陳佩
摘 要:從外語智庫的基本內(nèi)涵及時代價值出發(fā),從經(jīng)濟全球化與世界一體化發(fā)展、推進“一帶一路”發(fā)展戰(zhàn)略、堅持“文化走出去”戰(zhàn)略、加強教育國際交流與合作等四個方面,系統(tǒng)分析了高等院校外語智庫建設(shè)的戰(zhàn)略和機遇,指出了存在的重視程度較低,缺乏整體規(guī)劃;自身定位不準,發(fā)展后勁不足;體制機制不順,參與渠道有限;特色未能彰顯,國際影響較弱等方面的突出問題。在此基礎(chǔ)上,從認清發(fā)展大勢,強化頂層設(shè)計;找準戰(zhàn)略定位,凸顯特色優(yōu)勢;完善體制機制,創(chuàng)新管理模式;培養(yǎng)學科團隊,匯集優(yōu)秀人才;圍繞重大問題,主動建言獻策;強化國際合作,擴大國際影響等六個方面提出了高等院校外語智庫建設(shè)的路徑安排,以此為高校新型外語智庫建設(shè)與發(fā)展提供參考借鑒,以期推動外語智庫建設(shè)上層次、上水平,更好地服務國家和社會發(fā)展。
關(guān)鍵詞:高等院校;外語智庫;機遇;路徑
中圖分類號:H09? 文獻標識碼:A? 文章編號:1673-2596(2020)10-0060-05
一、外語智庫的基本含義和時代價值
(一)基本含義
智庫也稱“思想庫”“智囊團”,是指由單一科學或多學科專家組成,通常以公共政策為研究對象,以公共利益為研究方向,為決策者在處理社會政治、經(jīng)濟、科技、軍事、外交等各方面問題提供咨詢、進行診斷、反饋信息、出謀劃策,提供最佳理論、策略、方法、思想等的公共研究機構(gòu)[1]。
高校外語智庫除了具有常規(guī)智庫的基本屬性和功能外,還具有其獨特性。其以國家和社會新的戰(zhàn)略需求為導向,依托其得天獨厚的語言人才優(yōu)勢、學科優(yōu)勢、科研優(yōu)勢和對外交流優(yōu)勢,針對國家和地方重大語言戰(zhàn)略研究提出相應對策,在政策建言、輿論引導和公共外交等方面發(fā)揮著重要功能。由此可見,高校外語智庫研究和服務體現(xiàn)出較強的國家戰(zhàn)略性、語言專業(yè)性、時代創(chuàng)新性、追求實效性等顯著優(yōu)勢和特點。近年來,先后成立的北京大學區(qū)域與國別研究院、中山大學南海研究院、復旦大學上海世雄國際關(guān)系研究中心、上海對外經(jīng)貿(mào)大學南亞——印度洋事務研究院、山東師范大學中東研究中心、湖南師范大學東北亞研究中心、蘭州大學“一帶一路”研究中心、暨南大學印度尼西亞研究中心等,均是近年來高等院校外語類及相關(guān)專業(yè)智庫建設(shè)的成功典范。
(二)時代價值
國家發(fā)展,智力先行。智庫具有強大的支撐引領(lǐng)作用,其作用和功能的有效發(fā)揮,為展現(xiàn)文化自信、把握語言話語權(quán)提供了重要載體和平臺。當前全球化、信息化、多元化方興未艾,隨之而來的是政府決策所面對的復雜時代背景、前所未有的困難挑戰(zhàn)以及瞬息多變的嚴峻課題,其科學決策的做出,往往對于多種學科專業(yè)和人才智力資源的綜合運用更加依賴。而高校外語智庫依托于外語院校和高校外語專業(yè),利用高校的多學科綜合的獨特優(yōu)勢、豐富的人才儲備、廣泛的國際聯(lián)系,能夠為政府決策提供全方位、深層次的語言戰(zhàn)略服務,從而構(gòu)建起多層次、多類型的國際交流與合作關(guān)系。因此,外語智庫建設(shè)勢在必行,將對高校外語專業(yè)人才培養(yǎng)、服務國家和地方經(jīng)濟社會發(fā)展,促進國際文化交流傳播產(chǎn)生重要的理論和現(xiàn)實意義。
二、高等院校外語智庫建設(shè)的戰(zhàn)略機遇
(一)經(jīng)濟全球化與世界一體化發(fā)展,為外語智庫建設(shè)搭建了廣闊舞臺
隨著經(jīng)濟全球化與世界一體化進程的加速推進,世界各國的交流日益緊密,合作廣泛而深刻,與此同時東西方的價值理念和思想文化加速融合。在國際交流與合作的大背景下,語言扮演著越來越重要的角色,成為溝通世界的重要橋梁和紐帶。對中國來說,如何向世界發(fā)出多語種的“中國聲音”,在國際事務中爭取更多的國際話語權(quán),是中國積極改變對于當前歐美國家主導的國際政治經(jīng)濟秩序的一種應對舉措,也是中國努力承擔起在國際事務中與大國地位相匹配的責任與角色的迫切要求。堅持“國際視野、中國情懷”,做到“中國立場、國際表達”,“講好、講活、講深中國故事”,高水平外語智庫的建設(shè)和發(fā)展在這一過程中起著至關(guān)重要的推動作用。通過“多種語言”的載體,不斷增強中國政治思想文化在國際上的感染力、親和力和影響力,是有效把握國際話語權(quán)、體現(xiàn)國家軟實力的重要方面。
(二)推進“一帶一路”發(fā)展戰(zhàn)略,為外語智庫建設(shè)提供了政策機遇
“一帶一路”(The Belt and Road,縮寫B(tài)&R)是“絲綢之路經(jīng)濟帶”和“21世紀海上絲綢之路”的簡稱,2013年9月和10月由中國國家主席習近平分別提出建設(shè)“新絲綢之路經(jīng)濟帶”和“21世紀海上絲綢之路”的合作倡議?!耙粠б宦贰毙袆映h的提出,標志著中國與世界的關(guān)系正發(fā)生著深刻的變化,也是實現(xiàn)中華民族偉大復興的標志性戰(zhàn)略。隨著“一帶一路”倡議的實施,我國與“一帶一路”沿線國家之間經(jīng)濟合作逐漸加強,同時,文化交流也變得日益密切。中國正以全新的姿態(tài)融入全球化,從國際規(guī)則的“接受者”“旁觀者”向“參與者”“推動者”甚至是“制定者”轉(zhuǎn)變[2]。在“一帶一路”建設(shè)過程中,與沿線國家和地區(qū)深度合作涉及多方面國際事務,這為兼?zhèn)渫庹Z人才資源和外語科研優(yōu)勢的高等院校新型外語智庫建設(shè)提供了難得的歷史性機遇。在向“一帶一路”沿線國家輸送外語人才、展示中國文化、分享中國發(fā)展經(jīng)驗、傳播中國聲音、展現(xiàn)中國價值觀等方面,高校外語智庫發(fā)揮著不可替代、舉足輕重的作用,理應承擔起更多的責任和使命。高等院校應牢牢抓住這一戰(zhàn)略機遇,聆聽時代聲音、緊跟時代步伐,充分發(fā)揮自身獨特的學科和人才優(yōu)勢,主動融于這一歷史大勢之中,使外語智庫在“一帶一路”建設(shè)的國際舞臺上發(fā)揮更加積極的作用,實現(xiàn)高質(zhì)量高層次的發(fā)展。
(三)堅持“文化走出去”戰(zhàn)略,為外語智庫建設(shè)厚植了思想根基
國家與國家之間的競爭,歸根結(jié)底是經(jīng)濟文化的競爭。隨著世界一體化的加劇,世界經(jīng)濟與文化互為融合、彼此滲透,各種思想文化交流交融交鋒更加頻繁,呈現(xiàn)經(jīng)濟文化一體化的態(tài)勢:“經(jīng)濟走出去”與“文化走出去”一體聯(lián)動,密不可分。文化軟實力在綜合國力的競爭中地位和作用顯得尤為重要。在這種時代背景下,中國“文化走出去”戰(zhàn)略的提出,既是加快提升公共外交能力、促進中外人文交流的客觀需要,也是展現(xiàn)中國文化優(yōu)勢、體現(xiàn)中國文化自信的重要舉措。也在客觀上要求外語智庫在履行“把世界介紹給中國”的傳統(tǒng)使命的同時,積極承擔起“把中國介紹給世界”的新使命[3]。作為“文化走出去”戰(zhàn)略的排頭兵,高等院校外語專業(yè)作為多種語言的聚集地、多元文化的交匯場,在學科基礎(chǔ)、區(qū)域和國際化戰(zhàn)略研究、國際交流和擴大外語智庫國際影響力方面具有獨特的優(yōu)勢,必須通過加強外語智庫建設(shè),加快推進“文化走出去”戰(zhàn)略步伐,推動中華文化進一步走向世界。因此,建設(shè)新型外語智庫是提高我國文化軟實力的有效措施和必要手段,只有建立強大的新型外語智庫才能與其他國家進行良好的文化溝通與交流,為建立強大的國家和民族文化自信奠定必要的基礎(chǔ)和前提。
(四)加強教育國際交流與合作,培養(yǎng)具有國際視野的時代新人,賦予外語智庫建設(shè)新的重要使命
中共中央國務院《關(guān)于加強和改進新形勢下高校思想政治工作的意見》,將“國際交流合作”與“人才培養(yǎng)、科學研究、社會服務、文化傳承創(chuàng)新”并列為大學的重要使命,也可以理解為大學的第五項職能[4]。隨著國家對外開放水平的全面提升,教育國際交流與合作成為國與國之間合作與交流的一項重要內(nèi)容。當前,無論是國內(nèi)外一流大學,還是地方院校,都把推進教育國際交流與合作,加強中外合作辦學,培養(yǎng)具有國際視野的時代新人,作為一項重要職能,加以強力推進。作為匯聚外語語言專家學者的專業(yè)性研究機構(gòu),外語智庫的建立與發(fā)展,為教育國際交流與合作提供了重要載體,也為高校外語專業(yè)人才培養(yǎng)指明了新的方向,注入了新的內(nèi)容。利用這一載體,高等院??梢陨罨瞬排囵B(yǎng)模式改革、拓寬人才培養(yǎng)的國際化水平,形成完善有效的國際化協(xié)同創(chuàng)新與育人機制,這不僅將有助于進一步提升外語人才培養(yǎng)質(zhì)量,對其他專業(yè)人才的國際化視野將提供重要平臺,并在更高層次、更高水平上推進教育國際交流與合作。
從高校外語智庫建設(shè)現(xiàn)狀來看,仍存在一些瓶頸因素,制約著高校外語智庫向更高水平、更高層次發(fā)展:
一是重視程度較低,缺乏整體規(guī)劃。我國高校對智庫建設(shè)特別是外語智庫建設(shè)的重視程度較低,大多沒有制定有效而長遠的智庫建設(shè)整體規(guī)劃,未能從制度層面加以引導,也缺乏必要的條件保障。頂層設(shè)計的缺失,使得新型外語智庫建設(shè)較為渙散。
二是自身定位不準,發(fā)展后勁不足?,F(xiàn)有的為數(shù)不多的外語智庫自身定位不準,與政府決策咨詢發(fā)展規(guī)劃相脫節(jié),與網(wǎng)絡信息化發(fā)展的融合度不高,未能從專業(yè)層面找準與國家與地方經(jīng)濟社會發(fā)展的結(jié)合點和切入點,導致建設(shè)較為緩慢,發(fā)展后勁不足。
三是體制機制不順,參與渠道有限。高校外語智庫建設(shè)大多以院系的研究所和研究中心為依托,學科之間的交流、合作和跨學科研究機制尚不夠完善,激勵機制缺乏,人才流動性大,加之外語專業(yè)本身的限制,未能與各級政府機構(gòu)、相關(guān)企事業(yè)單位建立長期的合作機制,導致參與政策咨詢的途徑有限,作用未能充分發(fā)揮。
四是特色未能彰顯,國際影響較弱。中國高校智庫雖數(shù)量眾多,但外語智庫數(shù)量屈指可數(shù),且多數(shù)是各自為戰(zhàn),缺乏協(xié)同創(chuàng)新和戰(zhàn)略聯(lián)盟。高校外語智庫的優(yōu)勢沒有得到有效發(fā)揮,特色沒有得到充分彰顯,致使對國際宏觀性、戰(zhàn)略性問題的研究中,未能以外語專業(yè)為切入點,積極主動地向世界傳遞出“中國聲音”、展現(xiàn)“中國智慧”,導致國際影響力較小、話語權(quán)較弱。
因此,高等學校外語智庫建設(shè),必須堅持問題導向、效果導向,積極順應時代需求,揚長避短、革故鼎新,特別要借鑒和學習國內(nèi)外外語智庫建設(shè)成功范式,采取有效舉措,大力推進外語智庫建設(shè)上層次、上水平,更好地服務國家和社會發(fā)展,在堅定文化自信中推動思想文化的傳播交流。
三、高等院校外語智庫建設(shè)的路徑安排
(一)認清發(fā)展大勢,強化頂層設(shè)計
習近平強調(diào),我們進行治國理政,必須善于集中各方面智慧、凝聚最廣泛力量,要重點建設(shè)一批具有較大影響和國際影響力的高端智庫,重視專業(yè)化智庫建設(shè)。因此,建立新型外語智庫必須得到國家戰(zhàn)略層面的保障。只有充分認識到外語智庫建設(shè)對于對接國家戰(zhàn)略需求、保障國家在國際事務中的話語權(quán)方面的重要意義,才能從戰(zhàn)略和制度層面加以推動。要強化外語智庫建設(shè)的頂層設(shè)計和制度安排,由政府部門出臺相關(guān)政策文件,將支持和推動外語智庫建設(shè)與其他專業(yè)智庫建設(shè)一并納入政府發(fā)展規(guī)劃和社會事業(yè)發(fā)展范圍,同時對外語智庫的建設(shè)與發(fā)展進行宏觀指導、統(tǒng)籌設(shè)計、科學安排,并在政策引導上給予激勵扶持、在條件保障上給予必要支持、在跟蹤問效上給予督促檢查,確保外語智庫建設(shè)保持正確的政治方向,作用得到充分發(fā)揮。
(二)找準戰(zhàn)略定位,凸顯特色優(yōu)勢
“一帶一路”和“文化走出去”等重大發(fā)展戰(zhàn)略的提出,不僅是對繼承中國歷史傳統(tǒng)、弘揚中華文化的應盡職責,更是當代中國著眼于國際國內(nèi)兩個大局,部署區(qū)域經(jīng)濟發(fā)展和話語權(quán)提升的重大戰(zhàn)略性安排。高等院校應緊緊抓住這一重大戰(zhàn)略時機,找準自身定位,在智庫建設(shè)上展現(xiàn)新作為。高校外語專業(yè)在外語智庫建設(shè)中應以“中國特色”“高校品牌”和“世界一流”為目標定位,找準定位,深化改革,充分認識發(fā)展大勢,將打造新型外語智庫作為義不容辭的責任,努力為國家和社會服務。一是在戰(zhàn)略定位上,要緊密對接國家和地方發(fā)展戰(zhàn)略,依托外語智庫獨特的人才和專業(yè)優(yōu)勢,圍繞經(jīng)濟社會發(fā)展和國際合作交流中的重大理論和現(xiàn)實問題開展戰(zhàn)略研究,提高外語智庫建設(shè)的針對性與實效性;二是在特色打造上,要圍繞高校自身的辦學定位和特色,打造符合學校自身特點的外語智庫,并從政策、經(jīng)費等方面加大對智庫建設(shè)的支持力度,讓那些研究成果突出、社會影響力大的智庫發(fā)揮出真正的效用;三是在優(yōu)勢彰顯上,要抓住外語智庫與其他專業(yè)性智庫的不同特點,既要體現(xiàn)一般智庫應有的功能與作用,還應充分彰顯外語智庫在參謀輔政、建言獻策、政策研究中的獨特優(yōu)勢,使外語智庫充分展現(xiàn)其自身的不可替代性。
(三)完善體制機制,創(chuàng)新管理模式
2015年出臺的《關(guān)于加強中國特色新型智庫建設(shè)的意見》中指出,我國智庫建設(shè)在整體規(guī)劃、組織形式和管理方式上亟待創(chuàng)新,應建立一套治理完善、充滿活力又監(jiān)督有力的智庫管理體制和運行機制[5]。目前制約高等院校外語智庫建設(shè)與發(fā)展的核心問題,仍然是體制機制和管理方式問題。一是要在制度層面,強化對外語智庫建設(shè)重要性的認識,將外語智庫建設(shè)納入高??傮w發(fā)展規(guī)劃,融于日常建設(shè)與管理之中,實現(xiàn)與其他業(yè)務工作同研究、同部署、同推進,強化經(jīng)費投入和人員保障;二是要完善管理機制。要結(jié)合高等教育綜合改革,建立完善外語智庫建設(shè)的管理體制和評價體系,建立起對接國家或地方發(fā)展重大需求、適合外語智庫建設(shè)目標要求、以實際貢獻和應用質(zhì)量為導向的績效評價辦法,同時強化激勵與考核,充分調(diào)動高校教師參與外語智庫建設(shè)的主動性和積極性,引導和推動高校外語智庫健康發(fā)展,更好地發(fā)揮作用[6];三是針對目前智庫建設(shè)中存在的突出問題,強化與其他高校的交流,主動加強與政府智庫、科研院所和民間智庫的合作,構(gòu)建形成優(yōu)勢互補、學科交叉的協(xié)作機制,推進高校外語智庫在相互交流與協(xié)作中高質(zhì)量發(fā)展;四是高度重視現(xiàn)代信息技術(shù)在外語智庫發(fā)展中的作用。新型外語智庫,新的是“思想理念”,更是“載體形式”。隨著網(wǎng)絡信息化不斷發(fā)展,思想文化的傳播方式都發(fā)生了革命性變化,這對新型外語智庫建設(shè)也提出了新的更高要求。在創(chuàng)新運用“互聯(lián)網(wǎng)+智庫”模式方面,外語智庫理應走在其他專業(yè)性智庫的前面。通過與互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的高度融合,外語智庫將以更迅捷、更現(xiàn)代、更智慧的方式發(fā)揮作用。
(四)培養(yǎng)學科團隊,匯集優(yōu)秀人才
人才和團隊的培育是智庫建設(shè)的力量之源,一流的智庫,迫切需要一流的團隊和一流的人才作為支撐保障?!耙粠б宦贰薄拔幕叱鋈ァ钡葒抑卮髴?zhàn)略的實施,對既具備較強的外語能力又精通相關(guān)專業(yè)知識的復合型人才的需求更加強烈,而目前我國高等院校中高端外語人才缺乏,復合型人才不足,這成為制約外語智庫高質(zhì)量發(fā)展的瓶頸因素。因此,要堅持問題導向,以國際化人才培養(yǎng)理念為指引,推進多學科交叉融合,培養(yǎng)一批具有國際視野、引領(lǐng)國內(nèi)學術(shù)潮流并具有國際影響力的復合型創(chuàng)新性人才,為外語智庫建設(shè)培養(yǎng)人才隊伍。當前,各高校要緊緊依托現(xiàn)有的智庫建設(shè)資源和人才智力成果,對標對表新型外語智庫建設(shè)標準,進一步形成中國特色新型外語智庫建設(shè)的新思路和新格局,推動高校智庫服務能力的整體提升。因此,高校外語智庫在建設(shè)中,一方面要努力培養(yǎng)一批堅定社會主義信仰,堅持文化自信的思想家和理論家以及能夠推動我國人文社科走向世界的中青年學術(shù)骨干,同時以學科為基礎(chǔ),匯聚學科人才,凝聚學科方向,打造學科團隊,鼓勵以外語學科團隊為基礎(chǔ)組建外語智庫,切實發(fā)揮學科對新型外語智庫建設(shè)的引領(lǐng)和推動作用;另一方面要敞開胸懷,加大投入,支持高校智庫聘任對中國友好、具有國際影響力的學者、政要、名人擔任研究員,強化與國境外高校在智庫建設(shè)方面的交流合作與資源共享共用,推動外語智庫研究隊伍的國際化。
(五)圍繞重大問題,主動建言獻策
智庫的使命在于建言獻策,智庫的生命在于服務社會。高校外語智庫必須緊緊圍繞國家和地方經(jīng)濟社會發(fā)展中的重大問題開展理論研究和應用研究,主動獻言獻策,提供政策咨詢,為國家和地方經(jīng)濟社會發(fā)展服務。不可否認,近年來我國外語智庫提供的高質(zhì)量成果較少,對政府決策的影響力相對較弱,這其中既有政府重視和支持不夠等外部原因,也有智庫定位不準、作用發(fā)揮不充分等自身的原因。隨著“一帶一路”“文化走出去”等一批重大戰(zhàn)略的實施,隨著國際交流與合作的日益加深,高校外語智庫作為高校智庫中最具國際視野、站立國際最前沿的一支力量,要圍繞“順應時代發(fā)展,圍繞重大問題,提升研究質(zhì)量”這一發(fā)展目標,結(jié)合學科專業(yè)和人才優(yōu)勢,緊緊瞄準國家和地方發(fā)展中的戰(zhàn)略性和前瞻性問題,特別是圍繞大國關(guān)系、區(qū)域合作、文化交流等國際熱點問題開展理論和應用研究,努力產(chǎn)出高水平、高質(zhì)量,有針對性的研究成果,主動服務地方經(jīng)濟社會發(fā)展和政府決策,為國際交流與社會發(fā)展做出貢獻,努力做到“以貢獻求支持、以特色求發(fā)展”。
(六)強化國際合作,擴大國際影響
國際交流與合作是高校外語智庫建設(shè)與發(fā)展的本質(zhì)屬性和內(nèi)在要求,高校外語智庫必須在國際大舞臺上才能展示出獨特的優(yōu)勢和作用。外語智庫在對外交流中承擔著對外文化傳播的重要使命,理應成為積極推進國際交流與合作的典范,比如廣東外語外貿(mào)大學的國際關(guān)系學院、四川大學的地緣政治和非傳統(tǒng)安全研究所等外語類智庫,均在推動國際熱點問題研究,促進文化交流與合作等方面發(fā)揮了重要作用。因此,高等院校要聚焦國家發(fā)展戰(zhàn)略的地緣政治、環(huán)境保護、跨國合作問題以及各類國際公共外交事宜等研究領(lǐng)域,著力提升智庫的國際競爭力和國際話語權(quán)。一是要支持高校中優(yōu)秀學者出國深造或留學,鼓勵其參加國際重要學術(shù)會議,運用語言詮釋中國國家利益,實現(xiàn)國內(nèi)外人文交流的深度融合,在國際上發(fā)出“中國聲音”,展現(xiàn)“中國自信”;二是要努力與國外高校建立或合作建立研究機構(gòu),聯(lián)合開展課題研究,建立長期合作機制,及時共享研究成果,在相互借鑒中提高文化交流的深度與廣度;三是要積極拓展國際交流與合作渠道,以項目、會議、論壇的形式,構(gòu)建國際多元合作平臺,建立長效的交流合作機制,促進外語智庫國際化發(fā)展,不斷提升高校外語智庫的國際影響力。
參考文獻:
〔1〕中共宜昌市委黨校課題組.中外智庫的起源及發(fā)展演進[J].學習月刊,2015(15):36-39.
〔2〕姚妍晶.“一帶一路”背景下外語院校建設(shè)新型智庫的探討[J].山西科技,2019(02):82-86.
〔3〕楊學義.提升大學創(chuàng)新能力 服務國家戰(zhàn)略大局[J].中國高教研究,2010(03):64-65.
〔4〕趙旻,陳海燕.國際交流合作在大學的職能定位研究[J].中國高等教育,2017(17):21-22.
〔5〕袁利平,師嘉欣.發(fā)達國家公民教育智庫運行機制及啟示[J].思想教育研究,2018(08):6-6.
〔6〕顧海良.中國特色新型智庫建設(shè)的高校作用與責任[J].中國高等教育,2015(07):9-12.
(責任編輯 徐陽)
Strategic Opportunities and Paths for the Construction
of Foreign Language Think Tanks in Colleges and Universities
CHEN Pei
(Anhui Science and Technology University, Fengyang 233100, China)
Abstract: Starting from the basic connotation of foreign language think tanks and the value of the times, this paper systematically analyzes the strategic opportunities for the construction of foreign language think tanks in colleges and universities. Against the backdrop of the development of the economic globalization and world integration, promoting the "One Belt, One Road" development strategy, adhering to the "culture going out" strategy and strengthening international exchanges and cooperation in education, it points out the existing prominent problems in the construction of foreign language think tanks, which are characterized by low degree of attention, a lack of overall planning, inaccurate self-positioning, insufficient development potential, unsatisfactory mechanisms and limited participation channels; failure to demonstrate characteristics and weak international influence. On this basis, this paper puts forward the path arrangement of foreign language think tank construction in colleges and universities from six aspects: having a clear understanding of the general trend of development and strengthening the top-level design; identifying the strategic positioning and highlighting the distinctive advantages; improving mechanism and innovating the management models; cultivating discipline teams and gathering outstanding talents; taking the initiative to provide advice and suggestions on major issues; strengthening international cooperation and expanding international influence, so as to provide reference for the construction and development of new foreign language think tanks in colleges and universities, promote the construction of foreign language think tanks at a higher level and better serve the national and social development.
Keywords: Colleges and Universities; Foreign Language Think Tank; Opportunities; Path