• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      “一帶一路”建設(shè)和構(gòu)建人類命運共同體視域下泰國的漢語國際教育發(fā)展策略

      2020-12-28 02:18:48魯芳趙惠霞
      東南亞縱橫 2020年3期
      關(guān)鍵詞:泰國一帶一路

      魯芳 趙惠霞

      摘要:本文從泰國的漢語教育政策入手,考察了泰國漢語教育政策的落實現(xiàn)狀,主要是其中存在的問題,由此提出泰國漢語國際教育的4點策略:第一,制訂出具有綱領(lǐng)性、指導(dǎo)性和銜接性的漢語教學(xué)大綱;第二,從“一帶一路”建設(shè)和構(gòu)建人類命運共同體的視域重新定位漢語國際教育的目標(biāo);第三,打造職業(yè)化、專業(yè)化和可持續(xù)的師資隊伍;第四,中外專家聯(lián)合編寫規(guī)范科學(xué)的國際漢語教材。

      關(guān)鍵詞:泰國;漢語教育政策;漢語國際教育策略;“一帶一路”

      [中圖分類號] H195? ? ? ? ? ? [文獻標(biāo)識碼]? A? ? ? ? ? ? ? ? [文章編號] 1003-2479(2020)03-094-08

      Abstract: Starting with Thais Chinese language policies, the paper surveys the current situation of the implementation of Thailands Chinese language education policies. Focusing on the existing problems, it puts forward four strategies for international Chinese language education in Thailand. Firstly, a programmatic, instructive and cohesive Chinese teaching syllabus should be worked out; Secondly,from the perspective of“Belt and Road” construction and community with a Shared future for mankind,the goal of international Chinese language education should be reoriented; Thirdly, a professional, academic and sustainable faculty should be built; and finally,Chinese and Thai professionals should jointly compile standardized and scientific international Chinese teaching materials.

      Key Words: Thailand; Chinese Language Policy; International Education of Chinese Language; The Belt and Road

      引? ?言

      泰國是21世紀(jì)海上絲綢之路的重要節(jié)點國家,也是世界上漢語教學(xué)起步較早、成效較為明顯的國家。目前,泰國的漢語教育政策已將漢語教學(xué)納入其國民教育體系,形成了從幼兒園、小學(xué)、中學(xué)到大學(xué)的完整的教育體系。21世紀(jì)以來,對泰國整個教育體系及漢語教育產(chǎn)生重要影響的宏觀政策及其相關(guān)信息如表1所示①,這些政策從總體上闡述了泰國教育的總體目標(biāo)和原則、教育任務(wù)和教學(xué)組織形式等內(nèi)容。

      為了考察并了解泰國現(xiàn)階段漢語教育政策及其實施的真實情況,更好地推動漢語在泰國的傳播,本課題組于2018年1月16—26日在泰國展開調(diào)研。調(diào)研地點為曼谷、普吉、大城等地的泰國高校、中小學(xué)以及漢語培訓(xùn)機構(gòu)。調(diào)研內(nèi)容包括:泰國的漢語教育政策情況、各學(xué)程中的漢語教學(xué)大綱、各校漢語教學(xué)現(xiàn)狀(主要是存在的問題)及其原因等。調(diào)研方式為問卷和訪談兩種方式。

      課題組共發(fā)放問卷800份,最終成功回收了317份問卷。針對基礎(chǔ)教育的問卷共回收了169份,針對高等教育的問卷共回收了148份。訪談對象有以下幾類:一是大學(xué)漢語教育工作者:孔子學(xué)院院長、高校漢語教師、與中國有合作的高校領(lǐng)導(dǎo)等;二是中方漢語教師:漢辦外派的漢語志愿者、僑辦外派的漢語教師、招聘在泰任教的漢語教師等;三是泰國本土漢語教師;四是在泰國經(jīng)營漢語培訓(xùn)機構(gòu)的華人。

      一、泰國漢語教育政策落實中存在的問題

      (一)政策落實的無序隨意致使?jié)h語教育出現(xiàn)“外熱內(nèi)冷”現(xiàn)象

      在2014年的泰國《漢語教學(xué)發(fā)展規(guī)劃》中,明確規(guī)定了基礎(chǔ)教育階段漢語課程的性質(zhì)、周學(xué)時和班級人數(shù),見表2。

      然而,調(diào)查問卷所獲數(shù)據(jù)表明,泰國基礎(chǔ)教育階段各個學(xué)程的漢語課程性質(zhì)與《漢語教學(xué)發(fā)展規(guī)劃》相差甚遠(yuǎn),見圖1。作為小學(xué)和初中補充科目的漢語課,在實際教學(xué)中被當(dāng)作計劃科目的比例均超過30%,更有甚者,高中階段近50%的漢語師資對漢語課程性質(zhì)一無所知。即使是泰國的公立學(xué)校,也并未全部實現(xiàn)在每個年級都開設(shè)漢語課的目標(biāo),甚至沒有實現(xiàn)在小學(xué)四年級以上全部開設(shè)漢語課的目標(biāo)。

      泰國同一學(xué)程的漢語課程開設(shè)實情因?qū)W校性質(zhì)、學(xué)校地域及管理理念的差異而不盡相同。就學(xué)校性質(zhì)而言,華文學(xué)校的中小學(xué)漢語課程均屬于計劃科目,因而課時較多,基本在10~14節(jié)之間;其他公立學(xué)校的課程則多數(shù)被界定為補充科目,課時為每周1~2節(jié);在以科學(xué)類課程為重點的學(xué)校, 漢語課程被邊緣化。從學(xué)校管理理念而言, 校方管理者的指導(dǎo)思想對課程開設(shè)的總體定位有關(guān)鍵影響,學(xué)校領(lǐng)導(dǎo)重視則學(xué)時多,教學(xué)環(huán)節(jié)嚴(yán)格且科學(xué),反之亦然①。就地域而言,泰國中部地區(qū)的條件較好,目前在15年的義務(wù)教育階段基本都開設(shè)了漢語課; 而在偏遠(yuǎn)的泰南泰北地區(qū), 漢語教育基礎(chǔ)較為薄弱,相當(dāng)數(shù)量的小學(xué)和幼兒園沒有開設(shè)漢語課, 高中階段分專業(yè)后, 非漢語專業(yè)的班級或者每周2節(jié),或者不開設(shè)漢語課,或僅供學(xué)生選修②。

      教材的質(zhì)量也是一大問題。泰國2005年制訂的《促進漢語教學(xué),提高國家競爭力戰(zhàn)略規(guī)劃(2006—2010年)》中的“戰(zhàn)略三”提到:“支持修訂適合泰國漢語教學(xué)的優(yōu)質(zhì)教材,以達到頒布標(biāo)準(zhǔn)”。課題組調(diào)查問卷顯示,泰國的漢語教材主要來源于中國,見圖4。然而,中國編寫的教材中有不少內(nèi)容并不適合泰國的國情和文化,教師在授課過程中寧愿使用自己編寫的講義。自編講義或自編教材對教師教研能力的要求較高,實際上往往很難達到理想的效果。對于一些有著上百萬漢語學(xué)習(xí)者的國家來說,目前漢語教材的開發(fā)還并不盡如人意,離“優(yōu)質(zhì)教材”的目標(biāo)還有很大的距離。

      二、 “一帶一路”建設(shè)和構(gòu)建人類命運共同體背景下泰國漢語國際推廣策略

      課題組在對泰國漢語教育政策落實現(xiàn)狀進行調(diào)研過程中發(fā)現(xiàn)的問題,一方面反映出泰國的教育制度、學(xué)習(xí)文化和教育管理等方面存在的不足,也指出了未來中國在泰國及“一帶一路”其他沿線國家的漢語國際推廣工作應(yīng)當(dāng)重點著力的方向。中國的漢語國際推廣可以以泰國為切入點和試點,從以下策略入手,為“一帶一路”沿線國家的漢語國際推廣提供良好示范。

      (一)從“一帶一路”建設(shè)和構(gòu)建人類命運共同體視域重新定位漢語國際教育目標(biāo)

      雖然近年來,泰國的語言教育政策大力支持漢語教育,但泰國人的母語——泰語的主導(dǎo)地位從未動搖③??梢姡粐臐h語教育是不會允許外來語種沖擊其本國、本民族文化的。同時我們也應(yīng)當(dāng)注意到,全球化、國際交流與合作已成為不可逆轉(zhuǎn)的趨勢,由中國政府大力倡導(dǎo)國際合作的“一帶一路”倡議自提出以來已引起沿線國家的廣泛共鳴。在這樣的時代背景下,中國該如何重新定位漢語國際教育,以更好地推動“一帶一路”倡議在沿線國家的落地,更好地促進國際交流合作呢?有學(xué)者認(rèn)為:“孔子學(xué)院是一個漢語教育機構(gòu),其任務(wù)一是傳播漢語,任務(wù)二是傳播中國文化?!雹?然而,在新的時代背景下,將漢語國際教育僅僅定位為傳播漢語和中國文化,顯然已不合時宜,一些沿線國家對于異質(zhì)文化的警惕和謹(jǐn)慎態(tài)度也應(yīng)該引起我們的重視。

      2019年5月15日,中國國家主席習(xí)近平在亞洲文明對話大會開幕式上的主旨演講中倡議:“文明因多樣而交流,因交流而互鑒,因互鑒而發(fā)展。我們要加強世界上不同國家、不同民族、不同文化的交流互鑒,夯實共建亞洲命運共同體、人類命運共同體的人文基礎(chǔ)。”① 本文認(rèn)為,應(yīng)當(dāng)在“一帶一路”建設(shè)和構(gòu)建人類命運共同體視域下,讓文化多元、價值觀多樣的“一帶一路”沿線各國了解真實而立體的中國,從而更好地推動文明交流互鑒、各國共同繁榮。

      (二)制訂出具有綱領(lǐng)性、指導(dǎo)性和銜接性的漢語教學(xué)大綱

      前文提及,泰國的漢語教學(xué)大綱問題是制約漢語教育的一個核心因素。要從根本上解決泰國漢語教學(xué)的“三個零”現(xiàn)象, 必須首先從大綱入手。在設(shè)計中,應(yīng)該充分體現(xiàn)綱領(lǐng)性、指導(dǎo)性和銜接性。

      如下已有成果可供制訂泰國漢語教學(xué)大綱時借鑒:

      一是兩份語言教學(xué)界和對外漢語教學(xué)界的權(quán)威材料,即《歐洲語言共同參考框架:學(xué)習(xí)、教學(xué)、評估》和《國際漢語教學(xué)通用大綱》②。這兩份材料分別對于語言學(xué)習(xí)能力和漢語學(xué)習(xí)能力、漢語學(xué)習(xí)內(nèi)容做出了完整的概括。大學(xué)漢語教學(xué)大綱與中小學(xué)教學(xué)大綱相比有很大的差別,應(yīng)多加考慮培養(yǎng)目標(biāo)、社會需求等因素。大學(xué)漢語專業(yè)的漢語學(xué)習(xí)除了學(xué)習(xí)漢語基礎(chǔ)知識,還要學(xué)習(xí)與專業(yè)相關(guān)的漢語知識,即專門用途漢語,因此,制訂大學(xué)漢語專業(yè)的教學(xué)大綱時還可參考專門用途英語教學(xué)大綱。

      二是Hutchinson和Waters提出的以學(xué)習(xí)為中心的課程設(shè)計方法。該方法從學(xué)習(xí)者角度出發(fā),將學(xué)習(xí)者的需求、興趣、動機、感情、技能和知識都作為考量因素,將設(shè)計重點轉(zhuǎn)向?qū)W習(xí)能力的獲得,在設(shè)計各個環(huán)節(jié)中將學(xué)生因素及與學(xué)習(xí)有關(guān)的其他因素納入其中③。

      三是泰國學(xué)者潘素英設(shè)計的《泰國中小學(xué)漢語課程大綱》④。該大綱編寫的思路是基于中國國家漢辦編寫的《國際漢語教學(xué)大綱》,結(jié)合泰國對外語的課時、標(biāo)準(zhǔn)等規(guī)定,制訂出符合泰國中小學(xué)漢語教育的課程大綱。這一思路符合國別化漢語教育的思路,雖然泰國的教育部門還未采用,但也是一個很有意義的嘗試。

      借鑒上述國內(nèi)外研究成果,本文認(rèn)為,泰國漢語教學(xué)大綱編寫可按照如下步驟實施(見圖5):第一,分析泰國的漢語情景,以中泰文化交流作為背景,將中泰合作前景和漢語應(yīng)用領(lǐng)域作為考量因素論證;第二,分析漢語在不同的應(yīng)用領(lǐng)域的具體知識和技能;第三,分析泰國漢語學(xué)習(xí)的學(xué)情、學(xué)習(xí)者特點、師資概況、用人單位和學(xué)科對于該專業(yè)的需求與要求等;第四,根據(jù)目標(biāo)定位,確定課程內(nèi)容和課程組織形式;第五,編寫大綱并進行審核評估。

      (三)打造職業(yè)化、專業(yè)化和可持續(xù)的師資隊伍

      漢語國際傳播中的核心問題是師資問題,培育出高質(zhì)量、高水平的師資隊伍是泰國漢語國際推廣事業(yè)可持續(xù)發(fā)展的解決之道。

      首先,學(xué)習(xí)德國歌德學(xué)院的師資隊伍建設(shè)模式,打造可持續(xù)的輸入型漢語師資隊伍。目前,國國輸入型漢語教師的主體——國際漢語教師志愿者數(shù)量最多,但大多是國際漢語專業(yè)的碩士研究生或本科生,缺少教學(xué)經(jīng)驗。可以借鑒世界范圍內(nèi)的母語傳播和推廣本國文化示范機構(gòu),如法國的法語聯(lián)盟、英國文化協(xié)會、德國的歌德學(xué)院的經(jīng)驗。以德國歌德學(xué)院為例,其中國總院前院長阿克曼曾說,歌德學(xué)院之所以成功是因為一開始就重視建立職業(yè)化師資隊伍。其師資全部經(jīng)過嚴(yán)格的選拔,初選通過后,還要經(jīng)過崗前培訓(xùn)和考核才能被派往目的地,任職之后也要定期參加培訓(xùn)、進修和研討交流。這些師資也參與教材的開發(fā)、編輯和修訂等。與中國的漢語教師志愿者不同的是,歌德學(xué)院的外派師資長期駐扎在目的國,其薪資待遇、晉升空間與個人考核完全掛鉤。中國可以借鑒其做法,從師資培訓(xùn)、薪資待遇和職業(yè)長期發(fā)展等角度打造可持續(xù)發(fā)展的輸入型師資。

      其次,借鑒人力資源管理中的外派人員選拔標(biāo)準(zhǔn),加強中國外派漢語教師的選拔。外派人員選拔被普遍認(rèn)為是外派工作成功與否的首要關(guān)鍵環(huán)節(jié)。有一些國內(nèi)外學(xué)者從人力資源管理角度對外派人員選擇標(biāo)準(zhǔn)進行過研究①。這些標(biāo)準(zhǔn)對外派人員的能力要求各有側(cè)重,但都提到了工作能力、關(guān)系能力、跨文化交際能力、家庭狀況、外派動機和身心狀況等因素。

      本文認(rèn)為,選拔派駐泰國的漢語師資時應(yīng)該從以下方面考察,詳見表4。

      再次,中外合作加強泰國本土漢語教師的培訓(xùn)和交流。如果將輸入型漢語教師視為對泰國漢語教育進行“輸血”的話,那么,加強本土型漢語教師培養(yǎng)和培訓(xùn)則是提高其漢語教育的“造血”功能。本土漢語教師的培養(yǎng)才是解決泰國漢語教師的根本之道。

      中泰兩國政府可以聯(lián)合創(chuàng)造讓泰國本土漢語教師來華深造、培訓(xùn)的機會。例如,自2008年起,泰國學(xué)生通過中國政府提供的“中國政府獎學(xué)金”和“孔子學(xué)院獎學(xué)金”來華深造的人數(shù)逐年增加。2017年以來,泰國就一直保持為來華留學(xué)的第二大生源國①。中泰兩國教育部門還應(yīng)提供機會讓泰國本土漢語教師接受教師培訓(xùn)。課題組問卷調(diào)查結(jié)果顯示,有超過81%的泰籍漢語教師有來華深造的愿望。

      最后,中泰兩國教育部門還應(yīng)創(chuàng)造機會加強兩國漢語教師的溝通交流。可以聯(lián)合舉辦邀請兩國漢語教師共同參加的學(xué)術(shù)會議、學(xué)術(shù)交流和聯(lián)誼活動等,創(chuàng)造更多交流和學(xué)習(xí)的機會與平臺。

      (四)中泰專家聯(lián)合編寫規(guī)范科學(xué)的泰國漢語教材

      從前文分析來看,編寫適合泰國國情的漢語教材勢在必行。借鑒英語在全球傳播過程中教材的編寫方法,本文建議從以下3個方面開發(fā)、編寫泰國的漢語教材:

      第一,泰國教育部與中國國家漢辦以項目合作的方式設(shè)立教材開發(fā)???,招募中泰兩國漢語教育領(lǐng)域的專家參與。參與人員包括:中泰專家學(xué)者、一線教師以及教學(xué)管理者等。教材開發(fā)的前期要做好調(diào)研和基礎(chǔ)性研究,應(yīng)借鑒漢語教學(xué)領(lǐng)域現(xiàn)有的標(biāo)準(zhǔn)性文件。

      第二,中國國家漢辦研究開發(fā)國際漢語教材內(nèi)容的大型語料庫,組織專家學(xué)者和一線教師從漢語語言的本體入手,對各項內(nèi)容進行收集、整理、入庫。編寫教材時,泰國專家便可從中抽取相應(yīng)內(nèi)容,編寫出適合泰國學(xué)生使用的泰國漢語教材。

      第三,形成教材的合作研發(fā)、使用跟蹤、動態(tài)評估“三位一體”發(fā)展模式。理論研究的最終目的是為實踐服務(wù),并借助實踐的檢驗進行修改和調(diào)整。必須對教材內(nèi)容持續(xù)跟蹤、及時更新,在遵循漢語教材“一綱多本”的原則下,實現(xiàn)“一本多版”。

      注:本文為基金項目:2019年陜西省社科界重大理論與現(xiàn)實問題研究項目《“一帶一路”沿線國家漢語國際推廣策略研究》(項目編號:2019C124);2019年西安思源學(xué)院校級教改專項項目 《我校與東南亞國家高校本碩聯(lián)合培養(yǎng)模式創(chuàng)新研究》(項目編號:19SYSP008)的階段性研究成果。

      (責(zé)任編輯: 唐? ?卉)

      猜你喜歡
      泰國一帶一路
      泰國的中秋節(jié)
      華人時刊(2018年17期)2018-11-19 00:41:21
      印媒:“一帶一路”可助力人民幣國際化
      我的泰國之旅
      幼兒園(2014年3期)2014-04-10 09:28:28
      《SUFFICIENT》
      海峽影藝(2013年3期)2013-12-04 03:22:32
      《PERFORM-THE-DRAGON》
      海峽影藝(2013年3期)2013-12-04 03:22:30
      《GANID HORSE RACING》
      海峽影藝(2013年3期)2013-11-30 08:15:56
      《PHUKET-VEGETARIAN》
      海峽影藝(2013年3期)2013-11-30 08:15:54
      新绛县| 威远县| 南京市| 曲水县| 平山县| 天门市| 星子县| 广南县| 宣武区| 秭归县| 托克逊县| 那坡县| 奎屯市| 增城市| 仪陇县| 襄汾县| 天长市| 黎川县| 邵东县| 平南县| 叙永县| 金阳县| 习水县| 富平县| 陆良县| 秦安县| 哈密市| 安多县| 平塘县| 宁明县| 邹城市| 闵行区| 通化县| 石景山区| 富蕴县| 谢通门县| 张掖市| 宁夏| 新宁县| 塔河县| 洛隆县|