常羊?qū)W射于屠龍子朱。屠龍子朱曰:“若欲聞射道乎①?楚王田于云夢(mèng)②,使虞人起禽而射之③。禽發(fā)④,鹿出于王左,麋交于王右⑤。王引弓欲射,有鵠拂王旃而過(guò)⑥,翼若垂云。王注矢于弓,不知其所射。養(yǎng)叔進(jìn)曰:‘臣之射也,置一葉于百步之外而射之,十發(fā)而十中。如使置十葉焉⑦,則中不中非臣所能必矣?!?/p>
——摘自劉基《郁離子》
注釋:①若:你。②田:同“畋”,打獵。云夢(mèng):古代湖澤名,泛指春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)楚王的游獵區(qū)。③虞( yú)人:古代掌管山澤的官吏。起:驅(qū)趕起來(lái)。④發(fā):跑出來(lái)。⑤交:交錯(cuò)。⑥鵠(hú):天鵝。旃(zhān):赤色曲柄的旗。⑦焉:于之。
點(diǎn)悟
目標(biāo)專一,可百發(fā)百中;目標(biāo)分散,結(jié)果不得而知。這則故事啟示我們:做任何事情都必須專心致志,集中一個(gè)主要目標(biāo)。如果三心二意,左顧右盼,那就任何事情都做不成。