【摘? 要】詩歌經(jīng)常被阿拉伯人視作其文化遺產(chǎn)中最重要、最具價值的歷史瑰寶。通過對賈希利葉時期古典詩歌的分析,我們發(fā)現(xiàn)賈希利葉時期阿拉伯半島居民對于個人在族群中的具體位置有著強(qiáng)烈的意識與認(rèn)同感,但對“阿拉伯人”這一民族概念并未形成深層次的理解,因此仍處于從族群認(rèn)同到民族認(rèn)同的轉(zhuǎn)變期。
【關(guān)鍵詞】賈希利葉時期;詩歌;民族身份認(rèn)同
引言
阿拉伯人民一直將詩歌視作其文化遺產(chǎn)中最重要、最具價值的歷史見證物。賈希利葉時期,詩歌是阿拉伯文學(xué)的主流。這一時期的詩歌是阿拉伯現(xiàn)存最古老的詩歌,因此被稱為“阿拉伯民族的早期檔案”。在原始氏族部落生活中,詩人的形象通常與“神靈的啟示”聯(lián)系在一起。同時他們通過贊揚(yáng)自己部落輝煌的歷史與抨擊敵人的無知怯懦,被視作部落代言人。在危機(jī)到來的那一刻,詩人的聲音是喚醒部落人民心中憤怒、恐懼或抗?fàn)帥Q心的有力武器。這一時期的阿拉伯詩歌主要以口頭形式為主,遵循著一種旨在吸引聽眾的原始美學(xué)。除了詩歌本身具有的美學(xué)功能外,它們還反映出阿拉伯人對于自我與部族、共同歷史與現(xiàn)實愿景最深刻的認(rèn)識。因此,詩歌是研究這一時期阿拉伯人民族認(rèn)同最重要和最可靠的原始史料。
1.研究對象:賈希利葉時期的阿拉伯人民族身份認(rèn)同
身份認(rèn)同概念的早期研究是以哲學(xué)范式為主,身份認(rèn)同涉及到對自我的確認(rèn)。[1]基于身份認(rèn)同,種族(民族)身份認(rèn)同是個體對自己歸屬哪個群體產(chǎn)生更加深層次的認(rèn)知。賽勒斯認(rèn)為種族(民族)身份認(rèn)同是對關(guān)于種族意義和其重要性等方面產(chǎn)生的態(tài)度和信念。[2]受近代殖民主義和民族國家產(chǎn)生的影響,歷史學(xué)者認(rèn)為當(dāng)代阿拉伯人身份認(rèn)同的形成是動態(tài)發(fā)展的,是近代阿拉伯世界國家民族主義發(fā)展的重要環(huán)節(jié)。阿拉伯人最早的民族認(rèn)同被認(rèn)為產(chǎn)生于伊斯蘭教誕生初期,而對于前伊斯蘭時期是否存在統(tǒng)一的民族認(rèn)同仍存在爭議。前伊斯蘭時期和早期伊斯蘭時期的阿拉伯人通常被視為擁有同質(zhì)文化的族群。[3]啟蒙運(yùn)動學(xué)者貝德威爾將前伊斯蘭時期描繪成一個部落林立、滿是異教徒和野蠻人的氏族社會,“各部落間發(fā)生了超過1700場的戰(zhàn)爭,戰(zhàn)爭敵對情緒受著民間派系仇恨的驅(qū)使。”[4]根據(jù)Phinney 提出的種族身份認(rèn)同模型,種族身份認(rèn)同過程被劃分為四個階段:彌散、排他、延期補(bǔ)償和接受。第一階段表現(xiàn)為對獨(dú)特的種族身份認(rèn)同缺乏探索或承諾,以認(rèn)同多數(shù)人的文化為特點;第二階段表現(xiàn)為沒有個人的任何探索就對自身身份產(chǎn)生高粘合性的承諾;第三階段是個體依靠文化熱情將自身的認(rèn)同拓展到群體中,對群體的認(rèn)同進(jìn)行探索;第四階段為個體對個人的文化價值觀有更強(qiáng)的承諾,并形成穩(wěn)定的種族或民族性認(rèn)同。[5]本文認(rèn)為賈希利葉時期的阿拉伯半島居民對于個人在族群中的具體位置有著強(qiáng)烈的意識與認(rèn)同感,但對“阿拉伯人”這一種族概念并未形成深層次的理解,因此仍處于從族群認(rèn)同到民族認(rèn)同的轉(zhuǎn)變期。
2.族群認(rèn)同:白蘇斯戰(zhàn)爭與賽馬戰(zhàn)爭
賈希利葉時期阿拉伯人并未形成統(tǒng)一的身份認(rèn)同,半島上分裂的各部落常年兵戎相見。懸詩詩人祖海爾曾這樣形容部落戰(zhàn)爭的慘狀,“戰(zhàn)磨轉(zhuǎn)動,將把你們碾成粉末,兵連禍結(jié),如多產(chǎn)的母駝連生災(zāi)難的子息?!盵6]戰(zhàn)爭是部落之間矛盾斗爭最激烈的表現(xiàn)形式,是解決糾紛的最暴力手段。在這一時期,詩人在古典詩歌中表現(xiàn)的身份認(rèn)同本質(zhì)上是以氏族社會為核心形成的族群文化認(rèn)同,體現(xiàn)的是自身的種族和血統(tǒng)淵源,并無任何宗教和政治概念。而在一系列的詩歌主題中,最能體現(xiàn)各部落族群認(rèn)同的是描繪戰(zhàn)爭的詩歌,例如著名的白蘇斯戰(zhàn)爭與賽馬之爭。詩人在詩歌中通過歌頌本族戰(zhàn)士的驍勇善戰(zhàn)和敵人的怯懦無知將自身的族群認(rèn)同拓展到群體中,對群體的認(rèn)同進(jìn)行更深層次的探索。
公元5世紀(jì)末,半島東北部的貝克爾部落中一位名叫白蘇斯的女人的駱駝被臺額里卜部落的首領(lǐng)射殺,貝克爾部落由此與臺額里卜部落展開了長達(dá)40年的戰(zhàn)爭,最后在萊赫米國王孟迪爾三世的斡旋下結(jié)束戰(zhàn)爭。這場戰(zhàn)爭的沖突雙方都稱自己是瓦伊勒的子孫,然而由于各自都忠于自己的部落,不惜一切代價打擊對方,“暴虐使瓦伊勒部族一分為二,貝克爾部落與臺額里卜部落打得你死我活”。雙方部落的詩人則在這一過程中推波助瀾。
品德高尚是我們的傳統(tǒng),
子子孫孫世代相承。
萬一一個首領(lǐng)逝去,
找個斷奶的孩子都可替頂。
……
如果在千人之中
只有我們一人,
他們喊一聲:“勇士何在?”
那也一定是指我們![8]
——大穆拉基什
詩人大穆拉基什(?——522)隸屬于貝克爾部落,盡管詩句內(nèi)容含有部分矜夸成分,但卻充滿了他對自己族人品德的肯定與贊賞。這種以“高尚品德”為特點的宗族主義精神成為貝克爾部落這一族群的文化精神象征,也是部落的族群認(rèn)同產(chǎn)生的基礎(chǔ)與維系的紐帶。與此相對應(yīng)的是來自臺額里卜部落兩位詩人同樣猛烈的回?fù)簟?/p>
庫賴卜!答應(yīng)我,莫責(zé)備!
尼扎爾族失去騎士能不悲!
不滅貝克爾族眾魁首,
盔甲不解箭不離![9]
——穆海勒希勒
誰若碰上了我們的戰(zhàn)磨,
就會被碾成粉末。
赫兌的槍桿黑油油有彈性,
寶劍熠熠揮舞在敵人頭頂。
我們用它砍掉敵人的腦袋,
好似割草,又像切菜。[7]
——庫勒蘇姆
穆海勒希勒(?—525)(在他的《憶往昔》中追悼他在兩族紛爭中喪生的哥哥庫賴卜,措辭強(qiáng)硬,凸顯了詩人強(qiáng)烈的族群認(rèn)同感與族人同仇敵愾的氣勢。同樣,庫勒蘇姆(?—584)在《誰若碰上了我們的戰(zhàn)磨》中以“戰(zhàn)磨”彰顯其部落的驍勇無畏,“碾”、“揮舞”、“砍”則表達(dá)出本部落人對于敵人予以鞭笞和報復(fù)的堅定決心,高度凝結(jié)著本族群的集體作戰(zhàn)意識。
在賈希利葉時期的另一場著名的“賽馬之爭”中,詩人祖海爾(?-645)同樣積極鼓吹部落式政治的權(quán)威,戰(zhàn)爭與武力在部落互動關(guān)系中具有重要地位。
誰不肯隨大流而想標(biāo)新立異,
就會遭到牙咬腳踢,受人打擊。
誰若不肯講和,息鼓偃旗,
那就兵刃相見,讓他把頭低。
不用武力保衛(wèi)家園,
家園會夷為平地,
誰不欺負(fù)別人,
難免會被人欺。[10]
——祖海爾
由此可見,賈希利葉時期的詩人受到以部落思維為主導(dǎo)、以部落利益為準(zhǔn)則的主流話語的裹挾,對武力解決糾紛的叢林式法則極力鼓吹,體現(xiàn)了自我的部落認(rèn)同意識,維護(hù)了部落的尊嚴(yán)。
3.向民族身份的過渡:“馬阿德”的出現(xiàn)
賈希利葉時代的阿拉伯半島居民在部落文化中形成特定族群認(rèn)同的同時,也面臨著外部民族的挑戰(zhàn)。在這一時期的詩歌中,詩人通常會提及“馬阿德”這一名字代指阿拉伯半島北部全體部落。據(jù)阿拉伯族譜記載,阿德南是當(dāng)時居住在阿拉伯半島西部希賈茲地區(qū)和北部納季德地區(qū)的阿拉伯人公認(rèn)的祖先。而馬阿德是阿德南的一個兒子,出生于公元前598年,他曾率領(lǐng)半島北部阿拉伯人戰(zhàn)勝南部馬德希吉部落。從這一時期詩人的詩歌敘述中,頻頻被提及的馬阿德比他的父親阿德南更受人民的尊敬。在伽色尼地區(qū)(今中亞)和七首懸詩中我們也能發(fā)現(xiàn)馬阿德的蹤影。一些詩人甚至認(rèn)為不是阿德南和馬阿德的后代是一種“恥辱”。
馬阿德人知道我們祖先的光榮,
今日交手會讓他們看得更清。[7]
——庫勒蘇姆
《懸詩》詩人庫勒蘇姆在代表本族臺額里卜部落同貝克爾部落辯論時,吹噓本族部落能將南部古達(dá)阿人塞進(jìn)戰(zhàn)爭的磨盤,這是馬阿德人無上的榮耀,以此來矜夸本族人的勇猛。馬阿德人在此代指半島北部全體阿拉伯部落,在這個統(tǒng)一集合體下各部族競相成為出類拔萃的一支。
在賈希利葉時期,波斯人與阿拉伯人之間曾發(fā)生過一場著名的“濟(jì)卡爾戰(zhàn)役”,阿拉伯貝克爾部落在其他部落的支持下挫敗了波斯軍隊。由此誕生了多篇此題材的詩歌,例如大艾阿沙(530-629)的《這是一支同仇敵愾的軍隊》:
科斯魯?shù)拇筌娗宄縼矸福?/p>
我們的勇士誓死迎戰(zhàn)。
這是一支同仇敵愾的軍隊,
率領(lǐng)他們的個個是英雄好漢。
……
敵人看清了我們是貝克爾的好漢,
不禁丟盔棄甲,心驚膽戰(zhàn)。
如果馬阿德所有部落都來參加濟(jì)卡爾戰(zhàn)役,
勝利的榮譽(yù),大家會一體均沾。[11]
——大艾阿沙
科斯魯即波斯王,以貝克爾部落為首的阿拉伯部落英勇迎戰(zhàn)。在戰(zhàn)場上,所有阿拉伯部落成為同舟共濟(jì)的民族共同體,體現(xiàn)了阿拉伯民族共同體的形成正從始初形態(tài)(部落)向高級形態(tài)(現(xiàn)代民族)過渡。
4.結(jié)語
記載賈希利葉時期社會狀況的“純粹”歷史文本非常匱乏,第一本名為《歷史》的阿拉伯史書是從先知穆罕默德出走麥地那(公元622年)開始講述。穆斯林對于這一時期的記憶主要是通過幾代說書人(通常是文學(xué)家和歷史學(xué)家)的復(fù)述流傳至今。因此,這一時期的詩歌作為原始研究材料顯得彌足珍貴,它的行文結(jié)構(gòu)、主題成為了后代倭瑪亞、阿巴斯、安達(dá)盧西亞和馬穆魯克文學(xué)模式的基礎(chǔ),也是研究阿拉伯語語法和古蘭經(jīng)注解的重要參考,同時也是研究阿拉伯半島早期居民對于自己身份認(rèn)同的原始資料。
然而,本研究仍存在學(xué)術(shù)局限。首先,史學(xué)家在復(fù)述過去時,往往是將歷史文本的片段作為構(gòu)建連貫、充實的虛擬事實的基礎(chǔ),缺乏對過去經(jīng)驗真相的深層探究。美國史學(xué)理論家海登·懷特認(rèn)為應(yīng)把歷史文本的解讀過程當(dāng)作閱讀一篇精心構(gòu)建的故事。[12]因此,文學(xué)作品本身的敘事情節(jié)具有虛擬性,還原完整的過去難度較大,從而對于“民族認(rèn)同”這一抽象概念形成的具體時間難以判定。其次還涉及到賈希利葉時期的詩歌的證據(jù)合法性的問題。20世紀(jì)初,劍橋?qū)W者馬戈柳思和埃及作家塔哈·侯賽因都對前伊斯蘭時代詩歌的真實性進(jìn)行質(zhì)疑,并提出了各自激進(jìn)的論斷,即前伊斯蘭詩歌主要是由后世穆斯林杜撰的,其中有些詩歌往往帶有伊斯蘭時期政治議程的印記。
注釋
[1]張淑華, 李?,摚?劉芳. 身份認(rèn)同研究綜述[J]. 心理研究, 2012, 005(001):21-27.
[2]Sellers R,Smith M,Shelton J, et al. The multidimensional model of racial identity: A reconceptualization of African American racial identity. Personality and Social Psychology Review,1998,2: 18-39.
[3]Webb, Peter A. Creating Arab origins: Muslim constructions of al‐Ja?hiliyya and Arab history. PhD Thesis. SOAS, University of London,2014, p17
[4]Gibbon, Edward, Decline and Fall of the Roman Empire. London: Everyman, 1994, p243
[5]Phinney S. Stages of ethnic identity development in minority group adolescents. Journal of Early Adolescence,1989, 9(1-2): 34-49
[6]仲躋昆.阿拉伯古代詩選[M].北京:人民文學(xué)出版社,2001,第60頁.
[7]仲躋昆.阿拉伯古代詩選[M].北京:人民文學(xué)出版社,2001,第38頁.
[8]仲躋昆.阿拉伯古代詩選[M].北京:人民文學(xué)出版社,2001,第5頁.
[9]仲躋昆.阿拉伯古代詩選[M].北京:人民文學(xué)出版社,2001,第14頁.
[7]仲躋昆.阿拉伯古代詩選[M].北京:人民文學(xué)出版社,2001,第38頁.
[10]仲躋昆.阿拉伯古代詩選[M].北京:人民文學(xué)出版社,2001,第64頁.
[7]仲躋昆.阿拉伯古代詩選[M].北京:人民文學(xué)出版社,2001,第38頁.
[11]仲躋昆.阿拉伯古代詩選[M].北京:人民文學(xué)出版社,2001,第73頁.
[12]White, Hayden, The value of narrativity in the representation of reality, Critical Inquiry, 7.1 (1980), 5-27.
作者簡介:謝偉,北京外國語大學(xué)阿拉伯學(xué)院研究生,研究方向:阿拉伯區(qū)域與國別研究。