文/劉淑義 (南京旅游職業(yè)學(xué)院旅游外語(yǔ)學(xué)院)
近些年,隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)地位和綜合國(guó)力不斷提升,國(guó)際影響力也在不斷加大,依據(jù)新的國(guó)際形勢(shì),多次提出要推動(dòng)中國(guó)文化的國(guó)際傳播能力?!巴七M(jìn)中國(guó)文化的國(guó)際傳播能力建設(shè),講好中國(guó)故事,展現(xiàn)真實(shí)、立體、全面的中國(guó),提高國(guó)家文化軟實(shí)力”。
國(guó)家軟實(shí)力是由約瑟夫·奈(Joseph Nye,1990)提出的概念,它強(qiáng)調(diào)一個(gè)國(guó)家具有吸引力的文化是其軟實(shí)力的核心。一國(guó)的文化是一國(guó)綜合國(guó)力的體現(xiàn),能夠在對(duì)他國(guó)產(chǎn)生吸引力和感召力時(shí)生效。在這一時(shí)代背景下,讓中國(guó)文化得到國(guó)際接納并廣泛傳播則是我國(guó)綜合實(shí)力的體現(xiàn);中國(guó)文化長(zhǎng)期、有效地實(shí)現(xiàn)對(duì)外進(jìn)行跨文化傳播是樹立中國(guó)國(guó)家形象的重要內(nèi)容,更與建構(gòu)大國(guó)地位相適應(yīng)。
但是,我們也要清楚看到,中國(guó)文化的跨文化傳播雖取得了一些成就,但與政治經(jīng)濟(jì)建設(shè)領(lǐng)域的成就相較仍然是國(guó)家綜合實(shí)力中的薄弱環(huán)節(jié)(楊澤喜,2018),如由于各國(guó)價(jià)值觀差異,中國(guó)文化在世界中的認(rèn)同感不足;中國(guó)文化傳播的跨文化傳播渠道較為單一,對(duì)世界的影響力不足等諸多問題。
對(duì)于中國(guó)文化的跨文化傳播,孫春英(2015)提到,文化的樹立和傳播要協(xié)調(diào)和整合各種渠道,重視發(fā)揮來(lái)自民間的智慧力量,國(guó)家要為民間的團(tuán)體和社會(huì)中國(guó)的 “文化傳播”開辟?gòu)V泛渠道。在中國(guó)文化的對(duì)外傳播過程中,長(zhǎng)久以來(lái)是以官方文化交流為主、民間文化交流為輔的傳播模式。但隨著各國(guó)之間民間交流的不斷加強(qiáng),旅游作為一種民間文化交流形式,其重要性與日俱增。這為通過旅游進(jìn)行中國(guó)文化的跨文化傳播創(chuàng)設(shè)了前提條件。
近年來(lái),我國(guó)旅游業(yè)得到迅猛發(fā)展。2019 年,我國(guó)繼續(xù)保持世界第一大出境旅游客源國(guó)地位。旅游的文化傳播功能得到充分肯定,文化與旅游深度融合,是國(guó)家推動(dòng)旅游發(fā)展,擴(kuò)大中華文化的影響,提升國(guó)家軟實(shí)力,促進(jìn)社會(huì)和諧發(fā)展的必然要求。旅游在跨文化傳播中的優(yōu)勢(shì)在于其親歷性的特征。通過旅游進(jìn)行文化傳播可讓人們擺脫媒體等形式所營(yíng)造的虛擬環(huán)境,在真實(shí)環(huán)境身臨其境地體驗(yàn)文化。旅游者進(jìn)行跨文化交流的過程中,異國(guó)文化和本國(guó)文化進(jìn)行碰撞。倘若利用這一契機(jī),進(jìn)行中國(guó)文化傳播,可以更好促進(jìn)彼此間的理解和溝通,實(shí)現(xiàn)中國(guó)文化、思維、價(jià)值取向等多方面的認(rèn)同。
通過旅游的形式進(jìn)行民間的文化傳播,這種手段易于讓人接受,思維方式易于理解,更可以讓文化的傳播變得更加生動(dòng)有趣,同時(shí)讓人真正地理解一種文化的深層內(nèi)涵,如文化產(chǎn)生的自然、人文因素。只有通過對(duì)文化深入的理解,才能做到對(duì)文化的尊重、學(xué)習(xí)、交流和分享。
通過旅游的形式進(jìn)行中國(guó)文化傳播有著一定的優(yōu)勢(shì)。首先,傳播范圍上更為廣泛。旅游者作為文化傳播的個(gè)體,在旅游過程中可以不斷與來(lái)自不同地域、不同文化背景的人進(jìn)行交流,為中國(guó)文化廣泛傳播創(chuàng)作了可能性。其次,在文化的傳播目的上較為隱秘。在旅游過程中,人與人的接觸有著一定的偶然性,在旅游者傳播中國(guó)文化的過程中,并沒有特定明確的傳播目的,而且在人與人的交流中,潛移默化地將中國(guó)文化進(jìn)行傳播,這就避免了說(shuō)教式傳播造成一定的反感。第三,通過旅游進(jìn)行中國(guó)文化的傳播有著一定的去功利的性質(zhì),旅游者在傳播中國(guó)文化的過程中是一種自發(fā)無(wú)意識(shí)的行為,而傳播對(duì)象接受中國(guó)文化也是發(fā)自于內(nèi)心的欣賞和喜愛,并不存在利益沖突,雙方也沒有功利和實(shí)用目的。旅游中的文化傳播的目的不在于影響或勸服,而主要是信息、態(tài)度和情感的交流與分享。
旅游者是旅游活動(dòng)中進(jìn)行文化傳播的重要載體。旅游者長(zhǎng)期穩(wěn)定居住在特定地方,受到當(dāng)?shù)氐奈幕J(rèn)同的制約。在旅游活動(dòng)中,旅游者會(huì)攜有他所在特定國(guó)際和區(qū)域的語(yǔ)言、行為方式、思想觀念等一系列的文化元素來(lái)到異地他鄉(xiāng)。旅游者到達(dá)旅游目的地后,便會(huì)與目的地居民或其他游客進(jìn)行互動(dòng),在此過程中依然會(huì)表現(xiàn)出具有本國(guó)特征的價(jià)值觀念、思維方式和鮮明的文化背景。這就不可避免的對(duì)旅游目的地的文化產(chǎn)生影響,也為旅游者將本國(guó)文化進(jìn)行跨文化傳播提供了可能。
瓦倫·史密斯(Valene Smith,1989)明確提出旅游者在作為特殊文化交往活動(dòng)形式的旅游活動(dòng)中扮演了文化交往使者(Agents of cultural contact)的角色。旅游中“主人”和“客人”兩種文化的接觸和交往,使得兩種文化在不斷的借鑒和適應(yīng)中走向趨同。在此過程中,旅游者通過語(yǔ)言和非語(yǔ)言的方式,有意或無(wú)意的去影響目的地的居民。同時(shí)也可能對(duì)適宜的場(chǎng)合在旅游過程中所接觸的對(duì)象進(jìn)行宣傳。接受信息的一方有機(jī)會(huì)成為信息的再次傳播者,遂形成逐次非定向信息擴(kuò)散。而對(duì)于旅游目的地來(lái)說(shuō),一方面會(huì)為了發(fā)展經(jīng)濟(jì)、促進(jìn)消費(fèi)等因素,樂于接受旅游者所攜來(lái)的文化。另一方面可以讓當(dāng)?shù)鼐用裨谧约涸形幕幕A(chǔ)上,接觸新事物,接受新信息,學(xué)習(xí)新知識(shí),并開始欣賞和接受旅游者所攜來(lái)的文化。
隨著中國(guó)旅游業(yè)的快速發(fā)展,中國(guó)的旅游者足跡遍布世界各個(gè)角落。當(dāng)中國(guó)的旅游者在目的地國(guó)家游覽時(shí),便可以利用這一契機(jī),讓旅游者承擔(dān)起中國(guó)文化傳播使者的責(zé)任,在旅游的同時(shí),向世界各國(guó)積極傳播中國(guó)文化。
以旅游為依托進(jìn)行中國(guó)文化的傳播,實(shí)際是一種中國(guó)文化和其他各國(guó)文化相互理解、適應(yīng)和溝通的過程,從而更好地促進(jìn)人類文化的繁榮和發(fā)展。旅游者應(yīng)該在旅游活動(dòng)中充分發(fā)揮其文化交往使者的作用,實(shí)現(xiàn)中國(guó)文化的跨文化傳播。
文化傳播是一種異質(zhì)文化間的交流,為了進(jìn)行正常有效的溝通,傳播雙方至少能夠使用一種雙方都能理解的語(yǔ)言。傳播能力模式理論研究學(xué)者薩拉·特倫霍爾姆(Sarah Trenholm)和阿瑟·詹森(Arthur Jensen)提出作為文化傳播者應(yīng)具有一定的能力,即傳播者正確理解對(duì)方的語(yǔ)言和文化背景的能力并依據(jù)對(duì)方接受信息的方式和自己的社會(huì)角色來(lái)正確表達(dá)的能力。這就要求旅游過程中,作為中國(guó)文化傳播使者的旅游者應(yīng)該注意到傳播對(duì)象的文化,要注意到所面對(duì)的傳播對(duì)象用何種語(yǔ)言,配合一些非語(yǔ)言符號(hào)的使用,盡量避免在交流中出現(xiàn)誤解。
旅游者在開始旅游活動(dòng)之前,可以預(yù)先了解目的地國(guó)家的語(yǔ)言狀況,對(duì)基本語(yǔ)言表達(dá)有一定的了解。英語(yǔ)作為國(guó)際交流有的通用語(yǔ)言,可以很好的作為兩種文化之間溝通的媒介,旅游者本身的語(yǔ)言能力影響著文化傳播的效果。
在文化傳播過程中,不同文化之間存在一定的矛盾和沖突不可避免。而消解矛盾和沖突最好的方式就是相互溝通、理解和適應(yīng)。尊重文化差異是文化傳播的前提。只有尊重差異、認(rèn)識(shí)差異并給予恰如其分的變通,不同文化之間才能順暢溝通,文化傳播才能順利實(shí)現(xiàn)。
旅游者在旅游過程中,如果抱有中國(guó)文化總是高人一等的態(tài)度,抑或是對(duì)一些國(guó)家的特有文化居高臨下、傲慢鄙夷乃至敵視,就會(huì)導(dǎo)致中國(guó)文化傳播的失敗,乃至于造成文化沖突,引發(fā)進(jìn)一步的矛盾。旅游者要意識(shí)到每種文化都具有同樣的價(jià)值,對(duì)目的地文化與中國(guó)文化的差異抱以相互尊重、相互信任的態(tài)度,站在參與旅游活動(dòng)主體的角度上,旅游者應(yīng)該體現(xiàn)一種親和的態(tài)度,力圖與異文化相溝通。
旅游者在旅游過程中積極傳播中國(guó)文化。 但文化傳播并不等同于文化說(shuō)教,簡(jiǎn)單直接地將中國(guó)文化向目的地的居民、游客進(jìn)行灌輸,更重要的是,旅游者應(yīng)該提高自身文化修養(yǎng)和內(nèi)涵,用自己言行舉止來(lái)吸引傳播對(duì)象,從人類共同的情感出發(fā),擷取中國(guó)文化中最生動(dòng)恰當(dāng)?shù)膬?nèi)容進(jìn)行文化傳播,讓傳播對(duì)象對(duì)中國(guó)文化從內(nèi)心深處產(chǎn)生認(rèn)同、欣賞和喜愛。
中國(guó)文化的跨文化傳播是中國(guó)綜合國(guó)力和競(jìng)爭(zhēng)力的重要體現(xiàn)。而旅游則是不同文化溝通交流和傳播的有效手段。通過旅游方式促進(jìn)中國(guó)文化在世界范圍內(nèi)的跨文化傳播,讓廣大的旅游者成為中國(guó)文化傳播的使者,在旅游過程中,將中國(guó)文化帶到世界各地,讓世界各國(guó)對(duì)中國(guó)文化產(chǎn)生更直觀、切身的認(rèn)識(shí),提高中國(guó)文化的認(rèn)可程度。