[摘 要] 隨著我國日語教學的不斷發(fā)展、研究角度和研究方法的不斷深入,日語學校語法系統(tǒng)的缺陷和不足逐漸顯現(xiàn)?!毒C合日語》這一教材建立了不同于學校語法系統(tǒng)的新的語法體系,是一次關(guān)于日語教學和語法體系的成功嘗試,具有一定的優(yōu)勢性。
[關(guān)鍵詞] 日語學校語法;綜合日語;語法體系
[作者簡介] 忻盛楠(1995—),女,河北張家口人,陜西師范大學日語語言文學碩士研究生,研究方向為中日近代史。
[中圖分類號] G642? ? [文獻標識碼] A? ? [文章編號] 1674-9324(2020)40-0325-02? ? [收稿日期] 2020-05-11
《綜合日語》由北京大學出版社于2004年出版,2009年進行修訂,該教材更多地關(guān)注了語言的功能、意義以及語言的真實性,同時關(guān)注到異文化元素,幫助學生了解日本社會文化以及思維方式,在閱讀文章的編寫上達到了讓學生與教材中的主人公一起學習、一起成長的目的[1],更重要的是該教材采用了與不同于學校語法的語法系統(tǒng),更加適應(yīng)外語學習者的學習特點和習慣。本文將從句子的基本單位、動詞、形容詞、助動詞四個方面對《綜合日語》教材的語法的進步之處進行探究。
第一,關(guān)于句子的基本單位。學校語法的核心是橋本語法,橋本語法有三個顯著特征:注重語言的形式;提出了“句節(jié)”的概念;句節(jié)可以在句子中獨立使用,而詞變成了構(gòu)成句節(jié)的語法單位,其中可以獨立成為句節(jié)的詞是“獨立詞(「自立語」)”;不能成為句節(jié),只能依附于獨立詞后面與之共同構(gòu)成句節(jié)的詞是“附屬詞(「付屬語」)”,“附屬詞”又分為有活用變化的“助動詞「助動詞」”和無活用變化的“助詞「助詞」”[2]?!熬涔?jié)”這一語法單位在實際使用中有很多不足和不便之處,因此《綜合日語》教材取消了這一概念。
第二,在動詞的分類及活用上。學校語法提出了“五段活用動詞”“一段活用動詞”“サ變動詞”“カ變動詞”等概念,而《綜合日語》教材分為Ⅰ類動詞、Ⅱ類動詞、Ⅲ類動詞,標記方法為VⅠ、VⅡ、VⅢ,分類更為簡便,適合非日語母語者學習。在動詞的活用規(guī)則上,學校語法有7種活用規(guī)則,分別是“基本形”“未然形”“連用形”“終止形”“連體形”“假定形”“命令形”,但是在實際運用中,動詞的同一形態(tài)可能表示不同的語法意義,容易造成混亂。例如,動詞原形是“「書く」”,未然形為「書か-」「書こ-」,但是「書かない」表示否定意義,「書こう」表達意志或勸誘,「書かせる」表達使動,「書かれる」表達被動,后三者并沒有包含未然否定的意思。再如,假定形是「書け-」,只有在其后邊加上「ば」,變成「書け(ば)」,才能表示假定,否則和表示命令的「書け」無法區(qū)分。由此可見,學校語法在語法的活用上規(guī)則比較混亂,不容易記憶,尤其是對于外語學習者來說,內(nèi)容煩瑣且規(guī)則變化不明朗?!毒C合日語》在語法的變化規(guī)則上,側(cè)重從語音的形式上區(qū)分。從字典形導入動詞的變形,定義動詞由詞干和詞尾組成,不發(fā)生變化的部分叫作“詞干”,發(fā)生變化的部分叫作“詞尾”。日語的動詞具有時、體、態(tài)、語體、肯定否定等語法范疇。Ⅰ類動詞和Ⅱ類動詞屬于規(guī)則變化動詞,Ⅲ類動詞屬于不規(guī)則變化動詞。Ⅰ類動詞在形態(tài)上的特點是其詞典形的詞尾以元音“u”結(jié)尾,Ⅱ類動詞在形態(tài)上的特點是其詞典形的詞尾以“ru”結(jié)尾,Ⅲ類動詞包括「來る」、「する」。在活用規(guī)則上也簡單很多,主要從語音和書寫形式上區(qū)分。這樣的動詞定義和活用使得原先龐雜的動詞體系變得簡單明朗,只需要記憶三種形式的動詞分類,在此基礎(chǔ)上記憶各自的活用規(guī)則即可,對于外語學習者來說非常方便,簡單易懂,容易接受。
第三,在形容詞的分類上。學校語法分為形容詞和形容動詞,根據(jù)新明解國語詞典,形容詞是表示事物的性質(zhì)、狀態(tài),基本形以「い」結(jié)尾的詞;形容動詞是表示事物的性質(zhì)、狀態(tài),基本形以「だ」結(jié)尾的詞[3]。從形式上來說,形容詞和形容動詞是兩個獨立的此類,其活用變化規(guī)則也不一樣,但是從意義上來說,二者都表示的是事物的性質(zhì)、狀態(tài),并無什么不同。其實關(guān)于形容動詞的所謂爭議,歸根結(jié)底是在于所主張的語法是注重形態(tài)還是注重功能的問題[4]。在《綜合日語》教材中,將形容詞定義為說明人或事物的性質(zhì)、狀態(tài)的一類詞,形容詞有活用變化,不發(fā)生變化的部分為詞干,發(fā)生變化的部分為詞尾。并且在命名上和動詞命名相統(tǒng)一,采用Ⅰ類形容詞、Ⅱ類形容詞的分類方法,在標記方法為AⅠ、AⅡ。把二者統(tǒng)一歸到形容詞的框架下,使之成為形容詞的下位體系,二者所不同的只是在活用方法上的區(qū)別,其語法意義和功能是相同的。這樣就只需要記憶形容詞的不同活用規(guī)則就可以,并且使得形容詞和動詞作為「用言」的統(tǒng)一特征更加明顯,更有助于外語學習者歸納整理。關(guān)于《綜合日語》教材中詞匯的分類,詳見下圖:
這一分類方法依然沿襲日語學校語法的傳統(tǒng),根據(jù)是否有活用變化分為「用言」和「體言」,這是沒有爭議?!毒C合日語》主要是在「用言」的下位體系的分類方法中做了進一步的優(yōu)化處理,直觀明了,并且使動詞和形容詞不管是在分類命名上還是在記憶活用規(guī)則的方法上,都更加的統(tǒng)一,便于外語學習者記憶。
第四,《綜合日語》取消了助動詞的專欄,改之以句型的形式出現(xiàn),把たら、らしい、について、ようだ、だろう等傳統(tǒng)意義上稱之為助動詞的部分以固定的句型搭配和句型結(jié)構(gòu)出現(xiàn),這樣就使得學習者不用糾結(jié)在助動詞的泥潭里,而是單獨把它看作一個語法結(jié)構(gòu)出現(xiàn),中國人對于“句型”這一概念更為熟悉,所以學習起來更方便。
如前所述,日語學校語法曾在我國的日語教學中占有重要地位,但其存在的理論缺陷和不足也逐漸被學者所注意。語法體系的完善是一個不斷發(fā)展的過程,既要在自身理論上達到精準,又要適應(yīng)時代具有實用性。《綜合日語》可以說是對學校語法批判和改進的一次成功的嘗試,是日語教學改革和教材改革的一次嘗試。評價一個教材是否成功應(yīng)該從它本身的知識框架,包括詞匯、語法體系是否健全合理,以及教材受用者的反饋兩方面來考慮?!毒C合日語》建立了既不同于日本語教育語法體系,又有別于國語教育語法體系的新的語法體系[5];既實現(xiàn)了語法系統(tǒng)的完整簡明,又適應(yīng)了中國人的外語學習習慣,更加適應(yīng)了我國不斷擴大的日語對外教學需求。
參考文獻
[1]劉文佳.大學日語專業(yè)教材《新編日語》與《綜合日語》比較分析[J].高教學刊,2016(17).
[2]彭廣陸.論日本的教學語法系統(tǒng)[J].日語學習與研究,2011(4).
[3]朱棠.日語學校語法的弊端論述[J].寧波大學學報,2006,28(3).
[4]孟瑾.解讀現(xiàn)代日語中新的語法體系[J].日語學習與研究,2005(3).
[5]鄭愛軍.解讀日語專業(yè)教材語法體系的應(yīng)用[J].日語學習與研究,2011(1).