11月16日,2020首屆上海國(guó)際網(wǎng)絡(luò)文學(xué)周在上海啟動(dòng),《2020網(wǎng)絡(luò)文學(xué)出海發(fā)展白皮書(shū)》(以下簡(jiǎn)稱《白皮書(shū)》)同時(shí)發(fā)布?!栋灼?shū)》顯示,從目前網(wǎng)絡(luò)文學(xué)出海整體規(guī)模來(lái)看,截至2019年,國(guó)內(nèi)向海外輸出網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品1萬(wàn)余部,覆蓋40多個(gè)“一帶一路”沿線國(guó)家和地區(qū)。2019年翻譯網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品3000余部。從出海模式來(lái)看,翻譯出海占72%,直接出海占15.5%,改編出海占5.6%,其他占6.9%。目前網(wǎng)絡(luò)文學(xué)出海主要呈三大趨勢(shì):翻譯規(guī)模擴(kuò)大、原創(chuàng)全球開(kāi)花及IP協(xié)同出海。基于對(duì)作品的喜愛(ài),海外用戶活躍度在不斷上升。
網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP改編通過(guò)影視化等形式更加立體豐富地呈現(xiàn)故事內(nèi)容,展現(xiàn)出中華文化的深厚底蘊(yùn)。比如,國(guó)內(nèi)劇集《慶余年》的海外發(fā)行,涵蓋了全球五大洲多種新媒體平臺(tái)和電視臺(tái)。
《白皮書(shū)》還對(duì)海外作者和用戶群體進(jìn)行了深入分析。從全球區(qū)域分布來(lái)看,東南亞和北美的作者占比最多。從海外作者的性別分布來(lái)看,女性略多于男性。25歲以下的年輕人是創(chuàng)作主力。海外作者的創(chuàng)作動(dòng)機(jī)主要是興趣和初始的故事創(chuàng)作欲望,此外,成為專職作家、實(shí)現(xiàn)作品影視化改編和紙質(zhì)出版亦是他們持續(xù)創(chuàng)作的主要?jiǎng)恿Α?/p>