劉心宇
摘要:語言的學(xué)習(xí)與使用離不開具體的語言環(huán)境,情境創(chuàng)設(shè)在對(duì)外漢語教學(xué)中有至關(guān)重要的作用。本文從學(xué)生主體、情境教學(xué)效果不佳、缺乏一致性三個(gè)方面簡(jiǎn)單探討了情境教學(xué)現(xiàn)如今所處的困境,并建設(shè)性的提出了情境教學(xué)具體應(yīng)用的措施。
關(guān)鍵詞:情境教學(xué);對(duì)外漢語教學(xué);有效性
前言:
情境教學(xué)為語言學(xué)習(xí)者提供了熟悉的生活場(chǎng)景和濃厚的語言氣氛,將枯燥、難懂的文字轉(zhuǎn)化為簡(jiǎn)單易理解的語言。有利于提高學(xué)生學(xué)習(xí)語言的積極性、加強(qiáng)對(duì)語言的理解、提升語感,進(jìn)一步促進(jìn)知識(shí)的掌握。
一、情境教學(xué)在對(duì)外漢語教學(xué)中面臨的困境
(一)學(xué)生缺乏主觀能動(dòng)性
在對(duì)外漢語教學(xué)過程中,教師進(jìn)行情境教學(xué)時(shí)往往學(xué)生參與度不夠,不能積極主動(dòng)地投入到活動(dòng)中,導(dǎo)致教師創(chuàng)設(shè)的情境教學(xué)失敗。出現(xiàn)這樣的情況主要有以下兩方面原因。第一,教師對(duì)學(xué)情掌握不準(zhǔn)確,所創(chuàng)設(shè)的情境與學(xué)生的知識(shí)儲(chǔ)備不符。對(duì)外國(guó)學(xué)生而言,漢語和其母語是完全不同的兩個(gè)語種,學(xué)生通常是零基礎(chǔ)、零接觸的,新型的語言或許會(huì)引起學(xué)生的好奇心,但更多的是怒接受、不理解。例如:教師在給外國(guó)學(xué)生講解《能不能幫忙找個(gè)語伴》時(shí),外國(guó)學(xué)生對(duì)“語伴”這個(gè)詞語理解不到位,教師也沒有意識(shí)到這一點(diǎn),只是一味的要求學(xué)生回答這個(gè)問題,促使學(xué)生的回答天馬行空。對(duì)外國(guó)學(xué)生來講,“語伴”已經(jīng)超出了其以往的知識(shí)經(jīng)驗(yàn),這就使得教師創(chuàng)設(shè)的情境無法正常進(jìn)行。第二,不同的文化背景導(dǎo)致學(xué)生對(duì)創(chuàng)設(shè)的情境理解不同。西方文化與東方文化的理念是截然不同的,例如:從日常的生活方式來看,西方用餐使用刀叉,東方使用筷子;從文化方面來看,東方重視整體,西方重視個(gè)體。東方姓氏在名之前,而西方名在姓之前;英文中兄和弟是一個(gè)詞,而在中文中是兩個(gè)詞等。諸如此類的文化差異還有很多,教師在創(chuàng)設(shè)情境時(shí),不能統(tǒng)觀全局,缺少對(duì)整體和局部的考慮,導(dǎo)致學(xué)生參與度較低[1]。
(二)情境教學(xué)缺乏有效性
情境創(chuàng)設(shè)是對(duì)外漢語教學(xué)的輔助工具。因此,情境教學(xué)要有特定的目的性,要達(dá)到預(yù)期設(shè)想的效果。但在具體的操作過程中結(jié)果卻常常差強(qiáng)人意。例如:教師為引導(dǎo)學(xué)生記憶字詞,創(chuàng)設(shè)了“拍字詞”的情境,這樣的情境有輸有贏,學(xué)生的熱情很高??偟目磥?,此情境創(chuàng)設(shè)的非常成功,但仔細(xì)觀察會(huì)發(fā)現(xiàn),參與活動(dòng)的學(xué)生每次只有兩個(gè),其余學(xué)生會(huì)在這個(gè)期間思緒亂飄,做自己的事,成為不合格的看客和聽眾,這在一定程度上影響了情境創(chuàng)設(shè)的結(jié)果。
(三)情境與教學(xué)目標(biāo)不符
教師所創(chuàng)設(shè)的情境必須與教學(xué)內(nèi)容有著密切聯(lián)系,不可脫離教材軌道。在對(duì)外漢語教學(xué)中,情境創(chuàng)設(shè)是為了使教學(xué)內(nèi)容變得簡(jiǎn)單、準(zhǔn)確、容易理解。例如:教師在講解“塞”這個(gè)詞語時(shí),創(chuàng)設(shè)了這樣的情境。教師拿起一支筆,將筆“塞”入書包中,似乎是想通過此過程使學(xué)生明白“塞”的含義。從表面看,這樣的情境沒有問題,但深入思考就會(huì)發(fā)現(xiàn),教師設(shè)置的此情境傳達(dá)的不準(zhǔn)確。空間較小或所剩不多才會(huì)用“塞”,若空間較大或者余留的地方較多通常使用“放”?!叭笔且粋€(gè)費(fèi)力的過程,而“放”是一個(gè)輕松的舉動(dòng)。教師在進(jìn)行“塞”的過程中,應(yīng)該選擇一個(gè)較小的空間,同時(shí)在神態(tài)、動(dòng)作中要表現(xiàn)出吃力。這樣才會(huì)傳輸該詞語的真正含義。如果所創(chuàng)設(shè)的情境與設(shè)想的不一樣,會(huì)出現(xiàn)本末倒置、事倍功半的情況[2]。
二、對(duì)外漢語教學(xué)中情景教學(xué)的具體應(yīng)用
(一)明確情境教學(xué)的主體
傳統(tǒng)的課堂是以教師為主體,教師輸出,學(xué)生輸入。隨著教育不斷被重視,以學(xué)生為主體的課堂成為大勢(shì)所趨。教師在對(duì)外漢語的課堂中,情境教學(xué)要以學(xué)生為主,站在學(xué)生的角度去思考,去創(chuàng)設(shè)。教師創(chuàng)設(shè)情境首先要考慮學(xué)生的知識(shí)水平和能力高低。外國(guó)學(xué)生是否接觸過漢語,是否接受過正統(tǒng)的漢語學(xué)習(xí),能否理解簡(jiǎn)單漢語詞匯等,這是教師必須要把控的。在課堂中,如果教師在講解詞匯時(shí),用另外一個(gè)學(xué)生無法理解的詞語去解釋該詞語,用學(xué)生從未接觸過的生活經(jīng)歷去創(chuàng)設(shè)情境,用學(xué)生無法理解的文化元素作背景。導(dǎo)致學(xué)生一頭霧水,懵懵懂懂,產(chǎn)生抵觸心理,不愿參與到活動(dòng)中。其次,要掌握學(xué)生的文化背景和思維方式。在對(duì)外漢語的課堂上有來自各個(gè)國(guó)家的學(xué)生,不同文化的相互碰撞,相互摩擦,會(huì)給教師的情境創(chuàng)設(shè)造成一定的難度。但如果將這種難度視為不同文化之間的相互交流,相互融合,不但可以產(chǎn)生更多的話題,促進(jìn)師生之間的交流,而且有可能會(huì)迸發(fā)出富有創(chuàng)意,令人大吃一驚的新想法。創(chuàng)設(shè)這樣的情境,學(xué)生本能的參與到活動(dòng)中,積極發(fā)表自己的言論,教師在過程中給予適當(dāng)?shù)闹笇?dǎo),將是一場(chǎng)錦上添花的情境創(chuàng)設(shè)。
(二)統(tǒng)一教材與情境創(chuàng)設(shè)
情境創(chuàng)設(shè)應(yīng)遵循“因材施教”的原則,但這里講的“材”是指教材。也就是說,情境的創(chuàng)設(shè)離不開教材,教師應(yīng)依據(jù)不同的教材內(nèi)容、教學(xué)方式創(chuàng)設(shè)合理的情境。杜威的實(shí)用主義就將教育和情境緊密結(jié)合在一起,但進(jìn)行情境教學(xué)時(shí)需要注意,不可本末倒置。創(chuàng)設(shè)情境是為了將復(fù)雜問題簡(jiǎn)單化,情境只是教學(xué)過程中的輔助工具,知識(shí)的學(xué)習(xí)才是課堂的重點(diǎn),教師不可為了需要而去創(chuàng)設(shè)情境,而是為了掌握知識(shí)去創(chuàng)設(shè)情境。教師需要明白,不是所有的語言文字知識(shí)都需要通過情境來完成。教師必須對(duì)教材熟練地掌握,認(rèn)真思考,避免出現(xiàn)大材小用,簡(jiǎn)單問題復(fù)雜化的情況。實(shí)現(xiàn)內(nèi)容和形式的統(tǒng)一,創(chuàng)設(shè)高效率的情境,最大限度內(nèi)發(fā)揮情境的作用。從而調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,提高教學(xué)質(zhì)量。
(三)靈活調(diào)整情境目標(biāo)
教師在教學(xué)活動(dòng)開始之間,需要對(duì)創(chuàng)設(shè)的情境反復(fù)演練。情境創(chuàng)設(shè)是一個(gè)預(yù)先設(shè)想的活動(dòng),實(shí)行三步走戰(zhàn)略,即什么是情境創(chuàng)設(shè)、為什么創(chuàng)設(shè)情境、怎樣創(chuàng)設(shè)情境,通過三個(gè)大框的建立對(duì)細(xì)節(jié)進(jìn)行補(bǔ)充。實(shí)際操作的情境活動(dòng)中,會(huì)出現(xiàn)各種突發(fā)狀況,這些狀況對(duì)教師來說即是挑戰(zhàn)也是機(jī)遇。如果教師發(fā)生狀況時(shí),正確處理、冷靜判斷,并立刻把握其中所附帶的生成性因素,通過專業(yè)的教學(xué)素養(yǎng)進(jìn)行新的情境創(chuàng)設(shè),會(huì)取得意想不到的效果。情境創(chuàng)設(shè)之前,教師需要考慮怎樣的情境創(chuàng)設(shè)能夠更易于學(xué)生理解、學(xué)生是否已具備該情境所需的技能知識(shí)經(jīng)驗(yàn)、情境創(chuàng)設(shè)的重難點(diǎn)如何設(shè)計(jì)等。情境開始時(shí),教師需要思考,創(chuàng)設(shè)的情境能否順利實(shí)施、創(chuàng)設(shè)的情境學(xué)生參與度如何、是否需要對(duì)情景進(jìn)行適當(dāng)調(diào)整等。教師只有做好充分的準(zhǔn)備工作,才能靈活應(yīng)對(duì)教學(xué)中的突發(fā)性。
結(jié)論:
綜上所述,對(duì)外漢語教學(xué)中的情境教學(xué)還面臨著很多困境。為走出困境,需要教師不斷鉆研,在一次次的實(shí)踐活動(dòng)中總結(jié)經(jīng)驗(yàn),逐步改善情境教學(xué)中的不足,最終發(fā)揮情境教學(xué)的真正作用。激發(fā)學(xué)生的斗志,培養(yǎng)學(xué)生的自主能力,提高學(xué)習(xí)效率。
參考文獻(xiàn):
[1]張文華.對(duì)外漢語初級(jí)階段語法教學(xué)的實(shí)施原則探究[J].中華傳奇,2019(10):120-120.
[2]冀欣,丁明雪.情景教學(xué)法在對(duì)外漢語中成語教學(xué)方面的運(yùn)用[J].山西青年,2019,000(003):268.