• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      間接引語中“本人”的視角和移情的轉變

      2020-11-30 02:49:32楊黎黎
      華中學術 2020年2期
      關鍵詞:回指所指移情

      楊黎黎

      (蘇州大學文學院,江蘇蘇州,215123)

      一、引言

      現(xiàn)代漢語中“本人”有下面幾種不同的用法:

      第一,“本人”指向主語時,“本人”多為定語或與事格,例如:

      (1)報考時,報考人員i需攜帶本人i身份證、近照(同底片免冠一寸照片)二張。

      (2)夫妻個人i債務應由本人i償還。

      “本人”做謂語動詞的賓語時一般不指向主語,例如:

      (3)*張三i看不起本人i。

      第二,當在篇章中沒有其他的所指之時,“本人”常常指話語言說者,例如:

      (4)本人保證全額賠償!(周大新《湖光山色》)

      第三,“本人”有長距離回指的用法,有跨句的先行語,例如:

      (5)這類人i可以每月領得四百多元福利金,還可以住專為老人而設的公寓,每月交本人i收入的四分之一作租金。

      (6)犯罪嫌疑人i如實供述司法機關還未掌握的本人i其他罪行的,以自首論。

      第四,“本人”可以指一個隱性的NP,這個NP不是篇章的所指(discourse reference),但是與篇章相關(Pan 1995)[1],例如:

      (7)父母雙方或一方為中國公民,出生在中國,具有中國國籍。

      (8)Proi更換護照后,原護照注明作廢退還給本人i。

      句子(7)“本人”所指的并沒有顯性的被引入到篇章中,而是由跟這個概念相關的NP“父母”所引出。句子(8)“本人”指的是護照的持有者,也沒有直接從篇章引入,而是從“護照”相關性中產(chǎn)生。

      “本人”的回指用法一直是反身代詞研究的熱點,“本人”的語法化路徑也備受關注。許和平(1992)比較了“本人”“本身”“自己”的用法[2];Pan(1995)研究漢語反身代詞的自我歸屬(self-ascription)理論時也辟專章討論了“本NP”作為反身代詞時的特征[3]。姚小鵬(2007)考察了“本人”詞義歷時變化的過程[4];宗守云(2012)則探討了“本NP”的指示、時間、空間和客體等幾種用法[5]。本文則從類型學視角研究“本人”表達的視角、移情和指示的可及性來研究其主觀性和主觀化的歷程,著重考察“本人”發(fā)生自指用法所產(chǎn)生的語境,這一點同世界上很多其他語言中的反身代詞產(chǎn)生出“無回指反身代詞用法”的句法條件發(fā)展一致。

      二、“本人”回指的話題性

      “本人”較早時期出現(xiàn)在大藏經(jīng)中,指的是“當事人”,例如:

      (9)咒詛諸毒藥,所欲害身者,念彼觀音力,還著于本人。(《大藏經(jīng)·妙法蓮華經(jīng)》卷七)

      此時,“本人”在上下文中還找不到先行詞,而且也不是指代說話人,“本人”是一般的泛指,指當事人或那個人。

      元雜劇中,“本人”開始大量出現(xiàn)?!氨救恕痹谠捳Z中是把一個次要的主體(entity)轉為一個話題。這里的是一種承前指代,是回指用法,相當于“那個人”,例如:

      (10)貧道是司馬德操的便是了,自襄陽會罷,與劉皇叔相見,本人有高皇之氣,將門生寇封與皇叔為義子,舉南陽臥龍為軍師,分了西川。(《元雜劇·關大王單刀會雜劇》)

      (11)小生姓范名式,字巨卿,山陽郡金鄉(xiāng)人也。與汝陽張邵元伯為友,同住帝學。元伯為人孝義,本隱晦不仕。小生勸道:……爭奈本人志大,恥為州縣之職。(《元雜劇·死生交范張雞黍雜劇》)

      兩例中,“本人”均把前一句中的與事格轉化成下一句中的主語和話題?!氨救恕钡乃甘窃捳Z中的參照點(reference point),其他引入的主體都是跟“本人”發(fā)生或遠或近的聯(lián)系。參照點是一個概念化的方式,話題可以被定性為話語結構的參照點。跟其他次要的主體比較起來,話題是顯著的概念化,它充當一種認知參照點。而其他次要的概念化則依據(jù)它們跟參照點的關系而被引入到篇章話語結構中。這里,我們使用Langacker(1990)認知語法中的參照點的概念,他認為話題可以被描述為一個參照點,圍繞著這個參照點展開篇章布局[6]。話題是一個顯著的概念化過程,它相當于一個固定點(anchoring point),由篇章引入的其他次要的概念化則是依據(jù)它們和固定點話題的關系來安排的。

      而在多個參與者或主體的篇章中,用“本人”來凸顯其中的一個,以顯示其話題性,例如:

      (12)為他有道術,一日能行八百里,人都喚他做神行太保。此人十分仗義疏財。夜來小生修下一封書在此,與兄長去到彼時,可和本人做個相識。(《水滸傳》第三十六回)

      (13)因他會寫諸家字體,人都喚他做圣手書生……使人賺了他老小上山,就教本人入伙。(《水滸傳》第三十九回)

      例子(12)中的主語有“此人”“小生”“人”“兄長”,“本人”指代的是其中話題“此人”,前面一句話也都是圍繞著“此人”來進行敘述的。可以看出,雖然有多個事件的參與者,但是“本人”只指代其中的話題,也是最重要的最顯著(salient)的一個主體。我們可以看出,“本人”這個時期的回指用法是“他本人”的第三人稱指代的用法,回指前文中提到的一個人,“這個人”并不是說話者自己。

      三、“本人”自指用法的演變

      第一,自指用法的“本人”不同于復指用法。

      姚小鵬(2007)認為“本人”的自指用法來自“我本人”中“我”的省略,大約產(chǎn)生于清代。試看他舉出的兩個例子,如下[7]:

      (14)妻子正是一位賢德之婦,論情論理,她既日受后母的無理打罵,難道本人還忍心推波助瀾的再去凌踐于她?(《八仙得道》第十八回)

      (15)自己一想,天光快亮,本人穿著一身夜行衣,又扛著個人走路不便。(《續(xù)小五義》第七十五回)

      這一點我們并不同意姚先生的看法,我們認為這兩例中的“本人”都不是自指而是回指的用法。上文中的例句如果從更完整的篇章來看并不是自指的用法,如下:

      (16)那古書生因感傷自己無能,不能調(diào)融家政,況又明知自己妻子正是一位賢德之婦,論情論理,她既日受后母的無理打罵,難道本人還忍心推波助瀾的再去凌踐于她。(《八仙得道》第十八回)

      (17)馮淵扛著白菊花直奔公館而來。過了五里屯就是白沙灘的交界,走出約有三里多路,天光快亮。本人穿著一身夜行衣,又扛著個人走路不便。(《續(xù)小五義》第七十五回)

      這兩例中的“本人”都不是指說話人自己。前一例中的“本人”指的是“那古書生”,后一例的“本人”指的是馮淵。兩個先行語都是句子的話題。而且,如果是“我本人”的搭配使得“本人”有了自指用法,那么第一人稱代詞“我”必須高頻跟“本人”搭配才能使得“本人”被組合同化成自指的用法,但是我們在語料中未見,“我本人”僅為個別用例。

      復指短語是指兩個或兩個以上的詞或短語前后排列在一起,指同一事物,作同一句子成分的一種名詞短語,如下兩個例子:

      (18)師猛然言曰:“將軍也受吾一計?!睆堬w攬之。諸葛曰:“張飛,你本人用心也!”(元代《三國志平話》)

      (19)您孩兒無挨靠,沒倚仗,深得他本人將傍。(元刊雜劇三十種《閨怨佳人拜月亭》)

      復指用法的“本人”不一定只指代話題了,(19)句中的“他本人”是個與事,不是句子的話題。

      我們統(tǒng)計了從元代到清的小說中,跟“本人”臨近共現(xiàn)的成分,最常見的有人稱代詞、名詞短語和指示代詞。

      我本人你本人他本人本人這/那+本人NP本人《元刊雜劇三十種》01/73/73/700《忠義水滸傳》《西游記》00015/1500《金瓶梅》《醒世姻緣》007/177/172/171/17《紅樓夢》《兒女英雄傳》01/151/159/151/153/15

      這種相鄰回指的用法都是一種普通的復指用法,都沒有產(chǎn)生自指的意義。最初出現(xiàn)的臨近先行詞當中,以第三人稱代詞“他”的頻率最高。“我”和“本人”的共現(xiàn)在我們的語料搜索中并未出現(xiàn)。如果“本人”要受到第一人稱代詞“我”的影響而產(chǎn)生了自指意義,需要高頻使用,可我們語料當中顯示跟“他”的搭配才是頻率最高的。

      第二,“本人”自指用法產(chǎn)生的語境條件。

      根據(jù)我們對語料的統(tǒng)計,“我本人”連用是在特定語境中產(chǎn)生的,例如:

      (20)因怪而問曰:“子何不足以至于斯?”布衣曰:“我本人觀光至此有巢南之想?!?北宋《冊府元龜》卷四十八)

      (21)乃忽思曰:“我本人也,何樂為虎?自囚于深山,盍求初化之地而復焉?”(北宋《太平廣記》卷四百二十九)

      (22)勝爺面帶難色,說道:“下名帖傳書,我本人實不能自去?!?清代《三俠劍》)

      這里的“我本人”都用于直接引語(direct speech)中,指的是說話人。雖然跟“我”連用,但是我們不認為這是因“本人”和第一人稱的組合同化而帶有自指的意義,因為同時期“本人”跟第三人稱代詞組合的頻率要高得多。更重要的是,即使“本人”不跟第一人稱代詞同現(xiàn),也可以在直接引語中出現(xiàn)自指的用法。不過,“本人”不跟人稱代詞共現(xiàn)而表示指代說話人自己,是用在間接引語(indirect speech)的語境當中,例如:

      (23)后羿聽了,心想,本人勇武蓋世,天上天下,并無敵手。從前十日并出,曾奉帝堯之命,射去九日。這等大事都干過了,區(qū)區(qū)一樹,有何難截。(《八仙得道》第四十九回)

      (24)“你縱有萬分慈悲之心,豈能人人援手,使他益壽延年;再則何處去找這許多起死回生的丹砂呢?”仙姑聽了,覺得此話為平時意想所未到,也知玄女垂訓之意,因本人心太熱、性大慈,往往有不問事實的是非利害,但憑一時悲憫之懷,不惜犧牲自己幸福搭救人家,即如上次吳大戶家之事,前據(jù)上元夫人勸誡之言,正是一個例子。(《八仙得道》第三十五回)

      (25)那王誠夫又來了,說建業(yè)那邊,因有許多未了之事,一時不能搬來。本人欲在杭城讀書,擬帶著幾個下人,先行遷來。(《八仙得道》第六十九回)

      上述三個句子均為“本人”用于間接引語中指代說話人自己。引語主要由三個部分構成:引導句(主句)、引用句(賓語從句)、引語標記。上述三例由句中的心理動詞或言說義動詞充當引語標記。引語的引用句承載著引述的信息內(nèi)容,要么直接引用他人的原話,要么用當前說話人自己的話語來轉述,這是直接引語和間接引語最大的區(qū)別(樂耀2013)[8]。既然是轉述,說話者就意在使聽者注意引語的所指或者它所表達的內(nèi)容,這里的“所指”就顯得格外重要。辛斌(2010)也認為,間接引語和直接引語所反映的言者的言說意圖是不同的[9]:間接引語中,言者特別在意聽者注意引語的所指或者它所表達的內(nèi)容;直接引語中,言者則欲使聽者注意引語所表示的除其所指或內(nèi)容之外的其他相關特征,至于是什么相關特征則要從語境上下文來判斷。

      “本人”獨立使用表示自指的用法所依托的語境就是間接引語的語境。間接引語中“本人”的所指是言者最想聽者注意的內(nèi)容?!氨救恕弊灾赣梅ㄕ切纬捎谛睦韯釉~或言說義動詞之后的間接引語的賓語從句中。在間接言語中,“本人”所指的兩種情況重疊:主句主語和說話人自己。那么讀者可以將“本人”解讀為回指引語前的主句中的主語,也可以解讀為引語中的說話人的自指,不論如何“本人”都是自指用法?!氨救恕弊畛醯幕刂赣梅ㄊ恰澳莻€人”的第三人稱指代的用法,回指前文中提到的一個人,但這個人絕對不是說話者。我們在上述文獻中就發(fā)現(xiàn),“本人”用于言說義動詞或心理動詞之后的間接引語,不表示“那個人”或“他(本人)”的第三人稱,而是表示“我本人”,且不帶復指代詞,這時“本人”指代用法在同一個小句的轄域中是沒有先行語的,如果去掉母句,“本人”就單獨指的是說話者了?!氨救恕钡臍v時演變是從回指和他指到轉向說話人自我的自指角度,是說話人從外部世界到內(nèi)部世界的觀察角度的變化過程。這也可以認為是說話人的移情和主觀視角的轉變。

      四、類型學視野下“本人”的自指用法

      第一,“本人”的移情和主觀視角。

      “本人”獨立使用指代說話人的時候是在間接引語的語境下發(fā)生了移情?,F(xiàn)代漢語中,“本人”用于自指不再限制于引語中了,可以獨立使用表示自指。這時,“本人”是一個事件的報道者和觀察者,句子表達的就是“本人”的直接意見。說話者/敘述者確定報道或觀察的對象和參照點就是“自己/本人”,這就是一個移情(empathy)的過程,表示的是說話者自我的情感、態(tài)度和角度。Kuno(1987)給移情下了定義:“移情”是一個復雜的虛擬過程,觀察者模擬他人所處的心理狀態(tài)[10]?!疤摂M的”是因為移情涉及由觀察者的感知激活了目標體的狀態(tài);“模擬的”是因為移情涉及由觀察者復制或重建目標體的經(jīng)驗,卻保持了自我-他人區(qū)分的意識;當人無意識地投射進入他人的情形,并通過想象模擬“站在他們的角度的情感”,即為移情過程。移情直接或間接影響著語言中的句法的轉換,比如被動化就是一種移情(沈家煊2001)[11]。

      我們認為“本人”發(fā)展出自指的用法,不是“我本人”的省略,而是說話者視角的轉移。由潛在的說話者變成了顯性的說話者,是由背景向前景轉移的一種結果?!氨救恕敝复δ艿臄U展其實都是說話者視角的不同所致,是人們一種詮釋(construal)結果的不同的表現(xiàn)?!氨救恕庇梢粋€回指代詞變成了一個反身代詞,在視角上,反身代詞和非反身代詞有很大的不同。反身代詞的視角是一種觀察的內(nèi)在視角,即跟句子中的參與者相聯(lián)系的視角;而非反身代詞則是以一個中性的觀察視角。同一個場景,說話人以自我的角度來描寫,就是自指;以一個旁觀者的角度來客觀敘述,就是指他的用法。

      第二,無回指反身代詞的用法。

      我們認為“本人”從回指到自指,其實就是“本人”發(fā)展出了“無回指反身代詞”(non-anaphoric reflexives)的用法?!白灾浮敝蟮摹氨救恕笨梢詻]有先行語,直接出現(xiàn)作為獨立的句子成分,這就是一種無回指反身代詞的用法。Ross(1970:228,230,232,233)首次提出英語中的某些結構允許出現(xiàn)第一和第二人稱的無先行語的反身代詞[12],例如:

      (26a)This paper was written by Ann and myself.

      (26b)Physicists like myself were never too happy with the parity principle.

      因而他認為在英語中允許出現(xiàn)第一人稱和第二反身代詞在同一個句子中沒有先行語的情況。但是,第三人稱的無回指的反身代詞只出現(xiàn)在動詞后從句作為補足語的情況,例如:

      (26c)I told Albert that physicists like himself were a godsend.

      (26d)*Physicists like himself were a godsend.

      Kuno(1987:118-133)進一步詳細解釋了Rose提到的這種第三人稱無回指反身代詞的用法,并從直接/間接話語(direct/indirect discourse)的視角分析[13]。他認為反身代詞的這種用法一般出現(xiàn)在需要帶補足語的動詞之后,比如:say(說)、tell(告訴)、ask(問)、complain(投訴、抱怨)等言說義動詞。Hyman & Comrie(1981)認為,這是一種連帶代詞(logophoric pronouns)的現(xiàn)象[14]。

      可以認為,“本人”就是言者代詞(logophoric pronoun)。Logophoric這個術語涉及的就是言者和聽者之間的互動。Kuno(1987)提出了反身代詞的移情制約條件(empathy constraint on reflexives):一個含有反身代詞的句子和句子的先行語可以被解釋為該句是由這個反身代詞所指的視角而來的[15]。如果說話人在報道他所聽說的事情,反身代詞在該句中表明了說話人從反身代詞的所指中獲得了信息。

      這種用法一般只出現(xiàn)于長距離反身代詞。長距離反身代詞允許先行語在管轄范圍之外,它們的先行語常常是母句的主語。這樣的反身代詞有拉丁語中的se,意大利語的sè,冰島語的sig,挪威語中的seg,日語中的zibun和漢語中的“自己”。冰島語中的長距離回指代詞就出現(xiàn)在一個間接引語中,常常是在言說義動詞之后的補足語中。

      第三,直接/間接引語中的代詞和反身代詞。

      Huang et(1984)在kuno(1972)的基礎上提出,漢語中的長距離反身代詞在約束理論中并不是真正的照應語(anaphors),而是一種特殊的照應代詞(anphoric pronoun)[16]。這種代詞在深層結構中指的是作為言說者的母句主語,其包蘊句是一個直接引語。這就是“直接引語補足語結構”(direct discourse complementation),如下的兩個句子:

      (27a)John said that he saw Bill.

      (27b)John said,“I saw Bill”.

      (27b)是(27a)的深層結構,間接引語的補足語結構是從(27b)的直接引語結構的第一人稱代詞I變成(27a)中的第三人稱代詞he轉換而來。換句話說,(27a)中的代詞he并不是這個句子本身代詞化的結果,而是作為補足語的直接引語中的第一人稱轉換而來。這個代詞指的就是主句的主語John,也是補足語的言說者。Kuno強調(diào)的是(27a)這樣的句子中,母句的主語是一個直接引語的真正的言說者,也或者是一個感知者(即感知的主體:經(jīng)歷者,思考者等等)。

      “本人”的自指用法在民國時期電文中也很常見,我們在臺灣研究院歷史語料庫的《中華民國史事日志》中找到若干“本人”自指的例子:

      (28)蔣中正因西山會議派擬到廣州活動,通電謂中山艦案乃局部問題,由本人負責,視上海大會為帝國主義之工具,誓掃除之。(《中華民國史事日志》民國十六年丁卯四月)

      (29)趙戴文電馬福祥謂閻決下野出洋,本人不日即回京。(《中華民國史事日志》民國十九年庚午二月)

      這里“本人”使用的語境有一個“通電謂”和“電謂”,表示當事人電報所引用的話語,可以指蔣中正和趙戴文自己所說的話,以當事人的口吻,因而這里“本人”可以理解為自己,“本人”指代句子的主語“蔣中正”和“趙戴文”。當說話人以第三人稱的視角轉向第一人稱的時候,“本人”就可以用于自指了。

      五、余論和結論

      “指代的可及性”(referential accessibility)是由Ariel(1988)提出的一個篇章的概念;他對可及性和指代做了研究,認為所指的可及性主要受到下面幾個因素的影響[17]:

      (a)先行語和照應語之間的距離;

      (b)可以作為先行語的競爭者的數(shù)量;

      (c)在先行語指派中的話題性的重要度;

      (d)在確定先行語時的角色框架。

      “本人”的指代由高可及性變成了低可及性:回指一個名詞——復指緊鄰的代詞或名詞——無先行語的自指。轄域越來越小,由長距離指代變成鄰近指代。強調(diào)代詞只是強化先行詞的信息強度,并不擔當另一個題元,而回指形式與先行詞在句法結構中充當不同的句法成分并擔當不同的題元。陳平(1987)在研究漢語回指形式的時候認為,插入成分越長,結構越復雜,對所指對象的連續(xù)性所造成的削弱作用就越大[18]。由于人腦短期記憶容量的限制,與靠近先行詞的回指成分相比,同先行詞相隔較遠的回指成分一般需要更明白的表現(xiàn)形式(楊黎黎 汪國勝2018),以彌補由于阻隔而造成的信息衰減,這其實指的就是回指的可及性[19]。

      “本人”是一個高頻出現(xiàn)的回指代詞。我們主要討論了“本人”在歷時演變過程中語法功能的改變。元代,“本人”最主要的用法是回指前面的先行語,其特點是回指的對象往往是后文的話題。“本人”最重要的變化是從他指到自指:元代時期“本人”的回指用法從來不會指向說話人,而是指事件的其他參與者,說話者以一個中性的視角在敘述事件。清代,隨著小說的發(fā)展,“本人”在間接引語的語境下,從他指發(fā)展出自指用法。間接引語中“本人”的所指是言者最想聽者注意的內(nèi)容。“本人”的歷時演變是從回指和他指到轉向說話人自我的自指角度,是說話人從外部世界到內(nèi)部世界的觀察角度的變化過程。這也可以認為是說話人的移情和主觀視角的轉變?!耙暯恰笔侵饔^性和主觀化研究的重要內(nèi)容,我們不僅需要注意視角如何轉變,還需要注意視角是在什么語境中發(fā)生了轉變,這也是主觀性和主觀化發(fā)生的語境條件。

      注釋:

      [1] Haihua Pan,Locality,Self-Ascription,DiscourseProminence,andMandarinReflexives,Ph.D.dissertation,Texas:The University of Texas at Austin,1995,pp.98-121.

      [2]許和平:《 試說“自己” “ 本人” “ 本身” 及“ 自身”——兼議“本人”“本身” “自身” 的詞性》,《世界漢語教學》1992年第3期,第10~15頁。

      [3] Haihua Pan,Locality,Self-Ascription,DiscourseProminence,andMandarinReflexives,Ph.D.dissertation,Texas:The University of Texas at Austin,1995,pp.98-121.

      [4] 姚小鵬:《“本人”的語法化與主觀化》,《語言科學》2008年第4期,第377~381頁。

      [5] 宗守云:《試論指示詞語“本”及其構式“本NP”》,《長江學術》2012年第4期,第96~102頁。

      [6] R .Langacker,“Subjectification”,Cognitive Linguistics ,1,1990,pp.5-38.

      [7] 姚小鵬:《“本人”的語法化與主觀化》,《語言科學》2008年第4期,第377~381頁。

      [8] 樂耀:《漢語引語的傳信功能及其相關問題》,《語言教學與研究》2013年第2期,第104~112頁。

      [9] 辛斌:《引語研究的修辭視角》,《外語學刊》2010年第4期,第67~73頁。

      [10] S.Kuno,FunctionalSyntax:Anaphora,DiscourseandEmpathy,University of Chicago Press,1987.

      [11] 沈家煊:《語言的主觀性和主觀化》,《外語教學與研究》2001年第4期,第268~275頁。

      [12] J.R.Ross,“On declarative Sentences”,ReadingsinEnglishTransformationalGrammar,1970,pp.222-272.

      [13] S.Kuno,FunctionalSyntax:Anaphora,DiscourseandEmpathy,University of Chicago Press,1987.

      [14] L.Hyman,B.Comrie,“Logophoric Reference in Gokana”,JournalofAfricanLanguagesandLinguistics,3,1981,pp.19-37.

      [15] S.Kuno,FunctionalSyntax:Anaphora,DiscourseandEmpathy,University of Chicago Press,1987.

      [16] C.Huang,T.James ,“On the Distribution and Reference of Empty Pronouns”,LinguisticInquiry,15,1984,pp.531-574.

      [17] M.Ariel,“Referring and Accessibility”,JournalofLinguistics,24,1988,pp.65-87.

      [18] 陳平:《漢語零形回指的話語分析》,《中國語文》1987年第5期,第363~378頁。

      [19] 楊黎黎、汪國勝:《基于使用的語言觀下頻率對圖式構式的建構作用》,《語言教學與研究》2018年第4期,第22~33頁。

      猜你喜歡
      回指所指移情
      漢譯英小說本族語—非本族語譯者人稱回指對比研究
      ——以《紅樓夢》譯本為例
      外文研究(2021年4期)2021-12-16 04:28:40
      淺析詩歌翻譯中的移情——以《再別康橋》韓譯本為例
      遺忘者
      山花(2020年6期)2020-06-19 08:50:32
      論《群音類選》的編選類分及其官腔類所指
      中華戲曲(2018年2期)2018-08-27 10:05:56
      移情于物,借物遣懷(外一則)
      中華詩詞(2018年3期)2018-08-01 06:40:40
      面部表情、文化差異與移情作用
      正義概念的所指霸權和能指反抗
      關于“移情作用”在音樂審美體驗中的思考
      基于句法位置和主位推進模式的代詞回指偏誤考察
      火柴迷宮
      萝北县| 通州市| 四子王旗| 凌源市| 灵寿县| 江都市| 石城县| 安仁县| 富源县| 南阳市| 肃宁县| 河东区| 威宁| 贵州省| 平武县| 祁阳县| 泽库县| 罗甸县| 太仆寺旗| 五指山市| 信丰县| 岚皋县| 惠安县| 万安县| 泗洪县| 凤阳县| 平谷区| 洛扎县| 福清市| 读书| 涟源市| 汉川市| 获嘉县| 文成县| 波密县| 铁力市| 瑞丽市| 全椒县| 南木林县| 凤阳县| 南乐县|