薛菊華 肖擁軍
摘要:英文導(dǎo)覽信息是景區(qū)服務(wù)的重要組成部分,應(yīng)結(jié)合信息的重要性及游客滿意度來(lái)綜合評(píng)價(jià)其服務(wù)功能。以武漢東湖磨山景區(qū)為例,通過(guò)層次分析法與模糊綜合評(píng)判相結(jié)合的方法,測(cè)度景區(qū)英文導(dǎo)覽信息的客觀感知度,即英文信息導(dǎo)覽功能的實(shí)現(xiàn)程度。結(jié)果表明,磨山景區(qū)英文信息的導(dǎo)覽功能實(shí)現(xiàn)較充分,能夠滿足外國(guó)游客的一般需求;各項(xiàng)英文信息導(dǎo)覽功能的實(shí)現(xiàn)程度參差不齊;隨著旅游參與層次的逐步提高,游客對(duì)所需英文信息的客觀感知度逐步下降。針對(duì)各項(xiàng)英文信息導(dǎo)覽功能的實(shí)現(xiàn)程度,應(yīng)對(duì)其分別采取維護(hù)、提升和創(chuàng)建等措施。
關(guān)鍵詞:英文導(dǎo)覽信息;磨山景區(qū);服務(wù)功能評(píng)價(jià);AHP-FUZZY
中圖分類號(hào):F323.2;F592.7
文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
文章編號(hào):0439-8114( 2020) 20-0209-06
DOI:10.1408 8/j .cnki.issn0439-8114.2020.20.047
國(guó)家文化和旅游部統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)顯示,2018年,中國(guó)入境旅游人數(shù)達(dá)14 120萬(wàn)人次,其中外國(guó)游客3 054萬(wàn)人次,增長(zhǎng)4.7%[1]。以英語(yǔ)為母語(yǔ)或以英語(yǔ)為交流語(yǔ)言的外國(guó)游客數(shù)量穩(wěn)步增長(zhǎng)。相比國(guó)內(nèi)游客而言,外國(guó)游客對(duì)服務(wù)質(zhì)量和旅游地形象更為敏感[2]??陀^評(píng)價(jià)景區(qū)英文導(dǎo)覽信息的服務(wù)功能,對(duì)優(yōu)化景區(qū)服務(wù)質(zhì)量、提升景區(qū)形象具有重要意義。
1 研究背景
現(xiàn)有關(guān)于景區(qū)英文導(dǎo)覽信息的研究主要集中在景區(qū)導(dǎo)游詞和公示語(yǔ)的翻譯理論及方法的應(yīng)用等方面。對(duì)導(dǎo)游詞的英文翻譯,學(xué)者們多以“功能對(duì)等”“目的論”“跨文化交際”“生態(tài)翻譯理論”等,結(jié)合具體信息的文本特點(diǎn),探討英文導(dǎo)覽信息的完整性、準(zhǔn)確性、生動(dòng)性。代表性的研究結(jié)論主要有:信息翻譯的準(zhǔn)確性主要在于靈活應(yīng)用對(duì)等翻譯理論,以使信息得以準(zhǔn)確傳遞[3,4];導(dǎo)游詞漢英翻譯過(guò)程中不可避免會(huì)發(fā)生某些意義走失和文化缺失的現(xiàn)象,需要對(duì)漢英翻譯過(guò)程中出現(xiàn)的信息缺失進(jìn)行補(bǔ)償[5,6|;景區(qū)導(dǎo)游詞的英譯是一種跨文化交際活動(dòng),應(yīng)該運(yùn)用跨文化知識(shí)達(dá)到語(yǔ)用等效翻譯[7-9]。在景區(qū)公示語(yǔ)翻譯方面,一般認(rèn)為公示語(yǔ)作為一種特殊的語(yǔ)言交際形式,具有指示性、提示性、限制性和強(qiáng)制性4種特性[10];這類信息的傳遞需要遵循通行的國(guó)際慣例[11]。梳理景區(qū)英文導(dǎo)覽信息的研究可以發(fā)現(xiàn),現(xiàn)有研究主要是導(dǎo)游文本的翻譯研究,對(duì)英文信息的配置、服務(wù)功能評(píng)價(jià)的研究相對(duì)缺乏,但現(xiàn)有研究可以為英文導(dǎo)游詞功能評(píng)價(jià)具體要素的設(shè)置提供參考。
關(guān)于旅游服務(wù)評(píng)價(jià)方面的研究很多,主要集中在基于游客感知的服務(wù)質(zhì)量等方面。這類研究經(jīng)歷了概念辨析、因素分析和滿意度測(cè)度模型研究的過(guò)程[1,12],常見(jiàn)的研究方法是先進(jìn)行游客多項(xiàng)感知信息和評(píng)價(jià)信息之間的關(guān)聯(lián)假設(shè),通過(guò)對(duì)游客進(jìn)行問(wèn)卷調(diào)查和訪談獲取數(shù)據(jù),再應(yīng)用數(shù)理統(tǒng)計(jì)模型來(lái)分析游客感知信息與滿意度之間的關(guān)聯(lián)性,從而對(duì)服務(wù)的游客滿意度作出評(píng)價(jià)[13-15]。這類研究將游客滿意度作為衡量服務(wù)質(zhì)量和功能的最主要甚至惟一依據(jù)。呂宛青等[16]對(duì)這一現(xiàn)象的認(rèn)知具有啟發(fā)性,即認(rèn)為從游客單一主體感知角度來(lái)評(píng)價(jià)服務(wù)質(zhì)量,無(wú)法說(shuō)明旅游目的地的服務(wù)質(zhì)量水平,應(yīng)結(jié)合政府、居民及經(jīng)營(yíng)者等供給方的利益訴求來(lái)進(jìn)行綜合評(píng)價(jià)。此外,景區(qū)導(dǎo)覽信息也屬于一種公共文化信息,具有特定的社會(huì)功能[17,18]。占紹文等[19]認(rèn)為公共文化信息的服務(wù)評(píng)價(jià)應(yīng)以功能評(píng)價(jià)為導(dǎo)向,而不能僅僅以人們的基本需求為導(dǎo)向。
綜上,生態(tài)旅游景區(qū)的公共屬性與精神消費(fèi)屬性決定了景區(qū)除滿足游客基本的游覽需求外,更具有愉悅身心、陶冶情操、增進(jìn)情感、傳播文化的功能。因此,景區(qū)導(dǎo)覽信息服務(wù)功能評(píng)價(jià)不能僅僅從游客滿意度來(lái)進(jìn)行測(cè)度,還需從旅游供給角度,結(jié)合信息功能設(shè)置及其重要性來(lái)進(jìn)行綜合評(píng)價(jià)。
2 研究區(qū)概況
本研究選取武漢市東湖磨山景區(qū)為研究對(duì)象。東湖風(fēng)景區(qū)是國(guó)家5A級(jí)景區(qū),也是國(guó)家首批重點(diǎn)風(fēng)景名勝區(qū),面積73 km2,由聽(tīng)濤區(qū)、磨山區(qū)、落雁區(qū)、吹笛區(qū)、白馬區(qū)和珞洪區(qū)6個(gè)片區(qū)組成。磨山景區(qū)是其中重要的組成部分,除楚城、楚天臺(tái)、朱碑亭等重要人文景觀外,磨山景區(qū)還擁有東湖梅園、東湖櫻花園、東湖荷園、磨山植物園四大植物園區(qū),其植物、花卉種類及研究培育成果均在國(guó)內(nèi)同類植物園區(qū)中占有重要地位。2016年12月,東湖綠道建成后,通過(guò)綠道及其支線游道,將人文景觀、四大植物園區(qū)和東湖磨山村、茅屋嶺村、大李村3個(gè)自然村落及其城中田園、林地、茶場(chǎng)等有機(jī)融合在一起,形成了集濱水休閑、生態(tài)文化體驗(yàn)、鄉(xiāng)村旅游于一體的復(fù)合型生態(tài)旅游景區(qū)。除接待國(guó)內(nèi)游客外,該景區(qū)還是外國(guó)游客及沿湖高校外國(guó)留學(xué)生游覽、休閑的重要場(chǎng)所。
2016年,東湖風(fēng)景區(qū)結(jié)合綠道建設(shè)對(duì)英文導(dǎo)覽信息進(jìn)行了全面升級(jí)改造。磨山景區(qū)作為核心景區(qū)之一,其各項(xiàng)導(dǎo)游、指示信息大部分實(shí)現(xiàn)了中英文對(duì)照展示。相比一般景區(qū)而言,該景區(qū)外國(guó)游客較多,也是周邊高校外國(guó)留學(xué)生觀光休閑的主要去處之一,因此該景區(qū)可作為研究英文導(dǎo)覽信息服務(wù)功能的典型樣本。
3 研究方法與數(shù)據(jù)來(lái)源
3.1 研究方法
采取專家評(píng)審的方式,運(yùn)用層次分析法(AHP)能有效地認(rèn)識(shí)景區(qū)各類和各項(xiàng)英文信息的重要程度。通過(guò)對(duì)外國(guó)留學(xué)生的問(wèn)卷調(diào)查,能較大程度了解外國(guó)游客對(duì)英文信息的主觀滿意度;運(yùn)用模糊綜合評(píng)判( Fuzzy comprehensive evaluation)能將英文信息的重要程度和主觀滿意度結(jié)合進(jìn)行和積運(yùn)算,得到英文信息的客觀感知度。因此,本研究擬通過(guò)層次分析法與模糊綜合評(píng)判相結(jié)合的方法來(lái)測(cè)度景區(qū)英文信息的客觀感知度,即英文信息導(dǎo)覽功能的實(shí)現(xiàn)程度。
3.1.1 建立評(píng)價(jià)指標(biāo)體系 景區(qū)英文導(dǎo)覽信息功能的實(shí)現(xiàn)程度,需要結(jié)合信息的重要性和游客滿意度來(lái)綜合測(cè)量。對(duì)一個(gè)相對(duì)成熟的景區(qū)而言,其現(xiàn)有的信息配置是景區(qū)科學(xué)規(guī)劃及功能目標(biāo)的客觀反映,因而供給信息的重要性可以通過(guò)對(duì)現(xiàn)有信息配置的完備性、正確性和功能需要來(lái)測(cè)度。按照景區(qū)功能規(guī)劃及旅游活動(dòng)功能實(shí)現(xiàn)的要求,將景區(qū)英文信息分為節(jié)點(diǎn)與動(dòng)線名稱、景點(diǎn)導(dǎo)游詞、景區(qū)參與項(xiàng)目介紹、生態(tài)環(huán)保提示信息、安全保衛(wèi)信息5個(gè)大類,構(gòu)成評(píng)價(jià)準(zhǔn)則層,各準(zhǔn)則層再根據(jù)信息分類設(shè)置因子層。
3.1.2 建立權(quán)重集及游客滿意隸屬度矩陣運(yùn)用層次分析法確定各層級(jí)因子的權(quán)重。各層級(jí)因子之間
3.2 數(shù)據(jù)來(lái)源與統(tǒng)計(jì)
由中國(guó)地質(zhì)大學(xué)(武漢)旅游發(fā)展研究院和外國(guó)語(yǔ)學(xué)院的旅游規(guī)劃專家、英文翻譯研究專家等7人組成專家組,對(duì)武漢市東湖磨山景區(qū)英文導(dǎo)覽信息的功能要求及信息配置的完備程度進(jìn)行綜合評(píng)價(jià),建立評(píng)價(jià)指標(biāo)體系,同一專家組運(yùn)用層次分析法計(jì)算各層級(jí)因子的權(quán)重。按照評(píng)價(jià)指標(biāo)體系所對(duì)應(yīng)的問(wèn)題,設(shè)計(jì)調(diào)查問(wèn)卷,2019年3-10月,對(duì)中國(guó)地質(zhì)大學(xué)(武漢)、華中科技大學(xué)、武漢大學(xué)的外國(guó)留學(xué)生發(fā)放調(diào)查問(wèn)卷242份,回收有效問(wèn)卷176份。武漢市東湖磨山景區(qū)英文導(dǎo)覽信息的因子權(quán)重、游客滿意隸屬度及主觀滿意度見(jiàn)表1。
根據(jù)因子權(quán)重和游客滿意隸屬度,可進(jìn)行一階模糊評(píng)判,根據(jù)式(3)可知:即類別信息“節(jié)點(diǎn)與動(dòng)線名稱”的客觀感知度為4.060,達(dá)到滿意程度;同理可計(jì)算其他類別信息的客觀感知度。按照同樣的原理進(jìn)行二階模糊評(píng)判,可得到英文信息的總體客觀感知度。因子層信息的客觀感知度僅作為相互之間比較的依據(jù),具體信息匯總見(jiàn)表2。
4 統(tǒng)計(jì)結(jié)果分析
研究方案設(shè)定的主觀滿意度與客觀感知度最高均為5。
4.1 因子信息的主觀滿意度
由表2可知,因子信息中,景點(diǎn)和項(xiàng)目名稱(A12)、信息知識(shí)含量(A21)、站點(diǎn)名稱(A13)、水體和植被保護(hù)提示(A42)的主觀滿意度分別為4.2、4.1、4.0、4.0,達(dá)到滿意程度。實(shí)地調(diào)研發(fā)現(xiàn),這些信息在景區(qū)中均有明確的標(biāo)牌指示,信息內(nèi)容均有中英文對(duì)照說(shuō)明,游客易于感知。景區(qū)擁有多個(gè)植物園區(qū),這些植物園區(qū)在國(guó)內(nèi)同類植物園區(qū)中占有重要地位。除休閑游憩外,景區(qū)兼有科學(xué)考察和科普教育功能,對(duì)植物、花卉的英文介紹信息較為詳細(xì),雖然外國(guó)游客可能并未仔細(xì)閱讀英文介紹,但依然帶給游客此類信息豐富的直觀感受,這可能是信息知識(shí)含量(A23)主觀滿意度較高的主要原因。
因子信息中,參與方式介紹(A32)、項(xiàng)目功能介紹(A31)、信息生動(dòng)性與趣味性(A22)、生態(tài)文明宣傳(A41)、活動(dòng)設(shè)施安全提示(A51)的主觀滿意度分別為2.6、3.1、3.1、3.1、3.5,主觀滿意度低。實(shí)地調(diào)研發(fā)現(xiàn),景區(qū)內(nèi)游船、滑道、主要人文景觀、文創(chuàng)村莊等項(xiàng)目參與方式的英文介紹信息基本缺失,僅在共享單車鎖頭上發(fā)現(xiàn)有使用方式的英文說(shuō)明。多個(gè)植物園區(qū)的英文介紹雖然較詳細(xì),但英文翻譯還不夠生動(dòng),植物的科學(xué)名稱多來(lái)源于拉丁名稱,專業(yè)性強(qiáng),這可能是信息生動(dòng)性與趣味性(A22)主觀滿意度較低的主要原因。生態(tài)文明宣傳的英文信息缺乏單列的引導(dǎo)提示,主要散見(jiàn)于景點(diǎn)導(dǎo)游詞的介紹中,游客難以直觀感受。
其他因子信息的主觀滿意度均大于3.5,接近4.0,說(shuō)明游客對(duì)信息的主觀感知接近“滿意”狀態(tài)。
4.2 類別信息的客觀感知度
由表2可知,節(jié)點(diǎn)與動(dòng)線名稱(A1)的客觀感知度最高( 4.060),說(shuō)明景區(qū)內(nèi)位置與交通信息實(shí)現(xiàn)了有效傳遞,能較好地滿足外國(guó)游客有目的的位置移動(dòng)的信息需求,此類英文信息的導(dǎo)覽功能得到了較充分地發(fā)揮,但客觀感知值離最高設(shè)定值還有差距,說(shuō)明還有提升空間。此類信息中,道路名稱(A11)的客觀感知值最低(0.551),一方面是由于與市區(qū)交通不同,景區(qū)交通簡(jiǎn)單直觀,信息權(quán)重低,另一方面可能與道路名稱的英文翻譯不統(tǒng)一有關(guān),如景區(qū)內(nèi)的魯磨路,有的節(jié)點(diǎn)翻譯為“Lumo Road”,有的節(jié)點(diǎn)翻譯為“Lumo Lu”,易使外國(guó)游客疑惑。
安全保衛(wèi)信息(A5)的客觀感知度次之(3.781),說(shuō)明此類信息實(shí)現(xiàn)了較有效的傳遞,景區(qū)對(duì)游客安全保衛(wèi)信息的提示功能得到了實(shí)現(xiàn)。此類信息中,旅游行為安全提示(A52)的客觀感知值最高(2.048)。實(shí)地調(diào)研發(fā)現(xiàn),“花粉過(guò)敏”“蛇蟲出沒(méi)”“水深危險(xiǎn)”“請(qǐng)勿采食”等英文提示配置較全面,游客在游覽過(guò)程中也易于感知。旅游救護(hù)安全提示(A53)的客觀感知值較高(1.158)。實(shí)地調(diào)研發(fā)現(xiàn),景區(qū)內(nèi)東湖綠道沿途設(shè)置有救護(hù)提示設(shè)施并標(biāo)注有英文提示,翻譯簡(jiǎn)潔規(guī)范,這些提示信息能從心理上給游客帶來(lái)安全感,但可能不易于引起游客的注意,因而客觀感知值不是最高的。
景點(diǎn)導(dǎo)游詞(A3)的客觀感知度居中(3.700),說(shuō)明景區(qū)對(duì)景點(diǎn)的英文介紹較好地實(shí)現(xiàn)了導(dǎo)覽功能。此類信息中,信息明晰度與完整度(A21)的客觀感知度最高( 1.900),即導(dǎo)游詞較明確地傳遞了景點(diǎn)的具體信息。實(shí)地調(diào)研發(fā)現(xiàn),植物、花卉的介紹實(shí)行了中英文對(duì)照翻譯,因而信息詳細(xì)完備。當(dāng)然,對(duì)照翻譯的弊端是表述生硬,這也是此類信息生動(dòng)性和趣味性不足的原因。
生態(tài)環(huán)保提示信息(A4)的客觀感知度居中(3.679),說(shuō)明生態(tài)環(huán)保提示信息實(shí)現(xiàn)了較有效的傳遞。此類信息中,環(huán)衛(wèi)與廁所信息提示(A43)的客觀感知值最高(2.102),這是由于這項(xiàng)信息的重要性最大,游客的主觀滿意度也最高。實(shí)地調(diào)研發(fā)現(xiàn),景區(qū)對(duì)垃圾實(shí)現(xiàn)分類收集,垃圾箱均有分類英文提示;景區(qū)廁所規(guī)格很高,設(shè)備大多配有較規(guī)范的英文信息,這也是景區(qū)的一大亮點(diǎn)。水體和植被保護(hù)提示( A42)的客觀感知度不高(0.656),即景區(qū)對(duì)這類信息傳遞的功能要求并不高,認(rèn)為這是游客應(yīng)有的基本文明行為。
景區(qū)參與項(xiàng)目介紹(A3)的客觀感知度較低( 3.196),說(shuō)明此類信息未能有效地實(shí)現(xiàn)導(dǎo)覽功能。此類信息中,項(xiàng)目功能介紹(A31)、參與方式介紹(A32)的主觀滿意度低是造成客觀感知度低的主要原因。實(shí)際上,此類英文信息在景區(qū)普遍缺失,這可能是由于活動(dòng)項(xiàng)目的功能與參與方式較為直觀,景區(qū)認(rèn)為無(wú)需進(jìn)行英文信息提示,但這與國(guó)家5A級(jí)景區(qū)的品質(zhì)要求不相匹配。
4.3 英文信息的總體客觀感知度
總體客觀感知度是景區(qū)英文導(dǎo)覽信息總體功能實(shí)現(xiàn)的客觀反映。由表2可知,景區(qū)英文信息總體客觀感知度為3.683,說(shuō)明對(duì)外國(guó)游客而言,景區(qū)英文信息的導(dǎo)覽功能實(shí)現(xiàn)接近“充分”,但離“很充分”還有較大差距,相對(duì)于5A級(jí)景區(qū)的品質(zhì)要求而言,還有較大的提升空間。
5 小結(jié)與建議
5.1 小結(jié)
對(duì)景區(qū)英文導(dǎo)覽信息的服務(wù)功能進(jìn)行綜合評(píng)價(jià),需要將信息的重要性和游客滿意度2個(gè)方面結(jié)合起來(lái),才能客觀認(rèn)識(shí)英文信息導(dǎo)覽功能的實(shí)現(xiàn)程度。武漢市東湖磨山景區(qū)英文信息的導(dǎo)覽功能實(shí)現(xiàn)較充分,能夠滿足外國(guó)游客的一般需求,但總體上仍有較大的提升空間。當(dāng)前,該景區(qū)各項(xiàng)英文信息的功能實(shí)現(xiàn)程度參差不齊,具體觀察所有因子信息的客觀感知度可以發(fā)現(xiàn),隨著旅游參與層次的逐步提高,游客對(duì)所需英文信息的客觀感知度逐步下降。
從分類信息來(lái)看,節(jié)點(diǎn)與動(dòng)線名稱(A1)信息配置的完備程度和主觀滿意度均較高,且二者的一致性較為明顯,因而此類信息的功能實(shí)現(xiàn)程度最高。安全保衛(wèi)信息(A5)、景點(diǎn)導(dǎo)游詞(A2)、生態(tài)環(huán)保提示信息(A4)3類信息配置的完備程度較高,但主觀滿意度與其一致性不強(qiáng),因而此3類信息雖能夠較好地實(shí)現(xiàn)導(dǎo)覽功能,但有較大完善空間。景區(qū)參與項(xiàng)目介紹(A3)信息配置的完備程度與主觀滿意度均較低,因而此類信息未能有效實(shí)現(xiàn)導(dǎo)覽功能。
具體信息中,景點(diǎn)和項(xiàng)目名稱(A12)、環(huán)衛(wèi)與廁所信息提示(A43)、旅游行為安全提示(A52)、信息明晰度與完整度(A21)這些英文信息的導(dǎo)覽功能實(shí)現(xiàn)程度高;道路名稱(A11)、信息生動(dòng)性與趣味性(A22)、活動(dòng)設(shè)施安全提示(A51)、生態(tài)文明宣傳(A41)這些英文信息的客觀感知度低,未能有效實(shí)現(xiàn)導(dǎo)覽功能。
5.2建議
建議從以下幾個(gè)方面著手提升武漢市東湖磨山景區(qū)英文導(dǎo)覽信息的服務(wù)功能。
總體上,要按照國(guó)家5A級(jí)景區(qū)的建設(shè)要求,在兼顧游客滿意度的前提下,突出信息的引導(dǎo)功能,完善英文信息的配置規(guī)劃,按信息功能分類和空間展布要求,配置完備的英文導(dǎo)覽系統(tǒng),并針對(duì)各項(xiàng)信息的功能實(shí)現(xiàn)程度,分別采取維護(hù)、提升、創(chuàng)建等措施。
景點(diǎn)和項(xiàng)目名稱、環(huán)衛(wèi)與廁所信息提示、旅游行為安全提示等,這些信息的客觀感知度高,功能實(shí)現(xiàn)程度充分。調(diào)研還發(fā)現(xiàn),這些信息都是外國(guó)游客完成初級(jí)旅游活動(dòng)所需的基本信息。對(duì)這類英文信息,當(dāng)前主要是做好維護(hù)工作,不可刪減,并對(duì)其中已經(jīng)退色、破舊的信息展示牌進(jìn)行修繕或更換。
項(xiàng)目功能介紹、站點(diǎn)名稱、旅游救護(hù)安全提示等,這些信息是游客深層次旅游活動(dòng)所需的導(dǎo)覽信息,這些信息的客觀感知度居中,具有較大的提升空間。當(dāng)前主要應(yīng)完善游船、滑道、主要人文景觀、文創(chuàng)村莊等項(xiàng)目的英文信息配置,增強(qiáng)外國(guó)游客的獲得感。同時(shí)要進(jìn)一步豐富英文服務(wù)提示信息,特別是自助式英文服務(wù)提示信息,提升外國(guó)游客的服務(wù)感知。
道路名稱、活動(dòng)設(shè)施安全提示、信息生動(dòng)性與趣味性、生態(tài)文明宣傳等,這些信息的客觀感知度低。當(dāng)前應(yīng)盡快修正道路名稱英文表述不統(tǒng)一的問(wèn)題,增加活動(dòng)設(shè)施安全提示的英文信息。特別重要的是要聯(lián)合專家組綜合應(yīng)用多種翻譯方法對(duì)景點(diǎn)導(dǎo)游詞進(jìn)行重新翻譯,編制融知識(shí)性、趣味性、生動(dòng)性于一體的英語(yǔ)景點(diǎn)導(dǎo)游詞,通過(guò)展示牌、微信掃碼語(yǔ)音、觸屏導(dǎo)游設(shè)施等,傳遞景點(diǎn)解說(shuō)信息。要重點(diǎn)將東湖綠道的功能與意義以及茅屋嶺村、磨山村、大李村的生態(tài)和文創(chuàng)改造成果與意義,編制成英文解說(shuō)詞,或融人景點(diǎn)導(dǎo)游詞或單獨(dú)配置展示設(shè)施,通過(guò)英文信息向外國(guó)游客展示中國(guó)生態(tài)文明建設(shè)成就。
參考文獻(xiàn):
[1]中華人民共和國(guó)文化和旅游部2018年旅游市場(chǎng)基本情況[EB/OL]. htcp://zwgk. mct. gov. cn/aut0255/201902/t20190212_83727l.html? keywords=, 2019-02-12.
[2]何瓊峰,李仲?gòu)V.基于入境游客感知的中國(guó)旅游服務(wù)質(zhì)量演進(jìn)特征和影響機(jī)制[J].人文地理,2014(1):154-160.
[3]聶麗萍,鐘守滿基于功能翻譯論的漢外導(dǎo)游詞翻譯[J].宜春學(xué)院學(xué)報(bào),2012(3):120-123.
[4]廖為群.從奈達(dá)“功能對(duì)等”理論淺談導(dǎo)游詞的翻澤方法[J].上 饒師范學(xué)院學(xué)報(bào),2010(8):71-72.
[5]吳敏涉外導(dǎo)游詞中文化意象的傳遞與移情策略分析[J].華東交通大學(xué)學(xué)報(bào),2011(5):109-133.
[6]胡密密,金成星導(dǎo)游翻譯的語(yǔ)言“離格”及策略[J]中國(guó)科技翻澤.2008( 11):24-25.
[7]劉艷艷,張軼前.語(yǔ)用等效翻譯視角下的景點(diǎn)導(dǎo)游詞英譯[J].河北理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2011(2):108-110
[8]王芳.從“歸化”與“異化”談導(dǎo)游詞的翻譯[J].咸寧學(xué)院學(xué)報(bào),2009( 10):67-68.
[9]朱益平論旅游翻澤中文化差異的處理[J]西北大學(xué)學(xué)報(bào),2005(3):159-161.
[10]程麗華,李秋紅.從蘇姍·巴斯奈特文化翻譯觀論桂林旅游景區(qū)公示英譯[J].桂林航天T業(yè)高等??茖W(xué)校學(xué)報(bào),2012(2):233- 236.
[11]徐紅新選擇與適應(yīng):江蘇省旅游景區(qū)標(biāo)示語(yǔ)的英文譯寫策略[J].蘇州科技大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2017(6):52-57.
[12]符全勝旅游目的地游客滿意理論研究綜述[J]地理與地理信息科學(xué),2005,21(5):90-94.
[13]陳旭IPA分析法的修正及其在游客滿意度研究的應(yīng)用[J]旅游學(xué)刊,2013( 11):59-66.
[14]張曼,彭蝶飛.基于服務(wù)感知的智慧旅游提升的質(zhì)性研究——以湖南衡山景區(qū)為例[J].湖南人文科技學(xué)院學(xué)報(bào),2018(3):48-52.
[15]劉孝蓉,王輝.基于游客感知的景區(qū)智慧旅游服務(wù)研究——以H景區(qū)為例[J]貴州T程應(yīng)用技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2019(5):99-104.
[16]呂宛青,夏漢軍.多維感知視角下目的地旅游服務(wù)質(zhì)量評(píng)價(jià)方法研究[J].思想戰(zhàn)線,2014(6):150-153.
[17]張春暉,白凱,馬耀峰,等.主題景區(qū)屬性績(jī)效對(duì)游客滿意度的非對(duì)稱影響——以4家歷史文型主題景區(qū)為例[J].旅游學(xué)刊.2014(9):44-59.
[18]張小麗英文旅游指南游客滿意度模糊綜合評(píng)價(jià)[J].長(zhǎng)沙大學(xué)學(xué)報(bào),2017(2):82-86
[19]占紹文,居玲燕.基于功能導(dǎo)向的公共文化服務(wù)評(píng)價(jià)體系構(gòu)建探析[J],廣西社會(huì)科學(xué),2017(2):193-197.
[20]肖擁軍.旅游地開(kāi)發(fā)項(xiàng)目風(fēng)險(xiǎn)管理研究[D]武漢:武漢理T大學(xué).2009.
作者簡(jiǎn)介:薛菊華(1973-),女,湖北武漢人,副教授,碩士,主要從事翻譯、旅游英語(yǔ)研究,(電話)18602708929(電子信箱)444677695@qq.com;
通信作者,肖擁軍(1972-),男,湖北漢川人,副教授,主要從事旅游開(kāi)發(fā)與規(guī)劃研究,(電話)13720288920(電子信箱)
1045202950@qq.com。