想象你置身于南極的浮冰之間,莊嚴的景象令人有遠離塵世喧囂的靜謐之感,就像波德萊爾在詩中寫道的那樣:那里,一切只是整齊和美,豪侈、平靜和那歡樂迷醉(譯者注:該詩選自法國詩人波德萊爾《邀游》)。然而在海平面之下,在這珍貴的“寧靜之地”,實際卻涌動著巨大的聲響——那是海浪拍打浮冰的聲音,在深海中不斷地回蕩。而在這巨大聲響之外,還有鯨魚迷人的歌聲不斷地傳來。
為什么鯨歌可以在整個海底世界自由回蕩?自然的規(guī)律能夠給我們解釋:無論聲音在怎樣的環(huán)境下傳播,都會攪動周圍的介質(zhì)以形成波段。在陸地上,聲波扇動空氣,我們的耳朵已經(jīng)習慣了這種傳播方式。但水是一種完全不同的介質(zhì),它的密度比空氣大近千倍。聲音在水中傳播的速度比在空氣中快五倍,而且能夠傳得更遠。藍鯨發(fā)出的低頻旋律在水中傳播開去,在幾公里之外的地方都能聽得到。
光線透過海面照射下去,只能到達幾里的深度,這之下的海底都是一片漆黑,因此聲音成為了海底生物最主要的交流方式。它們不僅利用聲音來進行交流,很多動物也會通過聽覺來捕捉獵物。比如鯨魚目動物會在捕獵前對獵物發(fā)出短促的聲波,并像雷達一樣通過聲波的反饋來確定獵物的位置。而更令人驚奇的是,海底還存在著一些只具有聽覺的生物,并且它們都積極地運用著這種能力。例如珊瑚蟲,它們可以完全利用對周圍“聲音景象”的感知來決定移動的方向。
海底的聲音世界豐富多彩,但本世紀以來,這一原本自然和諧的海底交響曲卻混入了一些刺耳的音符:那是來自人類世界的聲音。這些出現(xiàn)在海底的巨大聲響中,最多的便是來自海洋交通——海運船只來往所制造的噪音,可以傳播到50公里之外的海域。除此之外還有近海作業(yè)、海上工程等。在近海石油勘探中利用壓縮空氣爆炸來進行的地震勘探法、風力發(fā)電設備采取的海底打樁技術(shù)……這些無一例外都給海底生物的聲音環(huán)境造成了巨LFwzYiasPjRu52sSR8lW1A==大的影響和破壞。
這些來自人類世界的噪音如今充斥在海底世界的各個角落。這種危害看不見,也幾乎聽不到……至少對于人類來說,因為人類的耳朵并不能聽到海底的聲音。這也正是為什么很長一段時間以來,人們都未曾重視這種噪音污染給海底生物帶來的威脅。
而一次鯨魚擱淺事故向人們直接地揭示了噪音污染對海洋生態(tài)所造成的破壞。1996年的5月12日,12頭喙鯨突然在希臘海灘擱淺??茖W家們很快找到了原因:北約在地中海的軍事演習中部署的聲吶設備。這次鯨魚擱淺事件讓研究者們的目光都聚焦到了鯨類動物身上。但近十年來的研究發(fā)現(xiàn),噪音也同樣影響著海底大量無脊椎動物的生存:蝦、水母、章魚……它們雖然不具備聽覺器官,但會利用能夠感知水壓的器官來保持生存狀態(tài)。有實驗表明,當對周圍環(huán)境施加噪音時,這些無脊椎動物會停止移動,并在幾天內(nèi)死去。這一實驗證明,噪音對于海底無脊椎動物的影響,與其對魚類、鯨類的影響一樣,都是巨大且致命的。另外,海船的轟鳴聲也時常遮蓋了海洋生物的交流。就像在一場嘈雜的晚會上,人們總是聽不清對方的話語。比如龍蝦原本會通過觸須發(fā)出的尖銳聲響來避免與類似物種之間的沖突。但如果這種交流的聲音被海船發(fā)出的噪音掩蓋,那么它們面臨的可能就是每日不斷的紛爭與殺戮。
如今科學家們致力于為各類海洋生物建立健康檔案。比如為不同的海洋物種派發(fā)“聲音身份證”,用來幫助診斷它們的健康狀況。例如扇貝原本在合上貝殼時會發(fā)出一種規(guī)律性的聲音,但如果受到了噪音的騷擾,這種日常的行為也有可能發(fā)生變化??茖W家們可以利用這些聲音檔案來為海洋生物的健康狀況作診治。而在這些研究之外,聽取大海的聲音成為了人們保護海洋聲音環(huán)境最好的方式?,F(xiàn)在有一些專門針對海洋環(huán)境提供服務的工程咨詢公司,他們跟蹤一些海上工程監(jiān)測附近海域的動物出沒狀況,來為工程提供合適施工時間的參考。他們也可以幫助提醒海上船只避讓周圍動物,及時調(diào)整方向以避免碰撞。
除了“聽”,人們也在積極尋找在一定程度上限制噪音污染的措施。比如在施工地區(qū)周圍設置氣泡帷幕——這一靈感來自于魚缸里的氣泡泵,人們發(fā)現(xiàn)聲音穿過氣泡時會減小許多。海船上的減噪設施則主要針對三個方面:馬達聲、螺旋槳轉(zhuǎn)動時產(chǎn)生的空泡破裂聲以及船只在水中運動時產(chǎn)生的流體噪音。然而要減少這些噪音,都得從船只的設計上下手。如果船只本身在設計時沒有考慮到這些問題,后期要再進行干預就得承擔高昂的費用,而且還難以達到理想的效果。另一個困難則是來自法律層面。如今雖然有了一些地區(qū)性的條約,但卻仍然缺乏一套針對海洋噪音污染排放的全球性限制條例,不同地區(qū)的人遵循的條例不一樣,難免限制了環(huán)境保護的效果。但不管怎么說,人們已經(jīng)在努力建設相應的法規(guī)秩序了??傊祟愐呀?jīng)意識到了海洋噪音污染所帶來的危害,也明白這一問題已經(jīng)是刻不容緩、無可回避的了。
(杜文薦自《海外文摘》