。
《中國(guó)高等植物圖鑒》錄“旱柳”為“枝條燒炭及供編織”,與《本草綱目》中“可足柴炭”“今人取其細(xì)條,火逼令柔,屈作箱篋”的記述相合。中國(guó)臺(tái)灣學(xué)者潘富俊亦言:“杞柳有許多種類,《詩(shī)經(jīng)》中所說(shuō)之‘杞‘芑,具備上述特性的柳樹(shù)還包括筐柳、杞柳等,此二種柳樹(shù)均為灌木,枝條柔軟可供編筐、編籃之用。只有旱柳可以長(zhǎng)成喬木,枝干亦可作薪材,許多地區(qū)栽培為行道樹(shù)或河岸防護(hù)樹(shù)等。”孫奭以杞柳為二物,分別是“枸杞”“少楊”,其疏亦誤。
桮棬實(shí)為漆器木胎
趙岐曾指出,“桮棬”又名“桮素”。明代黃大成在《髹飾錄》中解釋“棬榡”曰:“棬榡,一名胚胎,一名器骨?!逼鋵?shí),“桮棬”“桮榡”“棬榡”實(shí)指一物,為漆器的木胎。孫奭解釋“棬”曰:“棬,屈木盂也,所謂器似升屈木作是也。”東漢經(jīng)學(xué)家鄭玄言:“圈,屈木所為,謂卮、匜之屬?!彼^桮棬,是對(duì)木材進(jìn)行屈轉(zhuǎn)后制作而成的木胎。
旱柳可以制成車輪,說(shuō)明其材質(zhì)具有易彎曲性。“戰(zhàn)國(guó)秦漢時(shí)期漆器胎骨以木胎為主,有斫木胎、旋木胎、卷木胎,漆器制作工藝亦在前代基礎(chǔ)上有了突飛猛進(jìn)的發(fā)展?!保ɡ顬憽镀岬氖澜纭笔〔┪镳^館藏戰(zhàn)國(guó)秦漢漆器》)可見(jiàn),戰(zhàn)國(guó)時(shí)期已有卷木胎技法。因此,《孟子·告子上》所言之“桮棬”當(dāng)為以旱柳為質(zhì)料,用卷木胎技法制成的漆器木胎。
元代大儒郝經(jīng)《續(xù)后漢書(shū)》云:“仲夏草木繁,故主草木。柳性柔,可以為桮棬,行曲直之性,為木之正。故曰柳陰始生,陽(yáng)氣始衰而下。”按旱柳的生長(zhǎng)特性,其在農(nóng)歷五月的仲夏時(shí)節(jié)木性易彎曲,適合制成桮棬。因此,孟子所言“順杞柳之性而以為桮棬”應(yīng)為:順應(yīng)旱柳的生長(zhǎng)習(xí)性,在農(nóng)歷五月的仲夏時(shí)節(jié)采伐制作漆器木胎的木料。
綜上所述,《孟子·告子上》“杞柳為桮棬”所載“杞柳”當(dāng)為今之旱柳;“桮棬”指以旱柳為質(zhì)料,用卷木胎技法制成的漆器木胎。孟子所言“順杞柳之性而以為桮棬”是認(rèn)為要順應(yīng)旱柳的生長(zhǎng)習(xí)性,順時(shí)采伐,以制作漆器木胎;而“戕賊杞柳而后以為桮棬”當(dāng)指違反旱柳生物習(xí)性,逆時(shí)節(jié)采伐。這亦符合孟子“斧斤以時(shí)入山林”的思想。
張干,江蘇省無(wú)錫市市北高級(jí)中學(xué)教師。