何勇海
“李商隱是誰?竟然抄襲我偶像寫的《夜雨寄北》?!比涨?,一微博網(wǎng)友發(fā)文怒斥李商隱抄襲,引來網(wǎng)友圍觀。得知李商隱正是原作者后,該網(wǎng)友再發(fā)聲明稱自己不知李商隱這位“冷門詩(shī)人”,再次引發(fā)網(wǎng)友調(diào)侃:和杜牧并稱“小李杜”的李商隱怎就成了“冷門詩(shī)人”?無獨(dú)有偶,有人點(diǎn)評(píng)新版《紅樓夢(mèng)》片尾曲“現(xiàn)代感太強(qiáng),不古風(fēng),詞作者多補(bǔ)習(xí)幾年語(yǔ)文吧”,殊不知詞作者正是曹雪芹……縱觀網(wǎng)絡(luò),這般令人啼笑皆非的言論不在少數(shù)。(7月7日《文匯報(bào)》)
近年來,類似笑話并不鮮見,除了李商隱“抄襲”、曹雪芹“不夠古風(fēng)”,還有人指責(zé)古裝劇《知否知否,應(yīng)是綠肥紅瘦》主題曲歌詞“試問卷簾人,卻道海棠依舊”全靠堆砌辭藻、矯情而不知所云,不如喊麥——很明顯,此人并沒背過李清照的《如夢(mèng)令·昨夜雨疏風(fēng)驟》,也不知《知否》的劇名也取自這首詞。蘇東坡的千古名篇《水調(diào)歌頭》被譜曲后成為經(jīng)典,近年來卻被網(wǎng)友“點(diǎn)贊”:這首歌詞寫得不錯(cuò)啊,可以和林夕、方文山比肩了……
如今,一些年輕人形成了新的古風(fēng)時(shí)尚,喜穿漢服,欣賞古風(fēng)音樂、動(dòng)漫和影視劇……這當(dāng)然是好事,但其中一些人,傳統(tǒng)文化知識(shí)并非來源于書籍和教育,而是來源于網(wǎng)絡(luò)和影視劇。網(wǎng)絡(luò)和影視劇中有什么,他們就信什么,知其然,不知其所以然。
要避免李商隱“抄襲”之類笑話發(fā)生,除了年輕人需多讀書,漢服、古風(fēng)音樂、古風(fēng)動(dòng)漫等社團(tuán),網(wǎng)游開發(fā)、文創(chuàng)產(chǎn)品開發(fā)、影視劇制作等商家以及學(xué)校等,應(yīng)針對(duì)青少年多進(jìn)行傳統(tǒng)文化溯源教育,讓他們盡可能了解傳統(tǒng)文化的真貌。