郭添
摘要:批評(píng)性話(huà)語(yǔ)分析是現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)研究的重要分支,最早在上個(gè)世紀(jì)七十年代末期的時(shí)候被提出,旨在通過(guò)語(yǔ)篇揭示其內(nèi)在隱含的意識(shí)形態(tài)和權(quán)利關(guān)系。隨著時(shí)代的進(jìn)步發(fā)展,批評(píng)性話(huà)語(yǔ)分析被人們廣泛的應(yīng)用到政治事件、全球經(jīng)濟(jì)問(wèn)題和環(huán)境問(wèn)題的分析中。文章以《中國(guó)日?qǐng)?bào)》和《華盛頓郵報(bào)》的關(guān)于中美貿(mào)易背景下關(guān)于化為的報(bào)道為研究對(duì)象,從批評(píng)性語(yǔ)篇角度對(duì)兩篇新聞報(bào)道進(jìn)行解讀。
關(guān)鍵詞:《中國(guó)日?qǐng)?bào)》;《華盛頓郵報(bào)》;批評(píng)性話(huà)語(yǔ);報(bào)道解讀
新聞報(bào)道是一種重要的媒介傳播方式,一直以來(lái)被人們看做是反映客觀真實(shí)世界以及對(duì)所發(fā)生事件的真實(shí)報(bào)道,在新聞報(bào)道的過(guò)程中不會(huì)參雜報(bào)道人員的主觀思想傾向。從批評(píng)性語(yǔ)篇分析角度來(lái)看,和一般形式的語(yǔ)篇相比新聞?wù)Z篇在表達(dá)的時(shí)候和權(quán)利關(guān)系、社會(huì)意識(shí)形態(tài)之間存在十分密切的關(guān)系。自從上個(gè)世紀(jì)批評(píng)話(huà)語(yǔ)分析在西方國(guó)家興起之后,語(yǔ)言學(xué)加開(kāi)始應(yīng)用這種方式來(lái)分析新聞?wù)Z篇中的語(yǔ)言測(cè)錄?!吨袊?guó)日?qǐng)?bào)》和《華盛頓郵報(bào)》從社會(huì)和文化的角度反映了不同制度之下的意識(shí)形態(tài),中國(guó)偏向“共贏互惠” 和“共同發(fā)展”,美國(guó)政府則更是傾向于維護(hù)本國(guó)利益。隨著中美貿(mào)易摩擦的加劇及談判中的較量,中國(guó)媒體和美國(guó)媒體對(duì)中美交流的一系列報(bào)道更加完善。由于網(wǎng)民和媒體的信息不對(duì)稱(chēng),網(wǎng)絡(luò)時(shí)代的媒體具備挖掘真相的能力,批評(píng)話(huà)語(yǔ)分析提倡對(duì)公眾語(yǔ)篇的批評(píng)性分析,通過(guò)這種分析來(lái)強(qiáng)化人們的語(yǔ)言意識(shí),并幫助社會(huì)公眾對(duì)新聞事件本身形成自己獨(dú)立的評(píng)判和辨別賞析能力。文章以費(fèi)爾克勞的三維模型為基本理論框架,將韓禮德的系統(tǒng)功能語(yǔ)法作為語(yǔ)篇研究的分析工具,采取定性和定量分析結(jié)合的方式比較《中國(guó)日?qǐng)?bào)》和《華盛頓郵報(bào)》對(duì)中美貿(mào)易問(wèn)題的評(píng)判。
一、批評(píng)性話(huà)語(yǔ)分析的理論框架
批評(píng)性話(huà)語(yǔ)分析理論最早是由Fowler等人在《語(yǔ)言與控制》中提出。批評(píng)性話(huà)語(yǔ)分析認(rèn)為語(yǔ)言是一種社會(huì)實(shí)踐,在長(zhǎng)期發(fā)展的過(guò)程中會(huì)受到不同文化、歷史背景和意識(shí)形態(tài)的束縛。在分析的過(guò)程中,批評(píng)性話(huà)語(yǔ)的表達(dá)會(huì)考慮到語(yǔ)言應(yīng)用所在的歷史環(huán)境和文化環(huán)境。批評(píng)性話(huà)語(yǔ)應(yīng)用的目的是通過(guò)各類(lèi)語(yǔ)言表現(xiàn)形式來(lái)向人們表達(dá)出一種獨(dú)有的意識(shí)形態(tài),同時(shí),話(huà)語(yǔ)的表達(dá)也會(huì)在一定程度上體現(xiàn)出意識(shí)形態(tài)背后所要表達(dá)的內(nèi)容。批評(píng)性話(huà)語(yǔ)分析中所強(qiáng)調(diào)的意識(shí)不僅僅體現(xiàn)在政治、經(jīng)濟(jì)、哲學(xué)、宗教等方面的思想,而且也包含人們看待世界、認(rèn)識(shí)世界和理解世界的觀點(diǎn)。
批評(píng)性話(huà)語(yǔ)分析理論在實(shí)踐中所指向的內(nèi)容包含以下幾個(gè)方面:批評(píng)性語(yǔ)篇分析著重關(guān)照的是世界性問(wèn)題;在這一理論支持下會(huì)對(duì)各個(gè)權(quán)勢(shì)關(guān)系問(wèn)題進(jìn)行分析;語(yǔ)篇構(gòu)成社會(huì)文化發(fā)展;語(yǔ)篇也為意識(shí)形態(tài)服務(wù);語(yǔ)篇分析能夠?qū)σ磺惺录陌l(fā)生做出科學(xué)合理的解釋。
二、基于批評(píng)性話(huà)語(yǔ)分析的語(yǔ)料選擇和研究方法
文章基于批評(píng)性話(huà)語(yǔ)分析的語(yǔ)料來(lái)自于《華盛頓郵報(bào)》中的新聞報(bào)道China's Huawei says it has long prepared for a U.S. assault,《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道則是為“Washington delays Huawei restrictions”隨著各個(gè)國(guó)家聯(lián)系的加強(qiáng),中國(guó)和美國(guó)之間的貿(mào)易摩擦不斷加大,中國(guó)的科技巨頭華為在美國(guó)的業(yè)務(wù)也是深受影響。
從批評(píng)性話(huà)語(yǔ)分析角度來(lái)看,對(duì)語(yǔ)言意識(shí)形態(tài)、權(quán)利形態(tài)的研究在某種程度上是為了能夠揭示語(yǔ)篇中話(huà)語(yǔ)批評(píng)所包含的深層次意思,即強(qiáng)調(diào)人們?cè)谡Z(yǔ)篇分析中要重點(diǎn)關(guān)注句子構(gòu)成的符號(hào)、詞語(yǔ)的表達(dá)和銜接、句子的段落安排。在實(shí)施批評(píng)性語(yǔ)篇分析的過(guò)程中往往會(huì)將語(yǔ)言看做是一個(gè)獨(dú)立的系統(tǒng)進(jìn)行分析。在將語(yǔ)言看做是一個(gè)獨(dú)立系統(tǒng)進(jìn)行分析的時(shí)候研究學(xué)者還會(huì)應(yīng)用到系統(tǒng)性功能語(yǔ)法框架,在語(yǔ)法框架的作用下能夠向人們更加深層次的展示語(yǔ)言含義,使得語(yǔ)言的表達(dá)和展現(xiàn)能夠由表及里,充分完善語(yǔ)言的表達(dá)功能,這一點(diǎn)不僅對(duì)賞析語(yǔ)篇會(huì)起到十分重要的作用,而且還能夠更好的實(shí)施英語(yǔ)閱讀理解教學(xué)。
文章立足于三維系統(tǒng)功能的語(yǔ)篇分析模式,從語(yǔ)言分類(lèi)、語(yǔ)言意義的轉(zhuǎn)換、語(yǔ)言表意形態(tài)的變化角度來(lái)對(duì)《中國(guó)日?qǐng)?bào)》和《華盛頓郵報(bào)》兩篇新聞報(bào)道進(jìn)行綜合分析。在分析的過(guò)程中系統(tǒng)功能語(yǔ)法理論和批評(píng)性的話(huà)語(yǔ)分析互相促進(jìn)、互相彌補(bǔ)、互相完善。在語(yǔ)篇的三維分析中,有學(xué)者提出的三維分析模式基本上涵蓋了語(yǔ)篇的描繪、語(yǔ)言意義的闡述、語(yǔ)言?xún)?nèi)容的分析等內(nèi)容。在語(yǔ)篇分析的過(guò)程中他也進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了描寫(xiě)要針對(duì)整個(gè)語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)的展現(xiàn),也是語(yǔ)篇內(nèi)容生成和傳播的一個(gè)重要發(fā)展體現(xiàn),在語(yǔ)篇研究的過(guò)程中充分體現(xiàn)出了一種語(yǔ)言傳播和語(yǔ)言接受的關(guān)系問(wèn)題。語(yǔ)篇的解釋是其交際過(guò)程中對(duì)與之相關(guān)社會(huì)語(yǔ)境關(guān)系的一種分析。
在語(yǔ)篇的三維分析中對(duì)語(yǔ)篇內(nèi)容的描寫(xiě)分成了語(yǔ)篇分析詞匯、語(yǔ)篇的語(yǔ)法分析、文章的篇章結(jié)構(gòu)分析三個(gè)方向。其中,基于三維分析的語(yǔ)篇分析闡釋關(guān)注的是各個(gè)語(yǔ)篇之間的系統(tǒng)生成關(guān)系。解釋層語(yǔ)篇內(nèi)容強(qiáng)調(diào)的則是語(yǔ)篇和權(quán)利之間的變化關(guān)系。在新時(shí)期,伴隨語(yǔ)言文化形態(tài)的發(fā)展,語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的展現(xiàn)和語(yǔ)言的研究開(kāi)始體現(xiàn)出社會(huì)層面的意義。
三、基于批評(píng)性話(huà)語(yǔ)分析的《中國(guó)日?qǐng)?bào)》和《華盛頓郵報(bào)》對(duì)中美貿(mào)易關(guān)系的表達(dá)
(一)《中國(guó)日?qǐng)?bào)》和《華盛頓郵報(bào)》社會(huì)實(shí)踐下的語(yǔ)篇
批評(píng)語(yǔ)言學(xué)在應(yīng)用的過(guò)程中著重研究語(yǔ)言表現(xiàn)、權(quán)利關(guān)系和意識(shí)形態(tài)之間的關(guān)聯(lián),在批評(píng)語(yǔ)言學(xué)的研究支持下強(qiáng)調(diào)各個(gè)意識(shí)形態(tài)的關(guān)系,并將語(yǔ)言看做是一種社會(huì)實(shí)踐。為了能夠更好的分析語(yǔ)篇,需要相關(guān)人員對(duì)其生成的特殊背景進(jìn)行分析,只有將語(yǔ)篇的生成過(guò)程和一定的社會(huì)背景結(jié)合在一起才能夠?qū)φZ(yǔ)篇意識(shí)形態(tài)做出精準(zhǔn)的把握和分析。
從2018年的時(shí)候美國(guó)政府部門(mén)開(kāi)始采取了一系列的措施對(duì)中國(guó)華為公司進(jìn)行調(diào)查,伴隨美國(guó)對(duì)華為公司調(diào)查工作的深入發(fā)展,最后美國(guó)下達(dá)了關(guān)于禁止向華為公司出口芯片的主張。對(duì)于美國(guó)公司的這樣行為,中國(guó)和美國(guó)兩家媒體《中國(guó)日?qǐng)?bào)》和《華盛頓郵報(bào)》都對(duì)這個(gè)事件作出了報(bào)道。一直以來(lái),美方呼吁封鎖華為的理由都是“華為設(shè)備存在安全隱患”,但他們卻一直沒(méi)辦法拿出哪怕半點(diǎn)證據(jù)。有趣的是,美國(guó)《華盛頓郵報(bào)》反而先揭穿了美方“監(jiān)聽(tīng)”的老底,該媒體在一篇報(bào)道中,詳細(xì)闡述了中央情報(bào)局通過(guò)收購(gòu)密碼技術(shù)公司Crypto AG,數(shù)十年來(lái)利用它監(jiān)聽(tīng)其他國(guó)家通信的細(xì)節(jié)?!吨袊?guó)日?qǐng)?bào)》發(fā)表了“The US government has delayed restrictions on Huawei”的報(bào)道?!度A盛頓郵報(bào)》則是將這個(gè)事件報(bào)道為“Huawei says it is ready for an attack on the US”。處于對(duì)各自利益保護(hù)的需要,《中國(guó)日?qǐng)?bào)》在報(bào)道的時(shí)候強(qiáng)調(diào)客觀的闡述事實(shí),而《華盛頓郵報(bào)》在報(bào)道上則是采取措施避免提到美國(guó)的禁令,在新聞報(bào)道上更多的強(qiáng)調(diào)華為已經(jīng)做好了充足的準(zhǔn)備,這樣標(biāo)題的設(shè)定可以誘導(dǎo)新聞?dòng)^眾對(duì)華為闡述偏見(jiàn)。
(二)語(yǔ)篇報(bào)道的分類(lèi)
從實(shí)際操作上來(lái)看語(yǔ)篇的分類(lèi)系統(tǒng)一般是指語(yǔ)篇對(duì)人物、事件的一種基本性描述,子啊描繪的過(guò)程中會(huì)使用一種大眾都能夠理解的詞匯來(lái)表達(dá)出自己對(duì)世界發(fā)展的基本認(rèn)知。在《華盛頓郵報(bào)》報(bào)道的過(guò)程中十分明顯的說(shuō)華為這個(gè)企業(yè)在發(fā)展的過(guò)程中會(huì)受到政府部門(mén)的指引和支持,這樣的思想表述具備很強(qiáng)烈的思想意識(shí)形態(tài),并認(rèn)為華為在美國(guó)的發(fā)展是推進(jìn)中國(guó)地緣政治目標(biāo)的一種體現(xiàn)。通過(guò)這樣的表達(dá)方式能夠更加合理化美國(guó)政府對(duì)華為的一種禁止。應(yīng)用這樣的詞匯對(duì)事物分類(lèi)是新聞媒體報(bào)道的常見(jiàn)手段之一,也是創(chuàng)造產(chǎn)生偏見(jiàn)的重要手段。詞匯的使用也會(huì)展現(xiàn)出報(bào)道一方所代表的利益的一方,集中表達(dá)了利益一方的集中性政治追求。
(三)語(yǔ)篇報(bào)道的情態(tài)
情態(tài)系統(tǒng)在表達(dá)人機(jī)關(guān)系問(wèn)題上起到了十分重要的作用,情態(tài)所標(biāo)記的是說(shuō)話(huà)人對(duì)命題的一種認(rèn)知態(tài)度、評(píng)價(jià)態(tài)度等,在新聞?wù)Z篇報(bào)道中說(shuō)話(huà)的人會(huì)借助情態(tài)手段來(lái)向人們傳遞出其想要表達(dá)的一種目的和意圖,在考察意識(shí)形態(tài)的目的是了解說(shuō)話(huà)者的態(tài)度。在英語(yǔ)表達(dá)的過(guò)程中除了需要使用一些情態(tài)東西還需要應(yīng)用動(dòng)詞和引語(yǔ)來(lái)串聯(lián)起自己想要表達(dá)的態(tài)度和思想。第一,引語(yǔ)數(shù)據(jù)。為了能夠體現(xiàn)新聞內(nèi)容的真實(shí)性,大眾傳媒在新聞報(bào)道的時(shí)候會(huì)向人們證明信息的基本來(lái)源,但是在表達(dá)信息的時(shí)候由于直接引語(yǔ)和間接引語(yǔ)都是從別人的口語(yǔ)表達(dá)中獲得的,由此在表達(dá)的時(shí)候能有效增強(qiáng)新聞報(bào)道的權(quán)威性,使得新聞內(nèi)容更讓人認(rèn)可。第二, 關(guān)于引述內(nèi)容的分析。直接引語(yǔ)所選擇的材料和表達(dá)方式更加具備時(shí)代意義和表述的意義,是一種能夠展示真實(shí)內(nèi)容的重要體現(xiàn),因此在對(duì)華為報(bào)道的時(shí)候《華盛頓郵報(bào)》在篇長(zhǎng)1000多字的報(bào)道中引語(yǔ)使用了14次,直接引語(yǔ)則是使用了9次。直接引語(yǔ)的形式會(huì)引用外交部、商務(wù)部的話(huà)語(yǔ)。
(四)語(yǔ)篇報(bào)道的轉(zhuǎn)換
英語(yǔ)語(yǔ)篇轉(zhuǎn)換主要是指名物化和被動(dòng)化的一種應(yīng)用,動(dòng)詞的名物化使用能夠在一定程度上避免動(dòng)作的執(zhí)行者和發(fā)出者,時(shí)態(tài)的轉(zhuǎn)換則是不需要額外的表達(dá),在不需要這類(lèi)表達(dá)的情況下就能夠幫助讀者忽略對(duì)事件前后因果關(guān)系的一種考慮, 由此在表達(dá)的時(shí)候也更加的凸顯了文本內(nèi)容的權(quán)威性。被動(dòng)化的表達(dá)也有和名物化類(lèi)似的作用,也就是在表達(dá)的時(shí)候主動(dòng)忽略動(dòng)作的發(fā)出人,淡化整個(gè)事件和行為發(fā)出人之間的關(guān)系。在表達(dá)話(huà)語(yǔ)的時(shí)候需要弄清楚說(shuō)話(huà)者對(duì)話(huà)語(yǔ)命題真實(shí)性表達(dá)所需要承擔(dān)的責(zé)任,了解說(shuō)話(huà)者對(duì)聽(tīng)話(huà)者和情境成分的一種態(tài)度。
在貿(mào)易沖突的報(bào)道中《華盛頓郵報(bào)》報(bào)道對(duì)美國(guó)和華為的沖突產(chǎn)采用了名物化的表現(xiàn)方式。華為被描述是“被中國(guó)作為擴(kuò)展地緣政治的”工具,通過(guò)這種被動(dòng)的描述和扭曲事件來(lái)暗指中國(guó)科技公司被政府部門(mén)利用,由此將美國(guó)政府行為合理化處理。
結(jié)語(yǔ)
綜上所述,文章選取中國(guó)和美國(guó)權(quán)威媒體《中國(guó)日?qǐng)?bào)》《華盛頓郵報(bào)》上兩篇關(guān)于華為的報(bào)道來(lái)作為基本研究對(duì)象,根據(jù)三維分析模式和韓禮德對(duì)系統(tǒng)功能語(yǔ)法理論從多個(gè)方面根據(jù)語(yǔ)篇闡釋和解釋對(duì)語(yǔ)篇進(jìn)行批評(píng)性分析,通過(guò)這種分析揭示語(yǔ)篇和意識(shí)形態(tài)的關(guān)系,旨在能夠幫助人們從不同立場(chǎng)來(lái)看待每一個(gè)新聞事件。
參考文獻(xiàn):
[1]張杰, 孟祥宏. 中外媒體看中國(guó)豎版地圖——《中國(guó)日?qǐng)?bào)》和《華盛頓郵報(bào)》的批評(píng)性話(huà)語(yǔ)分析[J]. 考試周刊, 2014(69):33-35.
[2]肖麗娜. 對(duì)《華盛頓郵報(bào)》和《中國(guó)日?qǐng)?bào)》關(guān)于中國(guó)劃設(shè)東海防空識(shí)別區(qū)新聞報(bào)道的批評(píng)性話(huà)語(yǔ)分析[D]. 河南大學(xué), 2014.
[3]虞春燕. 《中國(guó)日?qǐng)?bào)》和《華盛頓郵報(bào)》對(duì)2018年中非合作論壇北京峰會(huì)報(bào)道的批評(píng)話(huà)語(yǔ)分析[D].? 2019.
[4]盧蕾. 對(duì)《華盛頓郵報(bào)》與《中國(guó)日?qǐng)?bào)》關(guān)于斯諾登報(bào)道的批評(píng)性話(huà)語(yǔ)分析[D].? 2015.
[5]汪溪. 基于語(yǔ)料庫(kù)的中美媒體有關(guān)"中國(guó)制造"的批評(píng)話(huà)語(yǔ)分析——以《華盛頓郵報(bào)》和《中國(guó)日?qǐng)?bào)》為例[D].? 2014.
[6]鄭敏芳, 弋睿仙. 批評(píng)性話(huà)語(yǔ)分析解讀《華盛頓郵報(bào)》“涉藏”報(bào)道語(yǔ)篇——以Satellite Images Show Entire Tibetan Villages ‘relocated under Controversial Chinese Program為例[J]. 西藏民族學(xué)院學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版, 2014.
[7]鄭敏芳, 弋睿仙. 批評(píng)性話(huà)語(yǔ)分析解讀《華盛頓郵報(bào)》"涉藏"報(bào)道語(yǔ)篇——以Satellite Images Show Entire Tibetan Villages 'relocated' under Controversial Chinese Program為例[J]. 西藏民族大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版), 2014(6).
基金項(xiàng)目:
鄭州西亞斯學(xué)院2018年度科研資助項(xiàng)目“淺析中國(guó)日?qǐng)?bào)和華盛頓郵報(bào)新聞評(píng)論體裁語(yǔ)言對(duì)比—以中美貿(mào)易戰(zhàn)事件為例”(項(xiàng)目編號(hào):2018-YB-39)。