劉相國
(大連醫(yī)科大學(xué)中山學(xué)院,遼寧大連 116085)
“彈幕”應(yīng)用于英語翻譯教學(xué),在教學(xué)范疇內(nèi)是一種改革,也是創(chuàng)新,最大程度的還原了真實(shí)課堂。這種方式對學(xué)生們有著足夠的吸引力,也是教師與學(xué)生們探尋新課堂的一種方式。應(yīng)用于英語翻譯教學(xué)中,很大程度上改變了傳統(tǒng)意義上的翻譯教學(xué),但是在具體應(yīng)用中還有一些問題存在,下文就“彈幕”在大學(xué)英語翻譯教學(xué)中的應(yīng)用展開討論。
翻譯在英語的教學(xué)中是非常重要的一部分,當(dāng)然也是薄弱的一個(gè)環(huán)節(jié),常常因?yàn)樵趯W(xué)校或者學(xué)生方面沒有給予足夠的重視,因此一直處于游離的邊緣,當(dāng)然也就有很多問題需要解決。在解決這些問題前,首先要明確英語翻譯的界限。按照學(xué)習(xí)者的內(nèi)容來劃分的話,可以分為大學(xué)英語翻譯教學(xué)和專業(yè)英語翻譯教學(xué)兩個(gè)方面;大學(xué)英語翻譯教學(xué)針對的是非英語專業(yè)的學(xué)生,而專業(yè)英語翻譯教學(xué)則相反,針對的是英語專業(yè)的學(xué)生。與此同時(shí),翻譯教學(xué)和教學(xué)翻譯又是兩個(gè)不同的類別,這兩者的區(qū)別最早是由加拿大的一位學(xué)者提出的,他認(rèn)為前者的培養(yǎng)目的是相關(guān)人才,而教學(xué)內(nèi)容則主要是翻譯的理論與技巧;而后者的培養(yǎng)目標(biāo)則是幫助學(xué)生們能夠更好地理解英語,是學(xué)習(xí)外語的一種手段。
而目前我國大學(xué)的英語翻譯教學(xué)主要可以分為以下幾點(diǎn):第一是對這門學(xué)科的重視程度不夠,第二是在這門學(xué)科方面缺乏系統(tǒng)的規(guī)劃(教學(xué)方法,考核標(biāo)準(zhǔn)等等),第三是教材的編寫方面缺乏合理性,第四是在教學(xué)方面,師資力量并不雄厚。在傳統(tǒng)教學(xué)模式中,仍然以教師為主體,而學(xué)生在課堂上與教師的交流非常少,學(xué)生們之間更是如此,這也就無從保證學(xué)生們的課堂積極性能夠得到充分發(fā)揮。與此同時(shí),在這種課堂中教學(xué)過程總是以教師或是教材為主體地位進(jìn)行,學(xué)生們?nèi)鄙倭撕芏鄬?shí)踐與練習(xí)的機(jī)會(huì),課堂氛圍也是枯燥乏味的。這種教學(xué)模式像是獨(dú)角戲,學(xué)生們無法參與,一方面不利于培養(yǎng)學(xué)生們學(xué)習(xí)的興趣,另一方面也不能起到提升學(xué)生英語翻譯水平的目的。上述所提到的這些正是造成現(xiàn)如今大學(xué)英語翻譯課堂沉默的原因,一方面是學(xué)生無法參與,另一方面就是學(xué)生沒有參與的興趣。
“彈幕”最大的優(yōu)勢就是操作非常方便簡單,在使用這個(gè)功能前,只需要下載固定的安裝包即可,下載后也是無需安裝的,使用時(shí)點(diǎn)擊該安裝包就能彈出相應(yīng)房間的對話框。而在進(jìn)入頁面以后,頁面也是一目了然的,功能也是非常簡便實(shí)用,這樣主要是方便教師與學(xué)生的使用。雖然軟件很小,也很不起眼,但是“彈幕”在大學(xué)英語翻譯的教學(xué)中起到了至關(guān)重要的作用,同時(shí)也是這項(xiàng)教學(xué)得以順利進(jìn)行的補(bǔ)充。
學(xué)生們在利用軟件進(jìn)入房間后,編輯的“彈幕”會(huì)以匿名的方式出現(xiàn)在屏幕的上方。因?yàn)樵谄聊簧现荒芸匆娫u論的內(nèi)容,并不能看見評論的具體學(xué)生是誰,這也就保證了學(xué)生們可以根據(jù)自己的想法暢所欲言。在最近幾年的調(diào)查中顯示超過百分之九十的學(xué)生因?yàn)楹ε禄卮饐栴}后受到其他同學(xué)的嘲笑而不敢回答問題,這種匿名的方式可以讓學(xué)生消除這種顧慮,在最大程度上打破傳統(tǒng)的沉默課堂。
即時(shí)性指的就是學(xué)生在此刻評論的內(nèi)容可以立即出現(xiàn)在屏幕上,這種方式的優(yōu)點(diǎn)就是學(xué)生可以將自己所思所想立刻表達(dá)出來。而互動(dòng)性主要表現(xiàn)在兩個(gè)方面,一方面是教師可以根據(jù)教學(xué)內(nèi)容隨機(jī)進(jìn)行提問,學(xué)生們也能與教師進(jìn)行及時(shí)的溝通交流,或者說學(xué)生可以根據(jù)教師講的內(nèi)容當(dāng)即進(jìn)行提問;另一方面就是學(xué)生與學(xué)生之間也可以在“彈幕”這個(gè)平臺(tái)進(jìn)行交流,相互之間交流學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)。
在這個(gè)軟件中,一個(gè)房間可以同時(shí)允許一萬人進(jìn)行評論,這個(gè)數(shù)據(jù)很明顯能看出這個(gè)軟件足以讓大學(xué)生在課堂中利用“彈幕”進(jìn)行交流。與此同時(shí),教師在提問后學(xué)生可以進(jìn)行回答,不需要點(diǎn)名,這也就保證了學(xué)生們之間的公平性。
現(xiàn)如今的大學(xué)校園毫不夸張的說已經(jīng)是00 后的天下,這些學(xué)生出生于互聯(lián)網(wǎng)全球化的時(shí)代,所以在思想上就必定與傳統(tǒng)教學(xué)模式發(fā)生沖突,這也是“彈幕”得以應(yīng)用的最大原因。這種方式最大程度上解放了學(xué)生們的思想包袱,也是非常符合當(dāng)代大學(xué)生的興趣與價(jià)值觀的,在加上“彈幕”具有即時(shí)性、公平性、趣味性等諸多優(yōu)點(diǎn),交流方面也是簡便快捷,這也就受到了教師們的喜愛。上述說的這些就是“彈幕”得以在英語翻譯教學(xué)中能夠長久應(yīng)用的理論基礎(chǔ)。
傳統(tǒng)課堂中的課堂沉默是最大的問題,而根據(jù)沉默的表現(xiàn)形式,可以將沉默分為積極沉默與消極沉默。積極沉默顧名思義就是學(xué)生們雖然處于沉默狀態(tài),但是是一種積極的,通常出現(xiàn)在教師提出問題后,學(xué)生們積極思考教師的問題,而陷入了短暫的沉默狀態(tài)中,這種沉默也是為了讓學(xué)生能夠進(jìn)行一個(gè)更好的思考。相反,消極沉默是不利于學(xué)生的學(xué)習(xí)與發(fā)展的,主要體現(xiàn)就是學(xué)生對于教師提出的問題不愿意回答,或者是在教師與學(xué)生交流的過程中一部分學(xué)生可以積極參與,而另一部分學(xué)生則是處于一種旁觀者的狀態(tài)。這些都是課堂中最常見的沉默狀態(tài),是非常影響教師完成教學(xué)任務(wù)的,當(dāng)然也不利于學(xué)生們對于翻譯的學(xué)習(xí)。
形成上述現(xiàn)象的原因是多種的,包括教師教學(xué)方法,課堂氛圍等等。如果學(xué)習(xí)氛圍不夠活躍,學(xué)生們難以投入,教師的教學(xué)方法乏味,學(xué)生們擔(dān)心因?yàn)榛卮疱e(cuò)誤而受到嘲笑等等?!皬椖弧钡募尤刖涂梢院芎玫亟鉀Q這一問題,首先,“彈幕”的匿名性可以很好地避免學(xué)生因?yàn)榛卮疱e(cuò)誤而受到嘲笑這一點(diǎn),對于想要回答卻害怕錯(cuò)誤的學(xué)生搭建了一個(gè)很好的平臺(tái)。其次,就是這種方式可以很好地打破傳統(tǒng)課堂中的課堂沉默,因?yàn)檫@種方式帶有更大的趣味性,能夠讓學(xué)生更好的投身于學(xué)習(xí)之中,從而提高教學(xué)效率。
傳統(tǒng)課堂中的互動(dòng)轉(zhuǎn)變成“彈幕”的方式來進(jìn)行,不僅體現(xiàn)于教師與學(xué)生之間,還有學(xué)生與學(xué)生之間,從這一點(diǎn)也不難看出課堂互動(dòng)的重要性。但是因?yàn)榇髮W(xué)翻譯科目是以一門公共課的形式出現(xiàn),所以上課的人數(shù)也就非常多,因此在傳統(tǒng)課堂中也就不能照顧到每一個(gè)學(xué)生。教師在考察學(xué)生們對于理論知識(shí)與翻譯技巧時(shí),只能點(diǎn)幾個(gè)學(xué)生進(jìn)行考察,但是大部分學(xué)生還是沒有被關(guān)注到的。不僅是課堂規(guī)模的限制,課堂時(shí)間也是一個(gè)限制條件。很多學(xué)生可能有表達(dá)的欲望,卻沒有表現(xiàn)的機(jī)會(huì),久而久之,這部分學(xué)生在課堂中的參與度也就降低了?!皬椖弧钡膽?yīng)用正可以改變這一點(diǎn),因?yàn)樗哂屑磿r(shí)性,因此每個(gè)學(xué)生都能就當(dāng)前的問題進(jìn)行回答,可以讓學(xué)生充分參與課堂交流,給學(xué)生們提供充足的翻譯鍛煉機(jī)會(huì)。
傳統(tǒng)教學(xué)模式忽略學(xué)生的主體地位,在翻譯課堂中就更加不能收到理想的教學(xué)效果。“彈幕”因?yàn)楸旧淼募磿r(shí)性、公平性、互動(dòng)性的優(yōu)勢,可以充分發(fā)揮學(xué)生主體的課堂地位。學(xué)生們可以提前將自己的翻譯內(nèi)容打在“彈幕”中,這樣教師可以很清楚的看到學(xué)生們的理解情況,也可以根據(jù)學(xué)生們的掌握情況進(jìn)行具體的糾正,學(xué)生們也可以明確自己的錯(cuò)誤點(diǎn),教師也不必有點(diǎn)到具體學(xué)生而挫傷學(xué)生積極性的顧慮。翻譯因?yàn)閷W(xué)科的特點(diǎn),答案方面并不能做到統(tǒng)一,學(xué)生們可以展示自己翻譯的版本,進(jìn)行互動(dòng)交流,教師也可以隨機(jī)進(jìn)行點(diǎn)評,督促學(xué)生不斷進(jìn)步。學(xué)生與學(xué)生之間也可以在“彈幕”這個(gè)平臺(tái)上進(jìn)行交流溝通,這也就是以學(xué)生為主體地位的課堂。
目前,我國大學(xué)英語翻譯教學(xué)的現(xiàn)狀并不樂觀,傳統(tǒng)的教學(xué)模式與教師單一的教學(xué)方法仍然是最大的障礙。但是“彈幕”的出現(xiàn)為解決這一問題提供了一種新的方法,上文也就“彈幕”在英語翻譯教學(xué)中的優(yōu)勢,其中包括即時(shí)性、趣味性、公平性等,一些可能出現(xiàn)的問題也簡要地提到了,而教師在應(yīng)用中也要不斷地發(fā)現(xiàn)“彈幕”教學(xué)可能出現(xiàn)的問題,并且及時(shí)解決,以期收到最好的教學(xué)效果,保證“彈幕”在大學(xué)英語翻譯教學(xué)中的深入應(yīng)用。