文_張喁
夏爾·皮埃爾·波德萊爾(Charles Pierre Baudelaire,1821—1867),法國詩人,象征派詩歌先驅(qū),現(xiàn)代派之奠基者,散文詩的鼻祖。代表作:詩集《惡之花》,散文詩集《巴黎的憂郁》
1821年,馬克思三歲。英國女王維多利亞兩歲,她長大即位后,將開啟長達(dá)64年的維多利亞時代,也就是19世紀(jì)的中后期。這一年,歐洲誕生了兩位文豪——福樓拜、陀思妥耶夫斯基,以及另一位寫作者——夏爾·波德萊爾。
盡管這三人的著作在今天的世界上同樣流傳,但卻很難將波德萊爾也稱為文豪。首先,相對于“文豪”必須著作等身,波德萊爾僅僅以不多的詩和藝術(shù)評論傳世;其次,文豪的分量很重,聽起來就傳統(tǒng)氣勢十足,波德萊爾卻是以《惡之花》這樣驚世駭俗的作品強(qiáng)行進(jìn)入文學(xué)史的;最后,不幸的是,波德萊爾只活了四十幾歲就早夭了,簡直像遭受了某種報(bào)應(yīng),他生命的長度,和他的幾位同齡人,遠(yuǎn)在東方的不得善終的太平天國將領(lǐng)洪秀全、洪仁軒、楊秀清、李秀清、石達(dá)開等人一樣,占據(jù)幾乎同樣的歷史坐標(biāo)段。
英國的維多利亞時代,不僅代表英國趕超法國,成為英國工業(yè)革命和大英帝國的巔峰時代,而且代表了歐洲的總體工業(yè)革命和資本主義的爆發(fā)。法國雖然被趕超了,但法國大革命以來,工業(yè)仍然獲得了長足的發(fā)展。路易·波拿巴建立第二帝國之后,國民經(jīng)濟(jì)更是蓬勃發(fā)展,工業(yè)革命進(jìn)入完成階段,尤其金融業(yè)的繁榮,成為第二帝國的一大特色:“1869年,僅就巴黎的交易所而言,就有307種有價(jià)證券,市值330億法郎,差不多超過當(dāng)時工業(yè)生產(chǎn)總值的兩倍?!保ā稓W美近代經(jīng)濟(jì)史》,劉醒龍著,1995)
倫敦有100多萬人,是世界的巨無霸都市,但它孤懸海外,取代不了50多萬人口的巴黎,因?yàn)榘屠杞煌ū憷?,人文薈萃。波德萊爾在巴黎長大,和我們今天的九零后一樣與基建狂魔一起長大,1815—1848年間,巴黎的資產(chǎn)階級樓房拔地而起,拿破侖三世的城市化建設(shè)如火如荼,歷史性巴黎改建的總規(guī)劃師霍斯曼為法蘭西首都今日的面貌奠定了藍(lán)圖——主干道、城市交通、下水管網(wǎng)、煤氣路燈、噴泉、步行街……
我們今天能看到的巴黎,和波德萊爾眼中的巴黎,竟然是同一個。
作為發(fā)達(dá)資本主義時代的抒情詩人(本雅明論述波德萊爾),波德萊爾面對巨變中的都市,寫出的是帶著尖銳敏感性洞察,既有迷戀又帶蔑視的《巴黎的憂郁》。我們要弄清楚歷史坐標(biāo),世界范圍內(nèi)的現(xiàn)代生活就是從那時候巴黎那樣的大都市開始的,直面現(xiàn)代性,既是總設(shè)計(jì)師維多利亞女王、路易·波拿巴的事,也是馬克思的事,還是受到城市生活沖擊和震蕩的波德萊爾的事。詩人在《巴黎的憂郁》中發(fā)掘現(xiàn)代生活包含的靈魂和隱秘的詩意,這個處境和機(jī)遇,今天我們城市大爆炸中的說唱歌手或能體會。
19世紀(jì)上半葉,霍斯曼任總規(guī)劃師改建巴黎,奠定了今日巴黎的主要面貌。圖為塞納河畔
波德萊爾的親生父母是老夫少妻,出身并不底層,生父死后,繼父的社會地位更高,一度擔(dān)任過派駐馬德里的大使,這讓他年輕時過了幾年揮霍無度的日子。對他的青春浪蕩子行為,家里感到憤怒,于是在經(jīng)濟(jì)上給予鉗制。
成年后的波德萊爾成為藝術(shù)評論者、記者、作家、詩人,首先是生活所迫,但無一技之長。這些行當(dāng)收入朝不保夕,波德萊爾的個人際遇沒有分得時代的紅利,時代的順風(fēng)車呼嘯而過,他是一個沒有上車的失敗者,并且感到眩暈,從而在文字里制造幻象,現(xiàn)實(shí)的秩序被文字里的蠱惑和旋渦吞噬。
馬克思在《路易·波拿巴的霧月十八日》中如此描述街頭的革命者,“由巴黎流氓無產(chǎn)階級組成的一些秘密宗派”,包括“破落放蕩者”和“冒險(xiǎn)分子”,“一句話,就是被法國人稱作波希米亞人的那個完全不固定的、不得不只身四處漂泊的人群”。對,就是他們,發(fā)起了橫掃歐洲的1848年革命。27歲的波德萊爾,在巴黎的某個街角揮舞來福槍,高喊“打倒奧皮克將軍(他的繼父)”!加入巴黎搶劫商店的人群,在興奮中呼吸著暴動的氛圍。這興奮卻只有三分鐘熱情,因?yàn)椴ǖ氯R爾險(xiǎn)些成為流氓無產(chǎn)階級,但他還不是流氓無產(chǎn)階級,至少他還有一個可供打倒的繼父。流氓無產(chǎn)階級是波德萊爾這樣的小資產(chǎn)階級的變異,對波德萊爾來說,他們過于喧囂了,或者說,過于“啟蒙”了。
對于革命,波德萊爾則太不嚴(yán)肅放肆過頭了,“我說:‘革命萬歲!’正如我說:‘破壞萬歲!懺悔萬歲!懲罰萬歲!死亡萬歲!’我不僅樂于成為一個受難者,做一個劊子手也不會使我掃興——這樣就能從兩個方面感受革命!正如我們骨子里都有梅毒,我們大家的血液里都有共和精神;我們都感染了民主和梅毒?!?/p>
這就是波德萊爾被稱為象征主義先驅(qū)的原因,無論“民主”還是“梅毒”,這是現(xiàn)代性的理性和面臨的挑戰(zhàn)的象征,這里沒有人道主義,沒有浪漫主義,這兩項(xiàng)體現(xiàn)在文學(xué)前輩雨果在同時代高屋建瓴泯然眾生的《悲慘世界》《海上勞工》中,為此波德萊爾不得不去寫一具腐爛尸體上的蛆。
1857年,因?yàn)椤稅褐ā返某霭?,波德萊爾不僅詩集被禁,還被罰了款??墒钦鞣藕u的雨果卻對此書激情點(diǎn)贊,說它是“光輝奪目的星星”,給法國詩壇帶來了“新的顫栗”。盡管,波德萊爾從不描繪自然,他只會問:“你究竟來自深淵,還是來自星空?美啊,你惡魔般的神圣的目光……”
《惡之花》是分行的詩,《巴黎的憂郁》是不分行的,被看作散文集,又名《小散文詩》,這本書是《惡之花》出版同時,波德萊爾在雜志上發(fā)表的短小文章的結(jié)集出版,他說:“這還是《惡之花》,但更自由、細(xì)膩和辛辣?!?/p>
不管是“惡”還是“憂郁”,波德萊爾認(rèn)為:“有些東西是強(qiáng)化和鍛煉人的心靈的,當(dāng)它不能使之墮落使之軟弱到卑鄙和自殺的程度時,就用另一種方式使之強(qiáng)化?!庇煤笫?0世紀(jì)的大詩人艾略特的話說,則是“由于追求精神生活不成功而產(chǎn)生的真正的絕望”。
這個絕望又絕不是“大眾”的“日子沒法過了”的絕望。艾略特認(rèn)為,“如果僅憑詩作,我們不大可能抓住在我看來是波德萊爾的真正意義的東西”,也就是說,《惡之花》在同行大詩人眼里都不好讀,所以我們試試能不能從“更自由、細(xì)膩和辛辣”的《巴黎的憂郁》入手,體會波德萊爾“利用苦痛所無法傷害的那種巨大、被動的力量和感受性,來研究他的苦難”的“病態(tài)”和殫精竭慮。
比如,“我歌頌?zāi)菧喩碚礉M屎的狗、可憐的狗、無家可歸的狗、流浪狗、雜耍賣藝的狗,這些狗的本能就像窮人、流浪漢、小丑一樣,是被生活所迫而冶煉成精的。生活所迫,是多么良好的母親,是智慧的真正主宰!”
再比如,“世上有一個豪華的地方,那里面包被稱作點(diǎn)心,這食品如此稀奇,竟能引起一場兄弟間相互殘殺的戰(zhàn)爭!”
20世紀(jì)德國哲學(xué)家本雅明從波德萊爾筆下的第二帝國的巴黎,產(chǎn)生了通過巴黎拱廊街這樣一個大都市異化景觀來研究19世紀(jì)資本主義盛世的計(jì)劃。接受馬克思主義的本雅明,著眼點(diǎn)是通過波德萊爾研究,考察盛世如何導(dǎo)致了末世,即他所經(jīng)歷的世界大戰(zhàn)、大蕭條。
所以,波德萊爾在本雅明眼中自然具有預(yù)言家的意義。今天我們從當(dāng)代世界文學(xué)藝術(shù)圖景中,一眼望去,審丑審惡審色情暴力的作品比比皆是,當(dāng)然與之形成對比的是亙古不變的道貌岸然的既得利益者。我們對此早已麻木了,體會不到波德萊爾之于19世紀(jì)的橫空出世了。波德萊爾代表了他那個時代,而誰代表今天的時代尚沒有塵埃落定的答案。至少可以肯定,既不是那些不假思索的“惡之花”的繼承者,也不是道貌岸然者,因?yàn)樗麄兪且粯拥模熬篂楦瘮〉蕾R”。
誰能像波德萊爾,“如同食欲驚人的廚子,我烹食自己的心”,誰才至少是一個時代的勇敢者。通過《把窮人打昏吧》這樣真正的杰作,波德萊爾在150多年前早已把解放心靈的方法教給我們:“誰能感到平等,誰才能和別人平等;誰知道爭取自由,誰才配得上有自由?!?/p>