徐新建
(四川大學 中國俗文化研究所,四川 成都610065)
人是語言動物,通過說話表述自我,與人交際。作為群體互動的社會行為,語言得以生效的基礎是語詞的發(fā)明和運用。無論是冷是熱,流行抑或僻生,特定的語詞總與文化情景相關,呈現(xiàn)人們的社會風貌,反映變動的知識水準并伴隨世俗的悲歡涼熱。
疫情關聯(lián)輿情,牽動輿情;輿情反作用于疫情,成為疫情的組成部分。疫情因病毒滋生,隨人際播散,威脅健康,危及社會;輿情以語詞為根,在媒介間傳布,關乎民生,影響國計。
2019年末新冠疫情爆發(fā)以來的情景正是這樣?;ヂ?lián)網(wǎng)上逐漸流行與之相關的不少新“熱詞”,值得留意。“熱詞”指的是特定時期的熱門詞匯。之所以熱門,主要在于能滿足同處某一情景人們的一時之需,故而包含從語言到文化的豐富信息,值得結合語言學、人類學以及政治學和心理學等展開交叉分析。20世紀中期,語言學家羅常培說過,他撰寫《語言與文化》的目的,就是想搭建一座橋梁,讓語言學和人類學相互連通。[1]2(1)羅先生在序言中說此書寫于1948年底1949年初,圍城中無事可做,集中精力故而完成。(參見羅常培:《語言和文化》,北京出版社,2003年重印版,第1頁)
新冠“新型冠狀病毒”等熱詞的簡稱,指代“新冠病毒”“新冠肺炎”和“新冠疫情”等2019年末至2020年初爆發(fā)的疾病傳染現(xiàn)象
疫情爆發(fā)初期,對其的命名并不明確,武漢有醫(yī)生說疑似“薩斯”(SARS)還被為視為謠言,當?shù)匦l(wèi)生部門稱為“不明原因的病毒性肺炎”,另有些地方——特別是域外出現(xiàn)過“武漢肺炎”甚至“中國病毒”的用法,但因具有地域和國別歧視而被“新冠肺炎”(NCP)取代。(2)2020年2月8日,中國政府機構宣布將“新冠肺炎”使用為官方簡稱,英文叫Novel coronavirus pneumonia,簡稱NCP。此舉據(jù)說源于學者們的建議提案。參見紅星新聞:《新冠肺炎有了官方命名 曾為“別污名化武漢”緊急提案的他們倍感振奮》,2020年2月8日,https:∥news.html5.qq.com/share/192467123810019650?url=http%3A%2F%2Fkuaibao.qq.com%2Fs%2F20200208A0MEKB00&cardmode=1&dataSrc=122&docId=192467123810019650&pid=1&queryId=1581202328146&sh_sid=&subjectId=1000101&zimeitiId=qeh_5082585&ch=060000&qbredirect=&share=true&sc_id=0p4EZyD。
冠狀病毒是一個大型病毒家族,可引起感冒、肺炎乃至中東呼吸綜合征(MERS)和嚴重急性呼吸綜合征(SARS)等較嚴重疾病,能通過“飛沫”和人體接觸等途徑傳播。作為針對性簡稱,“新冠”在此指的是“以前從未在人體中發(fā)現(xiàn)的冠狀病毒新毒株”。時至2月10日之前,世界衛(wèi)生組織為之取的臨時名稱叫“2019-nCoV”,完整的寫法是“2019-nCoV acute respiratory disease”,意為“2019新型冠狀病毒急性呼吸道疾病”。
在公共防治層面,“2019-nCoV”主要指“病”而不是“毒”。由此波及的危害重點是呼吸道疾病爆發(fā)而不單是冠狀病毒蔓延。所以就疾病而言,“新冠”其實是指“新型冠狀病毒感染的肺炎”,簡稱“新冠肺炎”;而若以疫情來論,詞句會更長,得叫“新型冠狀病毒感染的肺炎疫情”,亦可簡為“新冠疫情”。為了精準無誤,2020年1月23日武漢成立的應急領導機構就不避冗長,叫做“新型冠狀病毒感染的肺炎疫情防控指揮部”,若也簡化的話,則叫“新冠防指”也無不可。
最早使用的nCoV簡稱只是Novel coronavirus的縮寫。coronavirus指冠狀病毒,Novel指“不尋?!薄拔丛姟薄!靶鹿凇钡拿Q之所以“臨時”,是因為當時的認識不足,難以賦予更確切的稱謂,只好湊合應急。正式之名還得由國際病毒分類學委員會最后決定。[3]但這造成了諸多不便,大多數(shù)中國公民看不懂、讀不出此英文簡稱,對漢語的“新型冠狀病毒”或“新型冠毒肺炎”等念起來也感到費事,不順口。為此,曾有人在網(wǎng)上建議改稱“NARS”(new acute respiratory syndrome,可讀為“納斯”)[4],但好像沒什么響應。相比之下,針對上一輪流行的“非典”或“薩斯”(SARS)來看,稱之為“新冠”倒更便利,只不過有時容易將其同時包含的“病毒”與“疾病”意指相混淆。
值得注意的是,截至2020年2月底,當漢語“新冠”一詞還處于暫用期,并沒在全民中廣泛流行的時候,互聯(lián)網(wǎng)上竟已冒出“新冠詩歌”“新冠詩人”和“新冠詩派”等稱呼來了。例如,有人在網(wǎng)上發(fā)表了以“新冠”詩命名的作品《七律·封城》:“亥子之交起疫情,九省通衢亦封城??卦幢C駭嗤笈e,毀器投鼠壯士行……”[5](4)女可(網(wǎng)絡作者)在《感謝“新冠”醒國人》的短文里寫道:“一場突如奇來的‘新冠’疫情,讓我們明白了許多。所以我們要感謝‘新冠’‘拜年’醒國人……‘新冠’讓我們明白了萬物生命的平等性。”參見:http:∥www.china5080.com/articles12/629001.html(2020年1月31日)。由此延伸,說不定很快便會派生出“新冠時期”“新冠人物”乃至“新冠疫區(qū)”之類的說法來。
命名體現(xiàn)認知,影響社會,并因現(xiàn)實變化而不斷變遷。隨著醫(yī)學與疾控研究的推進,人們對此次疫情的理解也發(fā)生著相應調整。在中國官方宣布“新冠肺炎”(NCP)的名稱后不久,北京時間2020年2月12日上午,根據(jù)互聯(lián)網(wǎng)線索,筆者獲知國際病毒分類委員會(CSG)和世界衛(wèi)生組織(WHO)等機構已相繼作出修正,將此前的命名又改成了“SARS-CoV-2”與“CONVID-19”。[6-7]前者指病毒,相當于“薩斯”第2;后者指疾病,即“2019冠狀病毒病”(corona+virus+disease+2019)。網(wǎng)上的相關解釋是,此
命名去除了原先表示“新”的單詞novel,原因是專家分析說此次的冠狀病毒其實不“新”,而不過是“薩斯”(SARS)的一種,用漢語來說,就是“薩二代”?!八_斯”是Severe Acute Respiratory Syndrome的縮寫,指“急性嚴重呼吸綜合征”。該詞添上“Coronavirus 2”便構成“SARS-CoV-2”,意指“第二代急性嚴重呼吸綜合征冠狀病毒”[8]。
對此,國際病毒專家的說法是,新命名的出現(xiàn)能“增進對新冠病毒與宿主之間相互作用的理解?!笔佬l(wèi)組織總干事則強調:“擁有名稱很重要”,其不僅可以防止其他不準確或恥辱性名稱的使用,同時能通過提供標準格式,以應對將來任何冠狀病毒的爆發(fā)。[9-10]
如此一來,漢語的“新冠”含義看來還會改變,武漢醫(yī)生的預警訓誡也將平反。與之相關,還得對“新”字含義另做闡釋,就像2003年薩斯時期用“非”字表示與傳統(tǒng)肺炎相區(qū)別一樣,讓已正式使用流通的“新”指代“新薩斯”“新非典”或“新……其他”。若追溯辭源,“新冠”的最早使用也并非2020年,而是17年前的非典時期,當時的醫(yī)學文獻就已有專家將引發(fā)“薩斯”的病原體稱為“新型冠狀病毒”了。[11]
例句
1)“本屆高三學生是特別傳奇的一屆,生于非典,考于新冠?!?微信)[12]
2)“新冠病毒是一種新型的病毒,能夠造成極大的衛(wèi)生、經(jīng)濟和社會影響?!?世衛(wèi)組織)[13]
3)“新冠逝者中,醫(yī)務人員去世令人痛惜。”(財新網(wǎng))[14]
4)“新冠肺炎還在肆虐,不知還有多少人正面臨著生離死別,還有多少家庭從此沒有明天。”(知乎網(wǎng))[15]
小結“新冠”一詞的核心是病毒。無論斷定為新型還是二代,其“冠狀”特征皆表示為病毒的一種,其他還有“線狀”等類型,如肆虐非洲的“埃博拉”?!靶隆钡恼f法值得注意,在與時間相關的相對性上,其不僅反映了人類對自然界的諸多未知,亦體現(xiàn)出對這些未知的遮掩或躲避。作為行業(yè)術語的專有發(fā)明,“新冠”一詞既體現(xiàn)了專家們的話權掌控,同時也表現(xiàn)出民眾們看似被動卻又具活力的參與、博弈。
關聯(lián)語詞病毒,肺炎,非典,飛沫,大規(guī)模急性傳染病。
使用分析在本文取樣的2020年1月17日至 2020年2月17日的30天內,通過微博、微信、網(wǎng)頁、APP、頭條號、搜狐號、論壇、視頻、報刊等平臺,共采集到“新冠”使用信息12 691 348條。其中微博信息占比最高達28.92%,其次是微信占22.44%、APP占18.37%、網(wǎng)頁占14.25%。“新冠”一詞在互聯(lián)網(wǎng)出現(xiàn)后至2月13日達到使用波峰,當日使用次數(shù)超35萬(見圖3)(5)本文熱詞統(tǒng)計圖示的數(shù)據(jù)源自“清博輿情大數(shù)據(jù)分析系統(tǒng)”(http:∥yuqing.gsdata.cn/vindex/)。數(shù)據(jù)源自2020年1月17日至2020年2月17日互聯(lián)網(wǎng)微博、微信、網(wǎng)頁、APP、頭條號、搜狐號、論壇、視頻、報刊等平臺。出于行文考慮,其他配套數(shù)據(jù)未放進來,可詳見本課題的另一篇專論《疫情與輿情:基于大數(shù)據(jù)平臺的熱詞分析》。以下出現(xiàn)的網(wǎng)絡圖示來源和采集方式相同,不再加注。。
圖3 “新冠”各平臺分布及走勢圖
飛沫意指人或動物由口鼻等體腔噴出或濺起的沫子,也就是飛濺出來的口水、唾沫和鼻涕、噴嚏液等,疾病防治學上也叫做人體噴出的“溫暖而潮濕之液滴”漢語文獻以此形容過動物狀態(tài),如“龍驤橫舉,揚鑣飛沫”等?,F(xiàn)代作家魯迅則用以作過弄潮兒與山岡者的不同比較,強調“濤頭”與“飛沫”互不相干。(6)魯迅在《三閑集·柔石作小引》中寫道:“濁浪在拍岸,站在山岡上者和飛沫不相干,弄潮兒則于濤頭且不在意,惟有衣履尚整,徘徊海濱的人,一濺水花,便覺得有所沾濕,狼狽起來。”參見魯迅:《柔石作〈二月〉小引》,《朝花旬刊》,1929年9月1日,第1卷第10期。然而在2020年“新冠”擴散的情形下,“飛沫”一詞的頻頻出場,既不體現(xiàn)國民的古漢語舊情,亦與文學愛好無關,而僅表達對冠狀病毒能借此傳染的普遍擔憂。為何“飛沫”會導致疾病感染呢?以流行病學家的解釋來看,病毒需要宿主細胞才能存活(活化)。它們在人際間的傳播好比從一宿主到另一宿主間的遠距離飛行——相對于病毒微生物納米體量而言。其中最便利的“飛行器”和移動“民宿”,顯然就是特征為“溫暖而潮濕之液滴”的人體飛沫。
根據(jù)現(xiàn)在的醫(yī)學研究,以噴嚏為例,由一個噴嚏帶出的“飛沫”就大約含有10萬—100萬數(shù)量的病毒,平均的飛濺距離為1.5米(見圖4)。
圖4 “飛沫”外濺傳播圖[16]
這樣一來,為防范因飛沫橫溢導致的病毒傳染,從各類醫(yī)院、各級政府到公共衛(wèi)生組織都發(fā)出了幾乎一致的呼吁,號召、主張乃至規(guī)定全體民眾抵御飛沫。具體措施主要有三:佩戴口罩,保持距離,以及最徹底的第3項——不接觸人。
熱詞的出現(xiàn)是一種動態(tài)過程,會隨情景的變化而不斷調整。到了2020年2月2日后,事情又出現(xiàn)了改變。一個同飛沫相關并被視為有可能導致新冠病毒傳染的詞語涌現(xiàn)到網(wǎng)民眼前——“氣溶膠”。氣溶膠學名叫aerosol,由固體或液體微粒組成,大小為0.001—100微米,通常是分散并懸浮在空氣之中,隨風飄散。人們熟知的霧霾——PM2.5就是氣溶膠的一種。有專家提出,新冠病毒也能通過氣溶膠傳播,故同樣需要嚴防阻擋。[17]不過這一說法未被權威機構接受,主流媒體亦沒做廣泛宣傳。公眾對氣溶膠的了解并不深入,故而疫情主要防范的還是飛沫和人體接觸,方式仍是口罩、保持距離和避免交往。
無論如何,已實施的防范舉措很快產(chǎn)生出顯著的社會影響。對飛沫的防范立刻導致全民性的口罩佩戴及一時間的需求緊缺;距離的保持被專家建議為非見面不可時的1.5至2米人距;“不接觸”的要求最厲害,很快就在一個喜愛熱鬧的泱泱大國制造出不可思議的“春節(jié)空巷”新景觀(見圖5)。
圖5 2020:成都春節(jié)“空城計”(7)有消息說:“今天是大年初六,往年這個時候街上早已是人擠人的熱鬧場景,而今年全國都在武漢肺炎疫情的籠罩下,陷入突如其來的寂靜?!?參見:成都同城會公眾號:《新型肺炎下,一個你從未見過的成都!》(https:∥mp.weixin.qq.com/s/gynSjMvbLXVdhV-tRpwXgQ)。
可見,本來是人與病毒間的抗爭,因對手難以捕捉就變成了對其中介“飛沫”的防范。但實際上飛沫也是看不見的,于是只好再轉變?yōu)閷Α耙伤苹颊摺钡木?,最后演化為對所有人的阻擋、間隔。照此下去,受疫情的長久影響,將來的習俗恐怕也將發(fā)生許多變異,不僅戴口罩會成常態(tài),熟人間的往來要變生疏,連握手、擁抱乃至親吻等日常慣習是不是都會取消,改為有距離的拱手、作揖了呢?難說。
例句
1)“新型冠狀病毒主要通過飛沫傳播、接觸傳播?!?新華網(wǎng))[18]
2)“飛沫可以通過一定的距離(一般為1米)進入易感的粘膜表面?!?騰訊網(wǎng))[19]
3)“佩戴口罩,防止病毒的飛沫傳播?!?僑居澳洲資訊)[20]
小結“飛沫”主要指與人畜相關的移動液體?!澳弊钟玫镁珳?,相當于“唾沫”的延伸。“飛”是形容,刻畫微型液體在空氣中的懸浮散布,隨風飄蕩,四處傳播。值得深思的是,為何作為疫情時期的特定術語,該詞一出即能產(chǎn)生如此巨大的社會反應?導致數(shù)以億萬記的大國民眾頃刻間派生出佩戴口罩的一致行為?這樣的功效,就連近代中國百多年來的歷屆“愛國衛(wèi)生運動”都只能慨嘆未及。其中的機理是什么?原因何在?這些都是值得我們思考的問題。
關聯(lián)語詞口罩,氣溶膠,隔離,宿主,氣溶膠,公共衛(wèi)生。
使用分析與新冠疫情相關的“飛沫”熱詞出現(xiàn)于2020年1月下旬,使用波峰在2月10日,次波峰出現(xiàn)在2月9日。互聯(lián)網(wǎng)上共采集到“飛沫”相關信息1 588 221條。從信息發(fā)出地和提及地看,發(fā)布信息地域前十位有北京、廣東、山東、江蘇、浙江、上海、四川、福建(見圖6)。與此同時,“飛沫”相關信息提及地區(qū)集中在湖北,其次是廣東(見圖7)。
圖6 “飛沫”信息發(fā)布地區(qū)圖 圖7 “飛沫”信息提及地區(qū)圖
作為社會交際的應時工具和現(xiàn)實記錄,“熱詞”的流行既非專家意愿,也不是隨意的個體行為。作為堪稱文化微生物的有機體,每個語詞都有自己的生命歷程,經(jīng)歷著各具特色的生、住、異、滅(衰)。它們來來去去,此起彼伏,注入了發(fā)明和使用者們的知識智慧、等級是非,體現(xiàn)和伴隨著日常生活的動態(tài)演化和群體關聯(lián)。
對于這種生動鮮活的語詞現(xiàn)象,學界行家做過不同側重的研究,累積了多種多樣的成果。文化唯物主義倡導者雷蒙·威廉斯(Raymond Henry Williams)通過《關鍵詞》一書的撰寫,闡明對詞匯作注解并分析它們的形塑過程,是一種“紀錄、質詢、探討與呈現(xiàn)詞義問題的方法”[21]。語言人類學家則突出語詞興衰與身份認同的關系,指出“同一個言語社群的成員要共同的社會記憶,他們厚今薄古,推陳出新,創(chuàng)造性地、不斷地發(fā)展社會記憶,使之適應當代社會潮流”[22]。
封城“封城”是通俗說法,在新冠疫情的首個高峰期特指武漢疫情防控指揮部的公告內容
《武漢市新型冠狀病毒感染的肺炎疫情防控指揮部通告(第一號)》宣布,自2020年1月23日起,對武漢全市公交、地鐵、輪渡、長途客運暫停運營,關閉機場和火車站通道,同時要求市民居家隔離,限制離開武漢,緣由是為了“有效切斷病毒傳播途徑”“遏制疫情蔓延勢頭”和“確保人民群眾生命安全和身體健康”。[23]
封城的說法很形象,現(xiàn)實嚴峻性也超過了由外及內的圍堵(“圍城”“堵城”),意味著一座城市全面實施的自我“封關”“封鎖”和“封禁”。
但果真對一座人口上千萬、面積約1萬平方公里、由武昌、漢口、漢陽三鎮(zhèn)組成、“東西最大橫距134千米,南北最大縱距約155千米”的超大空間實施封閉又談何容易!封城需要動用的人力物力、各機構階層的認可配合、由此造成的經(jīng)濟損失以及全體市民將要承受的生活壓力……都不可想象。可若不如此又該如何?作為中國中部的交通樞紐,武漢與世界各地密切相連,故而在已知新冠病毒能夠人際傳播的情況下,疫情的變化難以預測。
封城并非紙上談兵,說說而已,而是配置了一系列嚴厲舉措。據(jù)武漢指揮部宣布,封城的同時即進入戰(zhàn)時狀態(tài),實行戰(zhàn)時措施,包括建立全市進出口“道路疫情防控檢測站”、力保疫情排查“不漏一車、不漏一人”,確保所有進出城道口“全封控、全覆蓋、無遺漏”,實行“24小時運轉模式”直至疫情結束。[24]這樣的舉措前所未有,被視為有史以來處理危機事件中最嚴峻的“強干預”。
城市如同大型生命體,是一個依賴交往流動方顯活力的有機空間。一旦封阻,截斷聯(lián)通,即如塞住咽喉,堵了呼吸,不說長年累月,就連數(shù)日都難以為繼。對于武漢相當于斷其血脈,對于中國則近乎斷其手足。所以連世衛(wèi)組織的駐華代表一時間也感到困惑,不知這種從未嘗試過“試圖封鎖一個1 100萬人口的城市”的新舉措,到底會產(chǎn)生何樣的效果。[25]
那么,封城之后對城里人的日常生活會有什么影響呢?資料不足,演變之中,難以判斷。有人在網(wǎng)上這樣寫道:
關于“封城”何時會結束,并沒有任何一方有消息出來,連基本的安排說明也沒有,XX開始擔心后期的生活是否會受到影響。因為家附近的農貿市場也都被關閉了,沒車的情況下,最近的超市要走路20分鐘才能到。[26]
另有人寫道:
將“流動性”強大的武漢的“流動性”遲滯下來,由醫(yī)療專家來對戰(zhàn)病毒,我估計三月、四月的春天開城是有希望的。[27]
1665年,倫敦爆發(fā)大瘟疫,約有五分之一的市民被奪走性命。其間,附近一些村鎮(zhèn)自行隔離,切斷一切對外交通往來,以緩解疫情向周邊地區(qū)的蔓延。后來作家笛福(Daniel Defoe)據(jù)此寫了一部小說《瘟疫年紀事》,敘述由于竭力應對,被瘟疫席卷的倫敦城總體還能挺住,最大的不幸是全部外貿活動都停止了,一下子難以恢復。[28]
有評論認為,雖說是以文學虛構方式寫成,笛福作品中的建議和事實信息卻可以緩解倫敦在下一輪疫情時可能出現(xiàn)的普遍恐慌。[29]
2011年,武漢作家方方出版長篇小說《武昌城》[30],里面也描寫了城市圍困。不過那是20世紀上半葉,中國的內戰(zhàn)時期。北伐軍對武昌“圍城”一月,直到兩軍達成協(xié)議,才放百姓出城就食三日。其間“武昌城內人餓死病死無數(shù)”,造成人為的城市慘景。
圖8 笛福筆下的“倫敦疫情”[28]
歷史轉眼即變。2020年1月下旬,繼武漢之后,黃岡、荊州等湖北省內的多座城市也紛紛封禁,湖北之外的杭州等地則相繼采取了同樣嚴厲的社區(qū)隔離,對居民駐地實施封閉管理(見圖9、圖10)。[31]一時之間,“封城”不僅變?yōu)榫W(wǎng)上熱詞而且成了現(xiàn)實中的連鎖反應,延伸出形形色色、大大小小的封樓、封院和封街現(xiàn)象。
既然是互聯(lián)網(wǎng),就會呈現(xiàn)不同的聲音。圍繞封城措施及其后果,人們議論紛紛,表達了多種多樣的看法。有人認為武漢封城“引爆”了世界輿論,(8)有網(wǎng)民在微博上稱:“1月23日中國因為疫情宣布武漢封城,這個事件讓新冠病毒肺炎引爆了全世界輿論?!県ttps:∥user.guancha.cn/main/content?id=247758&s=zwyess, 2020年2月21日。有的稱之為“城市按下‘暫停’鍵”(9)《英雄的城市,你定能過關》一文寫道:“23日凌晨,離漢通道關閉后,武漢這座按下‘暫停鍵’的城市和生活在這里的人們,負重前行,不眠不休?!毖胍暰W(wǎng)微博,2020年2月6日。,有的說是“踩住過速發(fā)展的‘急剎車’”(10)微博主“tad_科”表述說:“天佑中華,疫情趕緊過去吧,幾十年快速發(fā)展突然來個急剎車,國民經(jīng)濟哪里受得了?!苯又艉暗溃骸凹佑臀錆h!加油中國!”2020年2月13日08:42, https:∥weibo.com/u/1797213193?refer_flag=1001030103_&is_all=1.,有的延伸為區(qū)域性“戰(zhàn)時管制”[32],還有人認定是因前期決策失誤而導致不得不吞下的惡果。[33]這些議論傳遞的共同傾向是:面對病毒對高密度居住空間的危害及其引發(fā)的“封城”,也就是象征著現(xiàn)代性的突然“死機”,是時候對城市機器加以重新檢驗了。
比較而言,對“封城”一詞在互聯(lián)網(wǎng)的傳播影響較大的應數(shù)武漢作家方方的日記寫作。方方“身陷”城內,每日撰寫,網(wǎng)上傳輸,激發(fā)了數(shù)千萬網(wǎng)絡讀者的點擊、點贊、轉發(fā)和爭議與刪除。(11)對此的網(wǎng)絡反應可參見微博搜索“方方封城日記”的顯示之一:https:∥s.weibo.com/weibo?q=方方封城日記,2020年2月20日,09:45,&wvr=6&b=1&Refer=SWeibo_box.到了2月13日后,湖北武漢同時易帥,“封城”的含義又添加出“守土擔責”“疫情阻擊戰(zhàn)”及“武漢保衛(wèi)戰(zhàn)”等新延伸。對此,也有人對此發(fā)表不同看法,認為軍事術語的濫用恰好暴露了疫情引發(fā)的語言危機。(12)“剩余價值”博客:《瘟疫、語言和具體的人:與歷史學家羅新的聊天》(http:∥www.surplusvalue.club/articles/luoxin),不過使用軍事語言形容疫情其實是世界性現(xiàn)象。蘇珊·桑塔格就說過,在描繪與疾病做抗爭時,軍事修辭往往占據(jù)著支配地位。參見蘇珊·桑塔格:《疾病的隱喻》,程巍譯,上海譯文出版社,2003年,第59-61頁。
圖9 余杭地區(qū)“最嚴禁令”(13)截圖引自杭州之聲官方微博,2020年2月3日:https:∥weibo.com/ttarticle/p/show?id=2309404468016522854771#related. 圖10 張灣區(qū)“戰(zhàn)時管制”通告[31]
由此看來,此刻針對“封城”熱詞的記錄和描繪或許不無助益。說不定不久的某一天也會有作家用2020年的疫情為題材,根據(jù)多方考察和實錄材料寫出警醒后世的《武漢“封城記”》。
例句
1)“封城的那刻,玲姐覺得武漢一下子被凍住了?!?澎湃網(wǎng))[34]
2)“武漢之后,湖北多地宣布封城?!?《廣州日報》)[35]
3)“陰陰晴晴,有點像我的封城日記,開開封封。”[36](方方日記)
4)“武漢封城具有史無前例的現(xiàn)代防疫實驗意義?!盵37](三聯(lián)書刊公眾號)
小結19世紀的流行病學家佛爾楚說過:醫(yī)學就是政治,政治不過是更大的醫(yī)學。[38]“封城”特指地方權力機構因疫情所迫而實行的緊急措施。在讓一個超大空間人為停擺的意義上,將其視為社會機器的整體“回零”也不會錯。從代價巨大、后果難料來看,此舉帶有自虐性質,故除非萬不得已,極少有地方愿意實施。難怪鐘南山這樣的科學家要向封城后的武漢市民致敬,感謝他們付出的自我犧牲。在全球城市化大潮下,武漢封城讓人們擔憂各自的往后命運。話說回來,我們真需要這么多的大城市么,還是一定要把世界變?yōu)橐蛔厍虺牵?/p>
關聯(lián)語詞封關,圍堵,瘟疫,公共衛(wèi)生,戰(zhàn)時管制。
使用分析截止2020年2月17日,互聯(lián)網(wǎng)采集的“封城”信息共2 534 038條(見圖11)。該詞在2020年1月23日當天使用量達到波峰,輿論數(shù)近30萬。1月24日后熱度逐日下降。關于“封城”的信息發(fā)布者性別較為平均,男性占48.52%,女性占51.48%。信息包含的中性、正面、負面三種情緒占比均在30%左右,負面情緒占比略高出正面情緒(見圖12)。
圖11 “封城”信息走勢圖
圖12 “封城”信息情緒占比圖
2B這詞聽起來像臟話,其實是指疫情時期的第二種B類人
與如今大多用字母構成的語詞一樣,讓漢語思維的人乍一看的確不明就里。不過這詞值得關注。它是在新冠疫情沖擊下,民間冒出來對眼下世人的新分類。從語言屬性看,有學者把網(wǎng)絡語言視為“通用語言或全民語言在網(wǎng)絡環(huán)境下的一種語言變體”[39],由此而論,“2B”更具網(wǎng)絡特性。直截了當?shù)恼f,所謂“2B”,指的是有可能成為下一位新冠病毒的病原體和傳播者。該分類以此次新冠疫情的爆發(fā)及擴散為參照,將全體關涉者分成4類:A為“有武漢接觸史”即可能攜帶了新冠病毒的人;B指接觸了A但互不知情者;C與A有過接觸,需要隔離;D居家故無恙。為了解釋這種既特殊又緊要的潛在關聯(lián),民間高手們制作了分類專圖加以演示[40](見圖13)。
接下來,分類者解釋說,盡管最艱巨難辦的是如何將“所有的B都找出來,并隔離治療”,以使疫情早日終止,而當務之急則是盡可能減少2B(新B)的出現(xiàn)。對此,網(wǎng)上很快就有了回應。有網(wǎng)民在跟帖里回復說:“有道理,不出去,不當2B?!盵41]
圖13 新冠疫情中的“四類人”
為了實現(xiàn)特定的現(xiàn)實目標,人們習慣于對人群加以分類。這樣的做法,既是各種等級分層的文化體現(xiàn),亦可視為為創(chuàng)建秩序而發(fā)明的社會技術。古今中外,莫不如此——從古希臘的貴族—平民到印度的種姓劃分及美洲殖民地的人種隔離,可謂由來已久、比比皆是。古往今來中國為人熟知的類似分類也不少,王朝帝制時期就有“四民社會”(士農工商)及“三教九流”之分,到了20世紀60年代則涌出“左中右”—“敵我友”、“紅五類”—“臭老九”、“走資派”—“封資修”以及“四類分子”—“牛鬼蛇神”等等,五花八門,至今猶在眼前,難以遺忘。更要緊的是這些分類的后果鞭及眾生,悲劇慘烈,即便始作俑者也難逃其外,每每才領風騷三五天,轉眼便為階下囚,好不凄涼!
相比之下,“2B”的分類似乎有所不同。在疾病感染和傳播意義上,它使既有的社會身份全部歸零,讓每一個體都變?yōu)椴±韺W上的“待排查者”或“疑似患者”,體現(xiàn)了疾患面前人人平等的新前提,一定程度上也有助于提高公共防疫的治理效率。此外,這樣的轉變,還將促進人們跳出社會身份的刻板印象,反思各種人為等級的隱藏誤區(qū)。疫情時期,分類的目的是查出“宿主”、防控病毒,最終的依據(jù)是核酸檢測及CT拍片,驗證之前都是假想。與民間方式不大一樣,為切斷感染源頭,政府疾控部門也對疫區(qū)的人作了另外的四類劃分,分別是“確診患者”“疑似患者”“發(fā)熱人員”和(已知的)“密切接觸者”。截止2月9日,武漢宣布已對全市3 371個社區(qū)或村、1 059萬人口作了全面排查,為實施“四類人員”的分類收治、隔離觀察奠定了基礎。[42]其中并未包括所謂的B類,故也就不存在對“2B”的擔憂和警惕。
然而值得警惕的是,或許以疫情擴散為前提的ABCD分類對“新冠肺炎”的防治會有助益,只是不知這樣的分隔是否傷及日常——破壞隱私,損害人際,留下難消的社會后遺癥。現(xiàn)今中國的人口已達14億,而2020年2月上旬結束時公布確診的新冠患者剛突破2萬,2月13日超過5萬,2月16日新增7千……隨著疫情變化,數(shù)據(jù)還會有升有降。即便如此,與一個超級大國的總人口相比,病患與疑似病患的所占比例還是少數(shù)。如果因擔心病毒傳播便將其他全體國民視為B類或2B的嫌疑逐一排查,成本多高,難度多大?后果又會多嚴重?這些都是需要做好事前評估的。
無論如何,任何社會技術——尤其是大規(guī)模樣式及非常時期的發(fā)明采用,都要十分留心,盡量規(guī)避防范難免出現(xiàn)的負面效應。病毒藏于宿主,隱而不見,故不得不以排查乃至大面積隔離——疑似患者或B類的方式加以搜尋驗證。同理,在歷史重復過的多次人禍中,社會也可假以排毒之手排除另類的人,就像潑洗澡水一樣將異己一同潑掉,如同史學家楊念群分析過的那樣,大量無辜民眾將在“再造病人”的宏大潮流中,由常態(tài)變?yōu)椴B(tài)。[43]這是要警惕的。
任何情況下都應牢記:人,才是根本。患病不是人的過失,更不是罪過。無論被動感染還是無意傳播,被病毒侵入的病人首先是人,是意外災難的受害者,需要祛除的是病和毒,而不是受害人。因此,對于為了防控而不得已作出的臨時分類,其中的A、B、C、D,都是同等的人,都同樣享有人的隱私、人的尊嚴和人的權力。更重要的是,正如身份總是相對的一樣,分類也都是暫時和變動的:今天的C可能便是明天的A,而昨天的A亦會恢復為后天的D……誰又料得準呢?
例句
1)“我們把現(xiàn)在的人群分為四類:A、B、C、D?!?赤壁論壇)[44]
2)“直到所有的B都被找出來,并隔離治療,疫情才能結束。”(澎湃新聞網(wǎng))[45]
3)“宅在家里,不當2B?!?抖音視頻)[46]
4)“拒絕出門,可以牛B,可以逗B,堅決不做2B?!?知乎網(wǎng))[41]
小結“2B”不像常規(guī)的漢語詞,卻代表了疫情期間中外混雜的語詞創(chuàng)生。這種字母加數(shù)字的構詞方式在近代中國開始引進,20世紀六七十年代便流行過一個與之很像的“B52”,指波音公司開發(fā)的大型轟炸機;如今則還有2019-nCoV,及“新冠病毒”。隨著全球化進程的加劇,此類混雜或許會愈發(fā)流行。
然而在新冠疫情的語境里,B類指的是新冠病毒的可能宿主,亦即疾病傳染的潛伏者乃至危害公共安全的嫌疑人。于是在對病毒擴散的恐懼下,人們對同為受害者B和2B的劃分就屏蔽了應有的同情關愛,轉換為避之不及的防控和排斥。
關聯(lián)語詞疑似患者;核酸檢測;四民社會;種族隔離
使用分析截止至2020年2月17日,“2B”的互聯(lián)網(wǎng)數(shù)據(jù)是336 159條?!?B”不算近期新詞,在2020年前已存在于互聯(lián)網(wǎng)中。當與新冠疫情關聯(lián)后,2020年2月3日該詞出現(xiàn)使用波峰。信息包含情緒前三位分別是贊揚占52.24%、厭惡占21.09%、恐懼占8.8%,具體見圖14。從關聯(lián)主題詞看,占比較高的“疫情”“病毒”等指該詞新詞義相關,“姐姐”“戰(zhàn)斗員”“老派”等指該詞舊詞義(見圖15)。
圖14 “2B”信息情緒分類圖 圖15 “2B”相關主題詞占比圖
圖16 “2B”熱詞走勢圖
語詞在日常生活中產(chǎn)生,隨社會情境而變異。它們在活態(tài)交流的關系中生效,脫離特定的交際情景,就變成不知所云的符號僵尸。因此要想理解某個時期的語詞含義,就要知曉它在社會生活中的上下文。一如《失控》一書強調的那樣,一個東西是什么不重要,重要的是它與什么相關聯(lián)。作者凱文·凱利指出,由于具有去中心化的特征,與其說網(wǎng)絡是個物體不如說是個過程。[47]同理,語言也是過程。在其中,一個詞語是什么不重要,重要的是什么與它相聯(lián)系。不過要想在文字的描寫中再現(xiàn)各語詞的活潑生命狀態(tài),除了弄清它們與其他事物的關聯(lián)外,或許還需把使用者的參與也添加進來。
如今,在新冠疫情的場景中,網(wǎng)絡涌現(xiàn)的熱詞不但與個體之外的公共時空相關聯(lián),而且同全球一體的世界相聯(lián)系,從而在跨語際交往的意義上,進一步邁向了人類語詞共同體。當然這樣的共同體不是某語種、某權威的獨霸,亦非語詞形態(tài)的強求一律,而是交互理解的和諧互補,多元共生。
公衛(wèi)公衛(wèi)是公共衛(wèi)生的簡稱,本是固有詞語,如今在互聯(lián)網(wǎng)上變熱,不過是被疫情激活的結果,“公衛(wèi)”由衛(wèi)生與公共兩個實詞構成,組合后既保持著二詞的分別意指,又生出了新的合成含義
漢語的衛(wèi)生一詞古已有之。自莊子提過“衛(wèi)生之經(jīng)”后,道家經(jīng)典中常指“衛(wèi)全其生”和“護衛(wèi)生命”等,醫(yī)書中有《衛(wèi)生編》《衛(wèi)生要術》等,多與“養(yǎng)”和“醫(yī)”相關,故有“掌醫(yī)之政令,所以衛(wèi)民之生”的闡述。[48]
近代以后,“衛(wèi)生”(衞生)逐漸變成對西學語詞“hygiene”“health”的譯介,由此步入中西結合之道。有種看法認為此道途經(jīng)日本,實際是“僑詞歸來”。[49]不過在后來的日本,負責醫(yī)療健康的機構卻不叫“衛(wèi)生部”,而是叫“厚生省”。
在西學影響下,民國初年出版的漢語《辭源》工具書列有“衛(wèi)生學”詞條,闡明其“以生理學、醫(yī)學為經(jīng),物理學、化學、細菌學為緯”,重在“深察趨利避害之方”,同時提示其中的范圍即已包括有“個人衛(wèi)生”與“公眾衛(wèi)生”之分。
此后,衛(wèi)生的含義便更多指向了對健康的維護與疾病預防,號召全民建立“愛干凈、講清潔”的現(xiàn)代習慣,并以西語的hygiene為核心,創(chuàng)建注重人之生理的“衛(wèi)生學科”和管理健康防疫的“衛(wèi)生機構”及至發(fā)起遍及城鄉(xiāng)的“衛(wèi)生運動”。在創(chuàng)建現(xiàn)代國民共同體的背景下,最后一項甚至還跟愛國事業(yè)聯(lián)系起來,力圖從敘事到實踐,改變傳統(tǒng)中國的病弱形象,甩掉“東亞病夫”的污名帽子,創(chuàng)建“健康中國”的全新形象。據(jù)此,學界的總結是:公共衛(wèi)生的觀念伴隨西學東漸而來,并由此逐漸被民眾接受。[50]在政治思想界,從孫中山到魯迅甚至把醫(yī)治“國民性”當做創(chuàng)建新中國的首要任務。
圖17 “愛國衛(wèi)生運動”宣傳畫[51]
相比之下,“公共”的意涵帶有更明顯的現(xiàn)代傾向。其與對英文public等詞語的譯介密切相關,涉及公眾、全民、公開等多個層面。英語中加上前綴“re”即為“共和”:republic,與漢語的“衛(wèi)生”相配,則合成為“公共(的)衛(wèi)生”這一全新的現(xiàn)代概念,意指面向全民的健康防病,包括從公眾健康、醫(yī)療保健到資源配置、環(huán)境監(jiān)測及至疫情應對等一系列綜合性社會服務和政府管理。由此一來,公共衛(wèi)生便與現(xiàn)代社會的公共事務、公共利益及公眾參與和公民權利等一系列觀念和實踐廣為關聯(lián)。漢語的“公”字簡稱也表征厚重,意味深長,古時有公家、公候等,多與王權有關;近代后則演變?yōu)楣尽⒐⒑凸?、公益,在表達匯集大眾的同時,彰顯出天下為公的理想。“公衛(wèi)”的出現(xiàn)也在其中。它將衛(wèi)生事業(yè)列入公共場域,展現(xiàn)了這種包容情懷和開放景象。也正因如此,雖說疫病始終與中國歷史相伴而行,“現(xiàn)代意義上的公共衛(wèi)生則是晚近源自西方的舶來品”[52]。
中國當代的國家機構設置里,公共衛(wèi)生逐漸與國民健康并列,相應的名稱也從衛(wèi)生部、衛(wèi)生和計劃生育委員會演變?yōu)閲倚l(wèi)生健康委員會,簡稱衛(wèi)健委。其中設置了專門的“疾病預防控制局”,負責擬訂重大疾病防治規(guī)劃、國家免疫規(guī)劃,并且負責組織實施對嚴重危害人民健康和公共衛(wèi)生問題的干預。[53]而在學界,人類學家認為公共衛(wèi)生涉及多學科交叉合作,強調“不把生物、社會科學的觀點見解加以使用,就無法制定有效的公共政策”[54]。在新冠疫期,為了增強民眾對公衛(wèi)的理解,復旦人類學社團還在微博平臺開辟專欄,強調“公共衛(wèi)生的內涵其實非常豐富,遠遠不是許多人想象中的打打疫苗、滅滅四害?!比缓笮麄髡f公衛(wèi)的意涵——
不僅包括傳染病防控,也包括流行病學、生物統(tǒng)計學、社會醫(yī)學、衛(wèi)生管理、衛(wèi)生政策、環(huán)境衛(wèi)生、全球衛(wèi)生、婦幼衛(wèi)生、精神衛(wèi)生等不同領域。[55]
2020年1月30日,隨著世衛(wèi)組織(WHO)把“新冠疫情”宣布為全球公共衛(wèi)生突發(fā)事件(PHEIC),“公共衛(wèi)生”的提法與實踐再次涌到大眾眼前。[56]越來越多的人意識到衛(wèi)生問題不僅關涉?zhèn)€人的強身健體,更影響整個社會的生死存亡。牽一發(fā)動全局,一安皆安,一敗全敗。疫情一旦失控,便會波及整個社群、地區(qū)乃至世界各國?!胺堑洹比绱?,“埃博拉”“艾滋病”“禽流感”是這樣,“新冠肺炎”也不會例外。也正是在這樣的“公衛(wèi)”認知前提下,億萬民眾才會表現(xiàn)為內外配合地積極防控、接受隔離、理解封城并廣泛援助。
對于影響全球的突發(fā)性公衛(wèi)事件,世衛(wèi)組織的宣布依據(jù)是:通過突發(fā)疾病的國家間傳播,對其他國家構成公共衛(wèi)生風險。其中的核心有二:一是疫病國際傳播,二是公共衛(wèi)生風險。這樣的表述一下就將“公共”的范圍升到了全球層面,而且把衛(wèi)生問題與社會安全及國際風險緊密相連。
例句
1)“醫(yī)療隊成員涵蓋醫(yī)護、公衛(wèi)和管理人員?!?南都直播)[57]
2)“在非典之后,中國已經(jīng)大幅度地提升了公共衛(wèi)生的能力。”(國外專家)(14)例句出自美國CDC專家Tom Frieden與中國友人的微信交流。參見nulishehui公眾號:《美國前疾控中心主任:流行病和全球政治》,2020年2月3日。該文的原話是“After SARS, China greatly improved public health capacity.”https:∥mp.weixin.qq.com/s/z6f39rTPdy85Xp9ywMSYKw.
3)“隨著社會發(fā)展和經(jīng)濟增長,應如何解決公共衛(wèi)生需求、應對像這樣的傳染性疾病,這是對整個國際社會和所有政府的挑戰(zhàn)。”[58]
4)“在此次疫情中,我們每天在微博、微信、電視上,聽到的最多四個字,恐怕就是:公共衛(wèi)生?!?復旦人類學)[55]
小結衛(wèi)生的詞義與健康和醫(yī)療關聯(lián),反義是疾病,在公共系統(tǒng)的意義上關乎傳染。與之對應的是,醫(yī)療重在治病,衛(wèi)生則偏防疫和疾控,故而具有更多的公共性和全局性。近代對外開放后,晚清人士將西學引入本土,對“衛(wèi)生”的古義進行改造,開啟了后世的中西結合。傅云龍的總結是:“以心以氣曰養(yǎng),有自然之道;以力以物曰衛(wèi),有勉然之功。”[59]其中凸顯以力以物之功,在指明公共衛(wèi)生的現(xiàn)代特征和意義的同時,也未與強調個人內養(yǎng)的本土古義全然斷裂。
新冠肺炎流行期間,“公衛(wèi)”成為熱詞的原因很多,其中之一應是疫情對公共生活的巨大沖擊。正如學者所言:“公共衛(wèi)生的著眼點雖然與維護健康有關,但同樣或者更為關注社會的穩(wěn)定和社會輿論對政府的觀感。”[52]
關聯(lián)語詞傳染疾病,愛國運動,國家衛(wèi)健委,世衛(wèi)組織(WHO)。
使用分析相比之下,聯(lián)網(wǎng)上采集到的“公共衛(wèi)生”4 067 705達到次波峰,至2月1日達到波峰。微博信息波動較為明顯,考慮是某些事件引發(fā)了較高關注(見圖18)。例如,2020年1月31日信息波峰由“世衛(wèi)組織宣布國際關注的突發(fā)公共衛(wèi)生事件”在微博上的發(fā)布和轉發(fā)引起,相關信息數(shù)量達到5 226 584次。
圖18 “公共衛(wèi)生”一月內發(fā)布平臺及使用走勢圖
世衛(wèi)組織“世衛(wèi)組織”的全稱叫世界衛(wèi)生組織,也可簡稱“世衛(wèi)”,不過使用者不多,可能是擔心與“世界衛(wèi)生”相混,畢竟其中多了個“組織”
世衛(wèi)組織英文為World Health Organization,簡稱WHO。被漢語譯為“組織”的Organization值得回味。它類似政府又不是政府,不是民間又近于民間。“組織”也算得上現(xiàn)代漢語的熱詞之一。晚清以后的中國精英反復告誡國民要“團結起來”,其實與“組織起來”一個意思,即由分散的個體結成有認同、依章法的制度化體系。
“世衛(wèi)組織”創(chuàng)建于1948年——“二戰(zhàn)”結束的三年
后,是聯(lián)合國的專門機構、國際最大的政府間衛(wèi)生組織。與聯(lián)合國總部在紐約、教科文組織在巴黎、環(huán)境規(guī)劃署在內羅畢等的分散布局相呼應,世衛(wèi)組織的地址設在瑞士日內瓦,體現(xiàn)了人類主權平等、管理多元的戰(zhàn)后理想。其中最重要的核心,是把現(xiàn)代意義上的“衛(wèi)生”理念由限于一國的公共空間擴展至涵蓋全人類的世界范圍,在維護健康與預防疾病意義上使全球公民連成一體。在這點上,參與世衛(wèi)組織協(xié)作的醫(yī)學專家們的看法是:“不論我們在政治上怎么分裂,我們都有一個共同的敵人——那些可以在幾小時內蔓延全球,對所有人生命造成危害的微生物。”[2]因此,為了維護健康議題上的共同利益,就需“促使不同國家的人民團結合作”[2]。
圖19 “世衛(wèi)組織”的自我標志 圖20 在“新冠”疫期發(fā)布的口罩使用圖[60]
聯(lián)合國的相關機構數(shù)不勝數(shù),要不是2003年的“非典”疫情和今年的“新冠”爆發(fā),“世衛(wèi)組織”也難這么廣泛深入地進入中國的全民視野,更不用說會對WHO有什么了解。此前人們知道更多的是WTO——世界貿易組織。不過,經(jīng)過媒體的廣泛宣傳,尤其是當WHO將新冠疫情宣布為PHEIC——影響全球公共衛(wèi)生的突發(fā)事件之后,人們一下注意到這個組織的存在,知曉了它的重要影響。不過或許大多還不一定了解世衛(wèi)組織的宗旨和使命在于“使全世界人民獲得盡可能高水平的健康”。什么樣的健康呢?回答是:“身體、精神以及社會活動中的完美狀態(tài)”[61]。
從社會發(fā)展的理想層面看,WHO的上述答案已近乎完美,尤其是把人的精神也納入到健康之中。不過結合疫情危機的防控來看,恐怕還要補上全民免疫力的提高才是,而那樣一來,世衛(wèi)組織的存在便同世界政治、世界經(jīng)濟及世界互聯(lián)網(wǎng)等連在了一起。其使命也與聯(lián)合國開發(fā)規(guī)劃署、環(huán)境規(guī)劃署及世貿組織等相互呼應,構成了彼此關聯(lián)的合作體系,展現(xiàn)出人類自1900年以來不斷推進的共同體夢想。這個夢想以共同的語詞認知為基礎,力圖連通物質與精神,超越國界,凝聚所有的成員。作為回應,已有中國醫(yī)學人類學家指出,盡管還存在國情與文化差異,我們要像世界的同行們那樣:努力從社會文化的視角,“系統(tǒng)審視和闡述人類健康的多重意義”[62]。隨著新冠疫情的動態(tài)演變,中國宣布將“新冠肺炎”的英文名稱與世衛(wèi)組織保持一致,修訂為“CONVID-19”,即“2019-冠狀病毒病”。作為世衛(wèi)組織的會員國,這樣的舉措再次體現(xiàn)了構建人類語詞共同體的愿望和實踐。
“世衛(wèi)組織”在衛(wèi)生的意義上或言之通過衛(wèi)生、健康與防治疾病,使世界重新組織起來,展示著作為命運共同體的人類希望。由此而論,該詞語可拆分的三層理念——世界、衛(wèi)生、組織,正好昭示了朝向未來的通道與橋梁。
據(jù)“中國輿論場指數(shù)”2020年2月21日的匯總統(tǒng)計,當日的指數(shù)熱度中,涉及“世衛(wèi)組織”的一條排名第五(地域:國際;熱度:1 098.4),排在了“全國復工復產(chǎn)”及“鉆石公主號疫情”等消息之前。[63]
圖21 中國-世衛(wèi)組織聯(lián)合發(fā)布會(15)圖片引自世衛(wèi)組織微博:2020年2月24日、21:58,https:∥weibo.com/whoinchina?is_hot=1#_0.
例句
1)“世衛(wèi)組織總干事結束訪華 對中國抗擊疫情決心感到震驚?!?中國新聞網(wǎng))[64]
2)“WHO專家先遣組已抵達北京,將與中國同行通力合作抗擊群求疫情?!?新浪科技、世衛(wèi)組織推特)[65]
3)“世衛(wèi)組織宣布2019冠狀病毒病疫情構成國際關注的突發(fā)公共衛(wèi)生事件,主要目的是要讓世界各國都著手采取必要措施來遏制該病毒的傳播?!盵66]
小結世衛(wèi)組織是人類社會的現(xiàn)代發(fā)明,也稱得上一
種共同體的理想試驗。作為有宗旨、有實力的全球組織,它把公共衛(wèi)生的范圍擴展至萬國一體的全世界,從而在防疾病、促健康、保安全的意義上,坐實了理論家們所謂的人類命運共同體。有意思的是,該組織的英文縮略叫WHO,讀起來是一個疑問代詞。組成句子的話,既可對該組織亦可對全人類發(fā)問:Who are we/you?
關聯(lián)語詞新冠肺炎,聯(lián)合國,WTO(世界貿易組織),人類共同體。
使用分析互聯(lián)網(wǎng)上采集到的“世衛(wèi)組織”相關信息為976 970條。2020年1月31日,世界衛(wèi)生組織總干事譚德塞在日內瓦舉行“新型冠狀病毒感染的肺炎疫情”相關新聞發(fā)布當日,該詞網(wǎng)絡使用量達到波峰累計79 173條。由圖22可見,在該詞的關聯(lián)主題詞中,“疫情”出現(xiàn)頻率最高,占10.79%。其他如“肺炎”“中國”“冠狀病毒”等也是熱門關注點。
圖22 “世衛(wèi)組織”相關主題詞云圖
語詞關乎民生、形塑社會。作為統(tǒng)一的智人種群,人類的語言或許誕生于非洲。自那以后,隨著不斷向地球各處逐漸遷移,人類語言也發(fā)生顯著變化,久而久之形成了尼羅語人、希伯來語人及英語人、漢語人、苗語人以及社會分層上的“雅言”人和“俗話”人等。因為使用不同的語言,所以就產(chǎn)生了不一樣的知識體系,即雅斯貝斯所稱的“文明軸心”,從而也導致了圣經(jīng)故事隱喻的“巴別塔”效應——人人自說自話,大家相互隔離。
如今到了全球聯(lián)通的網(wǎng)絡時代,一旦面臨“新冠肺炎”這類的全球突發(fā)挑戰(zhàn),世界各地的人們就不得不通過跨語際溝通與譯介交往,從最基本的名稱與概念之共識做起,構建人類語詞共同體。
這就需要多學科的跨界協(xié)同。與文學人類學關注人類的幻想敘事與靈性表述相呼應,語言人類學聚焦人類的語言行為和符號實踐。納日碧力戈教授概括說,語言人類學從文化、社會、歷史、實踐、權力五個維度研究語言現(xiàn)象,把語言看做是社會指號和文化資源,關注范圍“涉及文化隱喻和文化傳承,涉及社會記憶和社會行動,涉及權力關系、國家治理、民間應對”[22]1。而在社會語詞對疾病救治的影響方面,福柯指出,臨床醫(yī)學誕生于現(xiàn)代的語言轉變,堪稱“一次關于疾病的認識論改造”,從而“使疾病出現(xiàn)在語言的深淵之下”。[67]
在日常生活的實踐中,語詞的涌現(xiàn)此起彼伏,就像海洋和空氣中的微生物一樣,無不充滿彼此不同的多樣生機。你可仿效學究們的常用伎倆,把生氣勃勃的語詞關進字典監(jiān)獄,以方便大而化之者們事后查詢套用,但也不妨向生物學家學習,對每一個語詞保持敬畏,尊重它們的出生籍貫、成長環(huán)境及物種習性,從而在體認參與的互動中,獲知各自的特定意涵與功效。尤其該做的,是透過詞語的符號表層,去努力感受發(fā)明并且切身使用的每一主體,理解通過語詞交往的時代之人,活生生的語言民眾,在觀察式參與中體認由他/她們演繹的特定“詞變”及其對現(xiàn)實世界的介入與重建。(16)有關“詞變”的論述可參見筆者論文:《文學“詞變”——現(xiàn)代中國的新文學創(chuàng)建》,《文藝理論研究》,2019年第3期, 第11-34頁。就新冠疫情而論,此中的“詞變”既包括了文學人類學意義上的“舊詞新用”,也添加了網(wǎng)絡傳播學角度的“新詞創(chuàng)生”。
圖23 網(wǎng)絡時空與“對空言說”
在網(wǎng)絡時代,語言交際發(fā)生根本變化。人與人的溝通日益脫離身體,不再是面對面的經(jīng)驗往來,變成了借助媒
介的虛擬呈現(xiàn)和遠程鏈接,亦即約翰·彼得斯形容的“對空言說”:SpeakingintotheAir。[68]于是,像人類未知的病毒微生物一樣,語詞的涌現(xiàn)也不得不依托各式各樣的媒介宿主方能活化,獲取詞義的新生。
這樣一來,即便與現(xiàn)實發(fā)生的疫情密切相關,本文搜集和分析的所有熱詞,幾乎全都來自網(wǎng)絡——不是通過“聽”網(wǎng)絡電視、“看”網(wǎng)絡微信就是“讀”網(wǎng)絡微博、網(wǎng)絡郵件而感知獲取然后再與人分享,尤其在2020年2月上旬中國各地實行前所未有的社區(qū)封閉管理后更是如此。在此期間,人們不再實際接觸,更停止了語言面對面,從而任隨各種疫情語詞在空中自行飄浮,隨機往返。由此來看,新冠疫情其實滋養(yǎng)了一個神話與科幻共生的魔幻時代。
一如學界所言,疫病,特別是其中的急性傳染病,在20世紀仍然是威脅人們生命、影響社會秩序和心理的重要因子。[52]在本文論述里,“疫情”不但體現(xiàn)了這樣的威脅影響,并且展示出微妙的雙重屬性,既可列為互聯(lián)網(wǎng)的相關熱詞,又扮演了支撐論述的框架與背景?!耙摺钡暮x在古漢語中與“瘟”相近,部首都從“疒”,指“病流行”;在現(xiàn)代醫(yī)學里用指“流行性急性傳染病”,即西文的epidemic disease;組為“疫情”術語時,便與相應的傳染境況及時空關聯(lián),指代著特定的疫期和疫地(疫區(qū))。2019年末至2020年初爆發(fā)的“新冠”疫情同樣如此,其間涌現(xiàn)的網(wǎng)絡熱詞,也伴隨疫情的變化播散而起落跌宕。它們像具有生物感應的候鳥,因疫情而集結,隨疫情而遷徙。疫情就是這些熱詞群鳥的先導,帶領并制約著群詞飛行的航向與邊界。在這意義上,本文討論的疫情,其內涵就不僅包含現(xiàn)實社會里的病毒傳播,也涵蓋虛擬空間中的語詞集散。作為病毒傳播與疾病蔓延的對應物,后者構成了精神界的輿情。它們與疫情同在,在映照疫情變化消長的同時,直接間接地干預了疫情動向。
至于這些疫時熱詞的將來如何,我想或許會如文學史上眾多口傳與書寫的作品一樣,不但取決于語詞共同體的使用選擇,也有待于疫情之后的歷史驗證。
20世紀晚期,南美作家加西亞·馬爾克斯在小說《霍亂時期的愛情》里表述說:“在這里,鮮花會生銹,鹽巴會腐爛……”
照此說來,還有什么可以更久存留呢?
或許還是語詞——那些與人類生老病死同呼吸共命運過的文明細胞、精神瓦礫。它們數(shù)量眾多,生生不息。即便表面風光的宏大歷史相繼消逝,這些微生物般的文化機體也會借新的宿主細胞再度活化,就像2020的新冠病毒突然來臨一樣。那時候的新宿主是否便是將以數(shù)智取勝的機器人、超人類、后人類?
蘇珊·桑塔格在《疾病的隱喻》里說,世人都有兩本護照,一本屬健康世界,另一本歸疾病王國,或遲或早這樣的雙重身份便會交叉。[69]2020年的元月以來,由“新冠”開啟,世界邁入了健康與疾病交叉并行的又一時期?!靶鹿凇睙嵩~攜帶病毒疫情,通過大規(guī)模和突發(fā)性撼動并拆分著人類社會既有的公共空間與相互聚集。
病毒會變異,生物在演化,世界充滿未知。自智人降生的數(shù)十萬年來,盡管漢語和英語等超大語族的詞匯量已達數(shù)萬,但與整體的大自然相比仍似滄海一粟。人類對萬物包括自身的認識還充滿空白和疑團。新冠時期涌現(xiàn)的網(wǎng)絡熱詞,既體現(xiàn)著世人對疫情的積極應對,又何嘗不可視為來自病毒的生物警示?警示人類反思文明,重續(xù)生命。
[本文系四川大學2020年新冠病毒防控專項課題“疫情熱詞與國計民生:文學人類學的觀察研究”(2020SKXG-09)的階段成果]