周軒冰
摘 要:在方言中,語(yǔ)氣詞的用法種類頗多,不同方言的語(yǔ)氣詞的用法不同,類別也有很大的差異。本文通過(guò)對(duì)安陽(yáng)方言概況、安陽(yáng)方言中的語(yǔ)氣詞“吧”、“嘞”等方面說(shuō)明安陽(yáng)方言中的語(yǔ)氣詞與普通話中語(yǔ)氣詞的不同,通過(guò)對(duì)語(yǔ)氣詞的研究可以更好地發(fā)現(xiàn)安陽(yáng)方言的特點(diǎn),準(zhǔn)確把握方言的特點(diǎn)和語(yǔ)法功能,更好地在口語(yǔ)中使用。
關(guān)鍵詞:安陽(yáng)方言;語(yǔ)氣詞;河南
安陽(yáng)市位于河南省的北部,是河南省的地級(jí)城市,是中國(guó)的八大古都之一,七朝古都的盛名遠(yuǎn)揚(yáng),文化的底蘊(yùn)深厚,方言的魅力也別具一格。安陽(yáng)方言不僅融入了歷史文化的沉淀,還具有研究意義。從方言看古今,安陽(yáng)方言也是不可多得的文化遺產(chǎn)。晉語(yǔ)作為我國(guó)北方地區(qū)的非官話方言,晉語(yǔ)區(qū)東起太行山、西近賀蘭山、北抵陰山、南至黃河汾渭河谷,是中華文明的重要發(fā)源地。安陽(yáng)方言中保留的入聲與晉語(yǔ)中保留的入聲大致相同,在80年代人們把安陽(yáng)方言正式納入了晉語(yǔ)中。安陽(yáng)境內(nèi)也是有著不同方言的出現(xiàn),安陽(yáng)市、林州、安陽(yáng)縣的方言仍然屬于晉語(yǔ)中的“邯新片”,但其它部分地區(qū)卻因?yàn)榈貐^(qū)的移民和改變,變成了中原官話,再經(jīng)過(guò)長(zhǎng)時(shí)間的推移,安陽(yáng)方言不僅具有晉語(yǔ)的特色,同時(shí)也與河南官話有所磨合,才形成了現(xiàn)今帶有獨(dú)特魅力的安陽(yáng)方言。
在人與人的交流中,語(yǔ)氣詞在人們語(yǔ)言中無(wú)處不在,語(yǔ)氣詞既能體現(xiàn)出人們當(dāng)時(shí)的心情,也能讓人察覺(jué)到對(duì)方的態(tài)度。而語(yǔ)氣詞的語(yǔ)法意義并不能單獨(dú)地拿出來(lái)說(shuō),要套在句子中進(jìn)行全句子的分析才能得到語(yǔ)義。挖掘語(yǔ)氣詞的語(yǔ)義往往要從三個(gè)方面入手:第一,從人際交往中的態(tài)度和語(yǔ)氣入手;而這些因素也決定了語(yǔ)氣詞的特殊含義,不管從廣義還是狹義去分析,語(yǔ)氣詞的輸出不僅僅限制于疑問(wèn)、陳述、感嘆、祈使這幾個(gè)基本的語(yǔ)句類型外,同時(shí)還包括了表達(dá)著的情感和情緒在其中。
一、安陽(yáng)方言的語(yǔ)氣詞
(一)安陽(yáng)方言語(yǔ)氣詞的概述
安陽(yáng)方言語(yǔ)氣詞的含義通常以出現(xiàn)在句子中的位置來(lái)判斷,方言語(yǔ)氣詞一般以句中句后的語(yǔ)氣詞來(lái)表示。而安陽(yáng)方言中的語(yǔ)氣詞比普通話中的語(yǔ)氣詞多得多,而且在語(yǔ)句中,一個(gè)語(yǔ)氣詞可能在不同的環(huán)境下有不同的含義。例如“嘞”,它既可以作為疑問(wèn)句的語(yǔ)氣,又能在其他句子中充當(dāng)陳述的部分,而另外一些語(yǔ)氣詞,它們只能在特定的環(huán)境下才能使用,并且語(yǔ)義也是固定不可變的。
安陽(yáng)方言的語(yǔ)氣詞少部分位于句中,大部分都位于句末。它們的用法在理解上和普通話相差無(wú)幾,句中的語(yǔ)氣詞用來(lái)停頓,句末的語(yǔ)氣詞大部分都代表著某種語(yǔ)氣意義,而句中的語(yǔ)氣詞一般不會(huì)帶有自身的詞義,而是其它詞語(yǔ)帶過(guò)來(lái)的意思。安陽(yáng)方言語(yǔ)氣詞的這兩個(gè)大的類別就已經(jīng)貫穿了他們的日常生活及歷史文化底蘊(yùn)中,在世世代代的傳承下形成了今天的一道獨(dú)特的風(fēng)景線。在安陽(yáng)方言中,語(yǔ)氣詞多具有中和功能。特別是在祈使句或疑問(wèn)句中,句子本身的語(yǔ)氣較為僵硬或強(qiáng)烈,語(yǔ)氣詞的作用更為明顯。一般情況下,句中添加語(yǔ)義助詞后,語(yǔ)音長(zhǎng)度增加,起到放松語(yǔ)氣的作用。同時(shí),語(yǔ)氣詞的范圍不是固定的,說(shuō)話人可以通過(guò)音長(zhǎng)表達(dá)自己的主觀感受。
(二)安陽(yáng)方言中語(yǔ)氣詞與普通話之間的比較
一般情況下,普通話的語(yǔ)氣詞都是“啊”、“吧”、“來(lái)”、“呀”等等,安陽(yáng)方言的語(yǔ)氣詞基本上都是一致的,沒(méi)有什么區(qū)別,安陽(yáng)方言的語(yǔ)氣詞共有14種,這些常用的語(yǔ)氣詞分為兩類,一種是單音節(jié),另一種是多音節(jié)。除去前面所說(shuō)的相似用法的語(yǔ)氣詞,其它的在普通話中根本沒(méi)有對(duì)應(yīng)的詞匯和語(yǔ)義來(lái)代替,但這也體現(xiàn)出了安陽(yáng)方言獨(dú)特之處。而另一方面,安陽(yáng)方言中卻不包括普通話中的“嗎”、“呢”、“的”等語(yǔ)氣詞,因此外地人聽(tīng)安陽(yáng)方言是聽(tīng)不出疑問(wèn)、反問(wèn)等意思的。
二、安陽(yáng)方言中的語(yǔ)氣詞“吧”、“嘞”
(一)吧[pa]
前面在安陽(yáng)方言的語(yǔ)氣詞中已經(jīng)大致講過(guò),“吧”的用法和普通話中的意義相同。據(jù)太田辰夫在1987年的全面調(diào)查中發(fā)現(xiàn),“吧”的使用時(shí)間并不是太長(zhǎng),是從民國(guó)時(shí)期開(kāi)始流傳的,清代以前寫(xiě)作“罷”,但孫錫信在1999年的研究中指出“吧”來(lái)源于“罷”,“將”吧“出現(xiàn)的時(shí)間定在比太田辰夫所說(shuō)的民國(guó)提前了一百多年的清代中期。齊滬揚(yáng)在2002年的研究總結(jié)中詳細(xì)描述了語(yǔ)氣詞“吧”的產(chǎn)生、演變和發(fā)展的過(guò)程,而“罷”的意思在當(dāng)時(shí)還是極為廣闊,比如“就此作罷”中的“罷”代表罷免,停止的意思,而在魯迅先生的書(shū)中也有一句“大抵就是這樣罷了”,在此句中的“罷”則是表示語(yǔ)句末尾的語(yǔ)氣助詞而已。在后來(lái)的時(shí)間推移下,罷的用法也就不再出現(xiàn)了,在民國(guó)時(shí)期的白話文中出現(xiàn)的頻率還很高,但隨著新中國(guó)的成立,文字方面也進(jìn)行了改革,罷的用法也就只存在罷免,停止,拒絕的意思了,而“吧”則是代替了之前的“罷”的用法,并且延伸出了很多的意思及用法。在20世紀(jì)初后期,“吧”的用法已經(jīng)漸漸成熟起來(lái),通常都標(biāo)志商量、請(qǐng)求、命令的語(yǔ)氣意義。在安陽(yáng)方言中,“吧”一般有三類基本用法,下面按照陳述句末尾、疑問(wèn)句、祈使句三種類型分別敘述。
1.“吧”放在陳述句結(jié)尾的語(yǔ)法
在普通話中,“吧”在句末中一般都表示建議和商量的語(yǔ)氣,同時(shí)還可以是表示同意某人的看法,在特殊情況下也可以包含不確定的意思。在安陽(yáng)方言中,除了在普通話中的意義之外,“吧”還能夠緩和交流者之間的談話的語(yǔ)氣,在帶有情緒時(shí)也有著無(wú)奈的意思。
例1“在這兒嘞,過(guò)來(lái)吧”
例2“該咋辦咋辦吧”
例3“是這樣吧”
例4“啥的吧”
這些都能夠體現(xiàn)出“吧”在上述句末中的意義和用法。
在安陽(yáng)方言中,陳述句中的“吧”還有另一種用法,就是通過(guò)BOB的形式來(lái)代表情緒的發(fā)展,常常都帶有不滿意的意味在其中,同時(shí)也帶有妥協(xié)的意思。
例1“來(lái)就來(lái)吧,東西還帶上,真是的”
例2“你愿意來(lái)就來(lái)吧,我沒(méi)意見(jiàn)”
例3“我去不去吧,和你有什么關(guān)系”
以上都帶有情感的意味。
2.“吧”用在疑問(wèn)句中的三種用法
普通話中的“吧”在演變的過(guò)程中,漸漸也成為了疑問(wèn)句句末的語(yǔ)氣助詞。在安陽(yáng)方言中,“吧”在疑問(wèn)句中的意味也比較明顯,通常有三種類別來(lái)表示不同的語(yǔ)氣及意思。
第一,“吧”用在疑問(wèn)句句末中代表著不確定的意思,同時(shí),說(shuō)話的人的心理也帶有著揣測(cè)的意味,而這些在疑問(wèn)句中的疑問(wèn)語(yǔ)氣并不強(qiáng)烈,而是帶有陳述句的語(yǔ)義去發(fā)展的。
例1“你覺(jué)得是這樣吧?”
例2“你來(lái)不來(lái)吧?我去接你”
例3“生病了嗎?難受吧?”
這些都表明了上述所說(shuō)的意味。
第二,“吧”用在疑問(wèn)句句末還帶有著征求意見(jiàn)的意思,而這種用法上會(huì)給人們交談帶來(lái)更多的機(jī)會(huì),因?yàn)檎髑蟮囊馕稌?huì)顯得人們很尊重對(duì)方,會(huì)緩和氣氛,同時(shí)增進(jìn)人們之間的關(guān)系。
例1“要一起吧?”
例2“要不你過(guò)幾天再走吧?”
這兩個(gè)都能很清晰地表達(dá)出比較溫和的人與人之間相處的模式。
第三則是在反問(wèn)句中出現(xiàn),“吧”的用法也截然不同,它的意思表達(dá)著急躁、不滿、不耐煩等意思,同時(shí)也在某些特定的環(huán)境和語(yǔ)義下帶有諷刺的意味。
例1“你說(shuō)你到底走不走吧?”
例2“不是這個(gè)樣子的吧?”
例3“你說(shuō)話算不算吧?”
3.“吧”的祈使句用法及語(yǔ)義
在祈使句中的用法和在疑問(wèn)句中的第二條相似,通常帶有請(qǐng)求意思,同時(shí)也具有緩和氣氛的作用。在這類語(yǔ)句中,安陽(yáng)方言的“吧”與普通話的意義相同。
例1“要不你跟我走吧”
例2“我去問(wèn)一下她吧”
這種語(yǔ)氣很容易讓別人接受,有著一定的謙卑教養(yǎng)在其中,讓人聽(tīng)著很舒服。
(二)嘞[lei]
在安陽(yáng)方言中,“嘞”是用法比較廣泛的一個(gè)語(yǔ)氣詞,“嘞”也常被“哩”代替,它們的用法基本一致,在安陽(yáng)中“嘞”是作為單音節(jié)韻母中的一個(gè)語(yǔ)氣詞,而“哩”是我們普通話中比較常用的一個(gè)語(yǔ)氣詞。而追溯其源頭,“嘞”應(yīng)該來(lái)源于方位詞“里”,孫錫信在《近代漢語(yǔ)語(yǔ)氣詞》中提出“哩”、“里”的用法上一脈相承,均用于非疑問(wèn)的敘事、以及申辯的語(yǔ)氣。而在安陽(yáng)方言中,“嘞”一共有兩類基本用法。下面按照陳述句句末、疑問(wèn)句兩類分別敘述。
1.“嘞”在陳述句句末的語(yǔ)義
“嘞”在陳述句句末的用法一共有5種方法和不同的語(yǔ)義。這些都代表著安陽(yáng)人在語(yǔ)句中語(yǔ)氣詞“嘞”的使用方法。
一是在肯定句中句末表示語(yǔ)氣的加強(qiáng)。
例1“哥哥在打游戲嘞,你快來(lái)看”
例2“他忙嘞,別打擾他”
例3“我在吃飯嘞,吃完再說(shuō)吧”
二是在陳述句中表示時(shí)間的延續(xù),表明動(dòng)作的一些句末語(yǔ)義,通常這些句末的語(yǔ)氣助詞在刪除后仍然不會(huì)影響整個(gè)句子的意思。
例1“我在上課嘞”
例2“她正洗衣服嘞”
例3“老師正準(zhǔn)備下課嘞”
三是在陳述句中的否定中使用,而“嘞”不再是延續(xù)動(dòng)作的語(yǔ)氣詞了,它只是句末的語(yǔ)氣助詞罷了,沒(méi)有實(shí)際的含義。這些句子中都是“還”來(lái)代替上述“嘞”的用意,來(lái)表示動(dòng)作的持續(xù)與否。
例1“你還沒(méi)吃飯嘞”。
例2“我還沒(méi)寫(xiě)作業(yè)嘞”。
四是在肯定句中表示語(yǔ)義的加強(qiáng),在陳述句肯定句的句末增強(qiáng)語(yǔ)氣。
例1“我還小嘞,不著急結(jié)婚”。
例2“阿姨還這么年輕嘞”。
例3“你是班上最美的嘞”。
第五個(gè)則是在語(yǔ)句中增加強(qiáng)調(diào)的意味,同時(shí)還充斥著個(gè)人情感色彩。這些語(yǔ)句中的“嘞”都帶有濃烈的個(gè)人色彩,通常都有流露出不屑、抱怨的個(gè)人情緒在其中。
例1,“你怎么還沒(méi)到嘞”。
例2“這么簡(jiǎn)單的題都不會(huì)嘞”。
例3“你以為我怕她嘞”。
2.“嘞”在疑問(wèn)句中的語(yǔ)義
在疑問(wèn)句中,“嘞”的表現(xiàn)手法通常有兩種,一種是通過(guò)在疑問(wèn)句的句末表示疑問(wèn)的語(yǔ)氣助詞,另一種是通過(guò)在句末表示時(shí)間的連續(xù)或者動(dòng)作的繼續(xù)。而它在疑問(wèn)句中的表達(dá)方式也有5種。
一是在疑問(wèn)句句末表示疑問(wèn)加強(qiáng)語(yǔ)氣的語(yǔ)氣助詞。
例1“你啥時(shí)候過(guò)來(lái)嘞?”
例2“誰(shuí)在這兒亂扔垃圾嘞?”
例3“她啥時(shí)候才能長(zhǎng)大嘞?”
二是通過(guò)疑問(wèn)句中的選擇問(wèn)句中,通常帶有讓人選擇的意味,同時(shí)也具有加強(qiáng)語(yǔ)氣的作用。在這些語(yǔ)句中,“嘞”的語(yǔ)義也不是很明顯,是句中的意思帶個(gè)語(yǔ)氣詞特殊的含義的,同時(shí)它在句末更加深了問(wèn)句的疑問(wèn)氣息。
例1“你是回家還是住在我們這嘞?”
例2“你要紅色還是綠色的帽子嘞?”
例3“你喜歡貓還是狗嘞?”
三是在反問(wèn)句中增添了個(gè)人的情感色彩,充滿了反諷的語(yǔ)氣以及不滿的態(tài)度。在這種句子中,句末的語(yǔ)氣詞并沒(méi)有完整的語(yǔ)義,只是在句末增加語(yǔ)句的反問(wèn)語(yǔ)氣。
例1“她樣兒說(shuō)有啥用嘞?”
例2“你哪樣子信我嘞?”
四是在用在特定的反問(wèn)句中與疑問(wèn)代詞之間形成一體的疑問(wèn)語(yǔ)氣。
例1“那個(gè)人是干啥的嘞?”
例2“你啥時(shí)候才能來(lái)嘞?”
例3“這誰(shuí)的書(shū)嘞?”
五是通過(guò)在疑問(wèn)句中,與普通話中的“呢”的意思及用法差不多,表示疑問(wèn)的語(yǔ)氣比較重,同時(shí)也添加有個(gè)人的情感色彩,在這些句子中都要根據(jù)語(yǔ)義來(lái)為“嘞”增添特殊語(yǔ)義。
例1“我書(shū)嘞?”
例2“我覺(jué)得不應(yīng)該這樣,你說(shuō)嘞?”
例3“恁媽媽嘞?”
三、結(jié)束語(yǔ)
在安陽(yáng)方言中,仍然有很多我們不能理解的語(yǔ)義和用法。語(yǔ)氣詞的意義一般都比較空靈,比較難以想象,每一種語(yǔ)氣詞的語(yǔ)義都能再細(xì)分出很多種具體的意義,實(shí)用性和廣泛性比較強(qiáng)大。通過(guò)安陽(yáng)方言中的“吧”、“嘞”兩個(gè)語(yǔ)氣詞用法與普通話中的用法進(jìn)行對(duì)比,發(fā)掘不同之處,可以加深我們對(duì)安陽(yáng)方言中語(yǔ)氣詞的認(rèn)識(shí),進(jìn)一步探究更深層次的內(nèi)容。
另外,安陽(yáng)方言復(fù)雜而有趣,很多點(diǎn)都可以作為研究的對(duì)象,在語(yǔ)氣詞上就已經(jīng)可以作為一個(gè)研究對(duì)象,目前的研究結(jié)果具有一定的權(quán)威性,而且安陽(yáng)作為歷史文化的遺址地,它的語(yǔ)言意義具有歷史性文化意義,但卻經(jīng)歷了歷史幾千年的復(fù)雜演變,某一些語(yǔ)氣詞的意義也跟隨著改變,具體的歷史意義也隨之消逝,并不能以偏概全來(lái)認(rèn)為現(xiàn)在的研究成果毫無(wú)紕漏,這些都需要更深層次的研究和探索,才能對(duì)安陽(yáng)方言有更多的認(rèn)知。
參考文獻(xiàn):
[1]王琳.安陽(yáng)方言中表達(dá)實(shí)現(xiàn)體貌的虛詞——“咾”、“啦”及其與“了”的對(duì)應(yīng)關(guān)系[J].語(yǔ)言科學(xué),2010,9(01):64-72.
[2]張麗.安陽(yáng)方言研究綜述[J].文學(xué)界(理論版),2011(05):53-54.
[3]侯精一.晉語(yǔ)與官話方言研究[J].中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2015-07-01.