王麗霞
摘 要:第二語言課程高校各個專業(yè)中最基礎(chǔ)的一門課程,隨著教育教學(xué)體制的不斷發(fā)展,新課程標(biāo)準(zhǔn)的實施,課程設(shè)計呈現(xiàn)出日益多樣化的趨勢。本文旨從在探討第二語言課程設(shè)計的理論基礎(chǔ),為課堂設(shè)計和教學(xué)實施提供穩(wěn)定根基。
關(guān)鍵詞:第二語言;課程;設(shè)計
第二語言教學(xué)是一個相當(dāng)復(fù)雜的過程,它涉及到語言學(xué)、社會心理學(xué)、心理學(xué)、認(rèn)知學(xué)、教育學(xué)等學(xué)科的知識,還涉及到教師素質(zhì)、學(xué)生素質(zhì)、教學(xué)環(huán)境、教法等方方面面的問題。隨著人們對語言認(rèn)識的擴展,語言教學(xué)的內(nèi)容逐漸豐富,課程設(shè)計、課程規(guī)劃成了教師們面臨的一個復(fù)雜的問題,對于科學(xué)合理的課程設(shè)計,理論基礎(chǔ)至關(guān)重要。第二語言課程設(shè)計的理論根基是第二語言水平和第二語言教學(xué)目標(biāo)的相關(guān)理論。
1.第二語言水平
自從六十年代以來,人們進行了很多嘗試來給第二語言水平下個定義并歸納出其結(jié)構(gòu)。關(guān)于第二水平的分析長期以來一直是外語教學(xué)理論爭議的熱點之一。根據(jù)Stern 的觀點,從政策和實踐的角度,第二語言水平可被按照從抽象、一般到具體、個別的順序概括為三類:語言交際能力、交際技巧和語言行為。
1.1 語言交際能力
Chomsky 提出了語言能力的概念,即本族語者所擁有的語法知識。它包括掌握語言、詞匯、句法以及大量的詞匯。在此基礎(chǔ)上,Hymes 從心理學(xué)的角度進一步提出交際能力概念,即本族語者本能地知道什么是適合時宜的并能根據(jù)話題、情景、人際關(guān)系等調(diào)整自己的語言運用。根據(jù)這兩種理論,第二語言的語言交際能力可以概括為以下幾點:
①掌握并能無意識地運用語言的規(guī)則;
②本能地掌握并運用語言形式所表達(dá)的語言的、認(rèn)知的、情感的和社會文化的意義;
③不注意語言形式和交流而運用語言的能力;
④用語言進行交流的同時,本能地理解所用語言的社會功能,如歡迎,承諾,爭論等;
⑤“創(chuàng)造性地”使用語言,即能創(chuàng)造和理解未曾聽過或使用過的新句子。
Canale和 Swain認(rèn)為語言交際能力包括語法能力、社會語言能力(說話的內(nèi)容和形式符合社會恰當(dāng)性)、篇章能力(掌握如何把語法形式和意義結(jié)合起來以取得書面語和口語的一致)和策略能力(掌握用來彌補交流失敗以及是交流更有效的語言的和非語言的交際策略)。
1.2 交際技巧
當(dāng)?shù)诙Z言水平被理解為 聽、說、讀、寫等技巧時,它較接近真正的語言現(xiàn)實,但卻沒有明確說明這些技巧的具體用法及其運用條件。作為二語水平的一種有用的表達(dá)方式,聽、說、讀、寫技巧是語言教學(xué)中的一個重要范疇。我們應(yīng)該區(qū)別兩種技巧:語內(nèi)技巧和跨語言技巧。語內(nèi)技巧意味著能直接用第二語言進行思維和從事聽、說、讀、寫等各種活動??缯Z言技巧要求能夠把本族語和目標(biāo)語聯(lián)系起來,能夠進行雙向翻譯,這些往往涉及到風(fēng)俗文化、語言習(xí)慣等知識。跨語言技巧尤其是專門從事翻譯和口譯工作的人員的教學(xué)目標(biāo)和內(nèi)容。
1.3 語言行為
語言行為是人們對第二語言水平的理解的進一步具體化。我們不可能學(xué)習(xí)“整個”外語,通常是根據(jù)一定需要,有選擇性地學(xué)習(xí)語言的某些方面。如現(xiàn)在出現(xiàn)的特殊目的外語:商貿(mào)外語、金融外語、文秘外語等。不同的教學(xué)目的要求學(xué)習(xí)者在課程結(jié)束后能達(dá)到從事特定的語言行為。這就要求在進行課程設(shè)計時,必須充分分析學(xué)生需要達(dá)到的語言行為目標(biāo),應(yīng)有所側(cè)重。
2.第二語言教學(xué)目標(biāo)
Stern認(rèn)為,二語教學(xué)除了要達(dá)到一定的水平目標(biāo)外,有時還應(yīng)達(dá)到一定的認(rèn)知目標(biāo)、情感目標(biāo)和遷移目標(biāo)。
認(rèn)知目標(biāo)包括關(guān)于目標(biāo)語的知識和信息以及關(guān)于目標(biāo)文化和社會的知識。這涉及到培養(yǎng)觀察、描述、檢查語言現(xiàn)象的技巧,收集、整理、組織信息的技巧,制定、運用和修改規(guī)則的技巧,解決問題和理性解釋的技巧和把目標(biāo)語及其文化與本族語和文化聯(lián)系起來的能力。
二語教學(xué)中的情感目標(biāo)包括鼓勵和培養(yǎng)學(xué)生對目標(biāo)語的形式和特點作出肯定評價,培養(yǎng)學(xué)生對目標(biāo)社會及其文化建立一種中性的、不含價值判斷的或肯定的態(tài)度。
遷移是指學(xué)生所掌握的語言學(xué)習(xí)技巧、關(guān)于語言和文化的認(rèn)知、對語言、文化和語言學(xué)習(xí)的正確態(tài)度能夠被運用到其他語言的學(xué)習(xí)中。遷移目標(biāo)表現(xiàn)了“學(xué)習(xí)怎樣學(xué)”“教學(xué)生怎樣學(xué)”的原則在外語教學(xué)中的應(yīng)用。
3. 結(jié)束語
第二語言是各大學(xué)的常設(shè)課程,英語課程設(shè)計的科學(xué)性對英語教學(xué)質(zhì)量的提升尤為重要。第二語言水平和第二語言教學(xué)目標(biāo)的相關(guān)理論是第二語言課程設(shè)計的基本立足點。高校第二語言業(yè)應(yīng)用型人才的培養(yǎng)必須以適應(yīng)學(xué)科發(fā)展規(guī)律為基本目標(biāo),對教學(xué)進行跨學(xué)科整合,一方面要實現(xiàn)第二語言專業(yè)學(xué)科與其他專業(yè)學(xué)科的整合,另一方面要實現(xiàn)同一學(xué)科體系中下屬分支學(xué)科的整合,設(shè)計出多樣化的跨學(xué)科第二語言教學(xué)課程。
參考文獻
[1] H. H. Stern《語言教學(xué)的基本概念》 上海外語教育出版社,1999
[2] H. H. Stern《語言教學(xué)的問題與可選策略》 海外語教育出版社,1999
[3] Janice Yalden《語言教學(xué)課程設(shè)計原理》 外語教學(xué)與研究出版社,2000