李丹
摘要:近年來(lái),立場(chǎng)這一語(yǔ)言資源受到了外語(yǔ)界學(xué)者的普遍關(guān)注。本研究采取定性分析的方法,分析學(xué)術(shù)講座中各類(lèi)立場(chǎng)副詞的使用特征。筆者發(fā)現(xiàn),學(xué)術(shù)講座中的態(tài)度、認(rèn)知以及方式立場(chǎng)副詞能夠幫助說(shuō)話(huà)人增強(qiáng)與聽(tīng)者的學(xué)術(shù)互動(dòng)。本研究對(duì)二語(yǔ)學(xué)術(shù)口語(yǔ)教學(xué)有一定的指導(dǎo)意義。
關(guān)鍵詞:立場(chǎng)副詞;學(xué)術(shù)演講;使用特征
1.引言
雖然學(xué)術(shù)講座具有較強(qiáng)的專(zhuān)業(yè)性和客觀(guān)性,但仍涉及發(fā)話(huà)人的立場(chǎng)表達(dá)以及發(fā)話(huà)人與聽(tīng)者的學(xué)術(shù)互動(dòng)。因此,筆者以MICASE語(yǔ)料庫(kù)中的學(xué)術(shù)講座語(yǔ)篇作為語(yǔ)料,探究學(xué)術(shù)講座中立場(chǎng)副詞的使用特征具有一定的實(shí)踐價(jià)值。
2.立場(chǎng)副詞概述
Biber等人(1999)認(rèn)為立場(chǎng)副詞(stance adverbs)的使用可以幫助作者表達(dá)態(tài)度和情感,并做出價(jià)值判斷,是一種常見(jiàn)又靈活的立場(chǎng)表達(dá)手段。在Biber看來(lái),立場(chǎng)副詞可以劃分為態(tài)度立場(chǎng)副詞、認(rèn)知立場(chǎng)副詞以及方式立場(chǎng)副詞,分別用來(lái)表達(dá)對(duì)命題內(nèi)容的態(tài)度、對(duì)信息真值的認(rèn)知和信息表述方式的評(píng)價(jià)。
總體而言,立場(chǎng)副詞的現(xiàn)有研究主要集中在學(xué)術(shù)語(yǔ)篇的書(shū)面語(yǔ)篇,其中部分研究關(guān)注本族語(yǔ)者與非本族語(yǔ)者之間的使用差異。
3.學(xué)術(shù)講座的國(guó)內(nèi)外研究現(xiàn)狀
從20世紀(jì)70年代開(kāi)始,國(guó)外學(xué)者開(kāi)始出現(xiàn)從話(huà)語(yǔ)分析角度對(duì)學(xué)術(shù)講座展開(kāi)研究,至今已取得了不少研究成果。首先,一些學(xué)者關(guān)注學(xué)術(shù)講座的語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)。Murphy和Candlin(1979)基于Sinclair& Coulthard 以及Cook的話(huà)語(yǔ)分析模型,對(duì)工程學(xué)學(xué)術(shù)講座的語(yǔ)篇特征和聽(tīng)力技巧進(jìn)行了探討,對(duì)二語(yǔ)學(xué)習(xí)者理解英語(yǔ)學(xué)術(shù)講座有一定的指導(dǎo)作用。第二,部分研究者從話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的角度來(lái)探究學(xué)術(shù)講座。如果聽(tīng)話(huà)人掌握一定的該語(yǔ)篇中話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的知識(shí),他們能更好的理解講座內(nèi)容,甚至作出預(yù)判或推測(cè)。第三,還有一些學(xué)者對(duì)學(xué)術(shù)講座中的非語(yǔ)言資源展開(kāi)探索,例如演講者的講座風(fēng)格和聽(tīng)者的聽(tīng)力策略等。Flowerdew和Miller(1996)提出了一些學(xué)術(shù)演講策略,例如向?qū)W生介紹不同的授課方式,引入新術(shù)語(yǔ),控制語(yǔ)速以及舉例等。
在國(guó)內(nèi),學(xué)者們對(duì)學(xué)術(shù)講座話(huà)語(yǔ)的研究相對(duì)較少,主要集中在語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)、情態(tài)、元話(huà)語(yǔ)和聽(tīng)力技能四個(gè)角度。其中,王紅陽(yáng)和程春松(2007)將英語(yǔ)學(xué)術(shù)演講與政治演講中情態(tài)的使用情況進(jìn)行對(duì)比,他們認(rèn)為情態(tài)差異反映了演講目的的不同。然而,很少學(xué)者聚焦于學(xué)術(shù)講座中的立場(chǎng)副詞。
4.學(xué)術(shù)講座中立場(chǎng)副詞使用特征
4.1學(xué)術(shù)講座中認(rèn)知立場(chǎng)副詞的使用特征
認(rèn)知立場(chǎng)副詞涉及作者或說(shuō)話(huà)人對(duì)信息真值的認(rèn)知,反映出他們對(duì)命題內(nèi)容的確定性、懷疑性、言據(jù)性以及真實(shí)性等的評(píng)價(jià),例如probably,maybe,actually等。在學(xué)術(shù)講座中,演講者不僅要傳遞自身科學(xué)發(fā)現(xiàn)的合理性與價(jià)值,也要通過(guò)立場(chǎng)表達(dá)等語(yǔ)言策略來(lái)提高他們的話(huà)語(yǔ)說(shuō)服力。而認(rèn)知立場(chǎng)副詞的使用可以幫助說(shuō)話(huà)人表達(dá)對(duì)命題內(nèi)容的肯定或懷疑,從而將觀(guān)點(diǎn)更為準(zhǔn)確的傳遞給聽(tīng)話(huà)者,并增強(qiáng)命題信息的可信度。
例如,通過(guò)檢索發(fā)現(xiàn),MICASE語(yǔ)料庫(kù)的講座語(yǔ)料中,actually的出現(xiàn)頻率相當(dāng)高。如例(1):But in an adult organism very few cells actually do this. 在這個(gè)例句中,說(shuō)話(huà)人通過(guò)使用actually一詞,將自身對(duì)命題確定性和真實(shí)性的判斷傳遞給聽(tīng)者,從而引起聽(tīng)者對(duì)命題內(nèi)容的關(guān)注。此外,說(shuō)話(huà)人也需要perhaps,maybe等模糊性副詞來(lái)降低對(duì)命題的承諾。
4.2學(xué)術(shù)講座中態(tài)度立場(chǎng)副詞的使用特征
態(tài)度立場(chǎng)副詞幫助作者或說(shuō)話(huà)人表達(dá)對(duì)相關(guān)命題信息的評(píng)價(jià)、情感態(tài)度以及價(jià)值判斷,例如hopefully,to my surprise,even more importantly等。不同于其他話(huà)語(yǔ)事件,學(xué)術(shù)講座具有較強(qiáng)的科學(xué)性與客觀(guān)性。但是這一話(huà)語(yǔ)事件仍涉及說(shuō)話(huà)人的評(píng)價(jià)與情感表達(dá),以此來(lái)引起聽(tīng)者的共鳴。
例(2):Papers which actually estimate a discount factor freely and come out with sensible results are surprisingly uncommon. 該例句選自一場(chǎng)勞動(dòng)經(jīng)濟(jì)學(xué)講座。surprisingly這一態(tài)度立場(chǎng)副詞的使用表達(dá)出了說(shuō)話(huà)人對(duì)他的研究發(fā)現(xiàn)的態(tài)度與評(píng)價(jià)。這類(lèi)語(yǔ)言資源的使用體現(xiàn)了發(fā)話(huà)人與聽(tīng)者的學(xué)術(shù)互動(dòng)。
4.3學(xué)術(shù)講座中方式立場(chǎng)副詞的使用特征
方式立場(chǎng)副詞是一種關(guān)于作者或說(shuō)話(huà)人對(duì)信息表述方式的評(píng)價(jià)的副詞,包括truthfully,frankly,honestly等。通常,這類(lèi)立場(chǎng)副詞都可以理解為 “Im being X when I say…”。在學(xué)術(shù)講座中,說(shuō)話(huà)人有時(shí)需要對(duì)自身的命題陳述方式作出一定的評(píng)價(jià),從而實(shí)現(xiàn)學(xué)術(shù)互動(dòng),增強(qiáng)闡述論證的說(shuō)服力??傮w上,這類(lèi)立場(chǎng)副詞出現(xiàn)頻率較低。
5.結(jié)語(yǔ)
學(xué)術(shù)講座中,說(shuō)話(huà)人不僅要關(guān)注命題內(nèi)容的科學(xué)性,也要恰當(dāng)使用各類(lèi)立場(chǎng)副詞等語(yǔ)言資源來(lái)增強(qiáng)學(xué)術(shù)互動(dòng)性。其中,認(rèn)知立場(chǎng)副詞、態(tài)度立場(chǎng)副詞和方式立場(chǎng)副詞分別幫助說(shuō)話(huà)人表達(dá)對(duì)命題內(nèi)容的肯定或懷疑,表達(dá)評(píng)價(jià)與價(jià)值判斷,評(píng)價(jià)命題陳述方式,實(shí)現(xiàn)與聽(tīng)者的學(xué)術(shù)互動(dòng)。
參考文獻(xiàn):
[1]?Biber,D.,S.Johansson,G. Leech,S. Conrad & E. Finegan. Longman Grammar of Spoken and Written English[M]. London:Longman,1999.
[2]?D.F. Murphy,C.N. Candlin. Engineering lecture discourse and listening comprehension[J]. Body Language,1979:82.
[3]?Flowerdew J,Miller L . Lecturer Perceptions,Problems and Strategies in Second Language Lectures[J]. Relc Journal,1996,27(1):23-46.
[4]?王紅陽(yáng),程春松.英語(yǔ)政治演講和學(xué)術(shù)演講的情態(tài)對(duì)比研究[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2007(05):21-24.
(作者單位:長(zhǎng)春理工大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院)