• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    變譯理論指導(dǎo)下航機(jī)雜志旅游文本漢譯英研究

    2020-07-04 02:09馮莉周鵬
    關(guān)鍵詞:漢譯英

    馮莉 周鵬

    [摘 要] 航機(jī)雜志是航空公司向機(jī)上乘客推薦旅游航線產(chǎn)品的重要媒介,其中的旅游推介文章是良好的旅游宣傳文本。為了吸引國(guó)內(nèi)外讀者,這種雜志往往采用中英雙語(yǔ)的形式進(jìn)行呈現(xiàn),因而如何將帶有文化特色的中文表達(dá)進(jìn)行有效傳達(dá)是譯者需要思考的問(wèn)題。本文在變譯理論指導(dǎo)下,結(jié)合2019年度某航空公司航機(jī)雜志《nihao空中之家》中的實(shí)例,探討具體的變通手段在航機(jī)雜志中的應(yīng)用問(wèn)題,以便給譯者帶來(lái)啟示,利用該理論來(lái)指導(dǎo)翻譯實(shí)踐。

    [關(guān)鍵詞] 變譯理論;航機(jī)雜志;旅游翻譯;漢譯英

    [中圖分類號(hào)]H315.9[文獻(xiàn)標(biāo)志碼]A

    一、航機(jī)雜志的基本介紹

    航機(jī)雜志是航空公司飛機(jī)上派發(fā)的一種面向所有乘客群體的免費(fèi)閱讀雜志,其定義有廣義和狹義之分,從廣義上來(lái)說(shuō),航機(jī)雜志包括所有出現(xiàn)在各航空公司客運(yùn)航班上,供乘客在航程中免費(fèi)閱讀的期刊,它是飛機(jī)上紙質(zhì)宣傳品的一種。從狹義上來(lái)說(shuō),航機(jī)雜志則是指以各航空公司為主要發(fā)行渠道,以乘機(jī)人為主要發(fā)行對(duì)象,供給航程中的乘客免費(fèi)閱讀的雜志。兩者的區(qū)分主要體現(xiàn)在發(fā)行渠道和主要的目標(biāo)受眾群體上。[1]24本文所要探討的對(duì)象主要是指從狹義概念上的航機(jī)雜志。

    由各大航空公司作為主要發(fā)行渠道的航機(jī)雜志往往外觀上包裝精美,形式上圖文并茂,進(jìn)行英漢雙語(yǔ)寫作,內(nèi)容上追求文化的品味,兼具藝術(shù)性與趣味性,滿足了航空乘客的高端閱讀渴望與休閑娛樂(lè)需求,同時(shí)對(duì)于消費(fèi)水平較高的國(guó)內(nèi)外航空乘客群體來(lái)說(shuō),航機(jī)雜志還是航空公司自身航線品牌宣傳的理想陣地,尤其是各大旅游目的地旅游文化宣傳與推廣的重要媒介。

    二、變譯理論簡(jiǎn)介

    變譯理論是黃忠廉教授提出的有關(guān)變譯規(guī)律的理論,其理論核心圍繞“變通”進(jìn)行展開,并提出了“變譯”的概念,黃忠廉認(rèn)為,變譯與全譯最大的區(qū)別體現(xiàn)在一個(gè)“變”字,這里面的“變”指的是“變通”。[2]106“變通”的內(nèi)涵不僅僅是指在微觀層面上對(duì)句子進(jìn)行翻譯技巧方面的變通,而且還指在宏觀層面上不完全按照原文的內(nèi)容或者形式而充分照顧讀者感受進(jìn)行的翻譯方面的變通,其范圍涉及到了句群以上包括段、篇、書的變通,是對(duì)原文精華的攝取,在實(shí)際的翻譯實(shí)踐過(guò)程中,這種宏觀上的變通應(yīng)用要多于微觀上句子層面上的變通。[3]24

    黃忠廉教授在此變通概念認(rèn)知的基礎(chǔ)之上,提出了“變譯”的概念,給出了簡(jiǎn)式和繁式兩種定義。簡(jiǎn)式定義是:變譯是譯者用譯語(yǔ)攝取原作內(nèi)容以滿足特定需求的翻譯活動(dòng)。繁式定義是:變譯是人或/和機(jī)器用乙語(yǔ)攝取甲語(yǔ)文化信息以滿足特定條件下特定讀者的特殊需求的職能活動(dòng)和符際活動(dòng)。[4]82黃忠廉教授首先從紛繁復(fù)雜的變譯現(xiàn)象中提煉出基本范疇并以此構(gòu)建變譯理論的理論體系,并將譯者、原作以及譯語(yǔ)讀者也納入到其研究范圍之中,進(jìn)而構(gòu)建了完整的變譯理論體系。

    三、變譯理論在航機(jī)雜志中的應(yīng)用

    變譯理論自提出之始就被廣泛應(yīng)用于不同的翻譯領(lǐng)域,因其自身所具有的讀者導(dǎo)向和追求翻譯自身的社會(huì)效率特點(diǎn),該理論在很多領(lǐng)域收到了比全譯更佳的翻譯效果。本文的研究視角聚焦在國(guó)內(nèi)較少被人研究的航機(jī)雜志旅游推介文章的翻譯上,作為一種航空公司重要的宣傳媒介,航機(jī)雜志往往通過(guò)一些旅游推介文章來(lái)吸引乘客這一特殊類型的讀者,因而此類文章的翻譯就需要譯者考慮到這一群特殊讀者的特殊需要,如何吸引這一讀者群體的目光并將旅游信息進(jìn)行有效傳遞,考驗(yàn)著譯者自身的翻譯能力和翻譯創(chuàng)造性。

    依據(jù)原作內(nèi)容與形式上的改變特征,變譯理論中具體的變通手段可以分為八種,分別為增、減、編、述、縮、并、改、仿,這些手段相互聯(lián)系與作用,滿足著不同讀者的閱讀需要,這八種變通手段是譯者實(shí)現(xiàn)翻譯信息處理的有效手段,通過(guò)這些手段的實(shí)施,可以將原作信息進(jìn)行有目的的整合,將原文中滿足特定讀者需要的信息進(jìn)行有效的傳達(dá)。 收集了中國(guó)某航空公司《nihao空中之家》2019年度的三至六月份的航機(jī)雜志,以這四冊(cè)航機(jī)雜志上的旅游推介文章的漢譯英翻譯作為范例進(jìn)行相關(guān)問(wèn)題的研究,這些文章涉及的范圍非常之廣泛,涵蓋到了中國(guó)傳統(tǒng)文化的飲食、民居、工藝美術(shù)、中國(guó)城市的民風(fēng)特色以及著名景點(diǎn)、其他國(guó)家的一些旅游城市以及特色、旅游文化方面的推廣活動(dòng)等等,可以說(shuō)這些文章涉及到了中國(guó)文化生活的各個(gè)方面,其中很多內(nèi)容都涉及到中國(guó)的傳統(tǒng)文化,而如何將這些具有中國(guó)文化特色的文章轉(zhuǎn)化為英文介紹給外國(guó)讀者使其沒(méi)有障礙的接受這些信息,是譯者需要思考的問(wèn)題。以下將譯者的漢英譯文進(jìn)行對(duì)比展示,分析譯者是如何運(yùn)用變譯理論中這八種不同的變通手段來(lái)進(jìn)行具體的翻譯的,希望可以對(duì)相關(guān)譯者以及研究者帶來(lái)啟發(fā)與思索。

    (一)增

    增是指譯者在原文基礎(chǔ)上通過(guò)增加信息含量的方式來(lái)進(jìn)行翻譯的方法。[2]108增的方式有三種,包括在譯文中對(duì)原文某一部分進(jìn)行解釋的闡釋,[2]109對(duì)譯文的有關(guān)內(nèi)容進(jìn)行批評(píng)或者討論的評(píng)論,[2]111第三種方式寫則是指在譯文中添寫與部分內(nèi)容相關(guān)的內(nèi)容。[2]112增是一種拓展原作內(nèi)容的翻譯方法,通過(guò)增添比原作信息含量多的內(nèi)容,可以讓譯入語(yǔ)讀者更加深入的了解原文內(nèi)容。這種變通手段的運(yùn)用在航機(jī)雜志上的旅游推介文章是非常常見的,因?yàn)楹綑C(jī)雜志中很多文章涉及到介紹中國(guó)傳統(tǒng)文化的相關(guān)內(nèi)容,這就需要譯者對(duì)這些內(nèi)容進(jìn)行必要的解釋說(shuō)明,以方面外國(guó)讀者的理解與接受。

    例1.

    原文:已成為潮州基因的工夫茶最初起源于江浙一帶,發(fā)端于唐,興盛于宋明。至清朝時(shí),潮州由工夫茶文化的輻射區(qū)轉(zhuǎn)變?yōu)橹行膮^(qū)。

    譯文:Gongfu tea has long been flowing through the veins of Chaozhou.Originating from the area around Jiangsu and Zhejiang provinces,the tea first appeared duringthe Tang Dynasty(618-907),and became popular during the Song (960-1279) and Ming (1368-1644)Dynasties. Since the Qing(1616-1912),Chaozhou has gone from being a city that has merely influenced by the tea culture,to being the centre of the tea-drinking loop.

    (《nihao空中之家》2019年3月刊:27)

    原句簡(jiǎn)要介紹了潮州工夫茶發(fā)展的歷史,其中涉及到了四個(gè)中國(guó)封建社會(huì)的朝代,對(duì)于不太熟悉中國(guó)朝代的外國(guó)人來(lái)說(shuō),他們不知道這四個(gè)朝代的具體時(shí)間劃分,因而譯者在此采取了增加文化信息量的變通手段,將四個(gè)朝代進(jìn)行了注釋說(shuō)明,添加上了國(guó)際通用的公元紀(jì)年來(lái)表示具體朝代的起止時(shí)間,以便讓外國(guó)讀者清晰各個(gè)朝代時(shí)間的具體所指。

    例2.

    原文:在全國(guó)的風(fēng)箏流派中,有一種名叫“北京沙燕兒”的風(fēng)箏,在北京影響極大?!吧逞鄡骸北还谝浴氨本敝?,影響了整個(gè)北方風(fēng)箏,卻鮮有人知道,“沙燕兒”起源于南京——南京是曹雪芹從小生活的地方,曹雪芹自幼喜歡扎、放風(fēng)箏。

    譯文:Among the various kite styles,”Beijing Shayan'er”has been particularly influential in the North.But few people know that Shayan'er originated in Nanjing,a place where Cao Xuejin,the author of Dream of The Red Chamber,lived as a child.

    (《nihao空中之家》2019年4月刊:43,45)

    原文介紹了“北京沙燕兒”這種風(fēng)箏的影響和起源,它起源于南京城,而這個(gè)城市又是曹雪芹小時(shí)候的居住地,在這句漢語(yǔ)的英譯中,譯者對(duì)曹雪芹這個(gè)人物名詞添加了同位語(yǔ)——“曹雪芹是《紅樓夢(mèng)》的作者”,對(duì)人物的身份進(jìn)行了細(xì)節(jié)說(shuō)明,譯者在此采取添加信息量的翻譯方法的原因是擔(dān)心不少的外國(guó)讀者可能并不清楚曹雪芹是哪位人物,而西方讀者卻普遍對(duì)中國(guó)的古典小說(shuō)《紅樓夢(mèng)》有所耳聞,因而添加信息量進(jìn)行說(shuō)明,意在讓更多的西方讀者明確曹雪芹的身份以及地位。

    (二)減

    減是譯者在翻譯過(guò)程中有意刪減掉原文中的一些內(nèi)容,這些內(nèi)容對(duì)于目標(biāo)讀者理解原文的主要內(nèi)容并沒(méi)有太大或者根本沒(méi)有影響,這是譯者對(duì)原作內(nèi)容進(jìn)行有目的的選擇的一種變通手段。這種手段典型體現(xiàn)了譯者翻譯手段的讀者取向,在翻譯過(guò)程中,保留了與目標(biāo)讀者的需求存在密切聯(lián)系的信息譯者,而刪除處理了聯(lián)系不大或者多余的信息。[2]113這種變通手段的目的是譯者想通過(guò)刪減掉一些無(wú)用信息將有用信息進(jìn)行充分展現(xiàn),用個(gè)別反映一般,從而達(dá)到以小顯大,以少顯多的翻譯效果。這種減少文章信息量的變通手段在航機(jī)雜志的旅游推介文章中也是很常見的,航機(jī)雜志中的英譯部分主要面向外國(guó)讀者,譯者運(yùn)用刪減信息量的方式呈現(xiàn)了原文主要信息,在減輕自己翻譯工作量的同時(shí)還提高了讀者的閱讀效率,是一種行之有效的方法。

    例3.

    原文:翻看日歷,數(shù)算假期,你與陽(yáng)光沙灘之間只差一張機(jī)票!

    譯文:Sunshine and beaches are only one flight away!

    (《nihao空中之家》2019年4月刊:22)

    原文選自航機(jī)雜志上有關(guān)機(jī)票優(yōu)惠的推文,文風(fēng)具有廣告語(yǔ)言的感染力和宣傳性。漢語(yǔ)原文中,作者使用了兩個(gè)四字格結(jié)構(gòu)進(jìn)行了語(yǔ)言上的表達(dá),使得文章表達(dá)擁有了親和力,而英語(yǔ)喜歡使用簡(jiǎn)單直接的詞匯進(jìn)行表達(dá),譯者因此舍棄了句子中作為修飾成分的兩個(gè)四字格結(jié)構(gòu),只將原文中的核心信息進(jìn)行了翻譯,刪除不重要信息后,使譯文表達(dá)更具有針對(duì)性。

    例4.

    原文:值得一提的是,為邀請(qǐng)各國(guó)來(lái)賓共襄盛舉,活動(dòng)將通過(guò)世界美食集錦活動(dòng),設(shè)立中國(guó)八大菜系、粵港澳大灣區(qū)特色美食、亞洲各國(guó)特色美食、世界特色美食等文化展示專區(qū)。

    譯文:In addition,the World Cuisine Collection will give you a chance to savour China's eight famous cuisines,authentic food from the Guangdong,Hong Kong and Macao Greater Bay Area,special delicacies from other Asian countries and other nations around the world.

    (《nihao空中之家》2019年5月刊:26,27)

    原句摘自廣州亞洲美食節(jié)活動(dòng)的介紹文章,該句介紹了美食節(jié)活動(dòng)設(shè)立的文化展示專區(qū)所包含的內(nèi)容,譯者有意刪除了原文中一些不必要的信息,保留了原句中有關(guān)文化展示專區(qū)的展示內(nèi)容,以便讓讀者更加直觀地了解到此次美食節(jié)活動(dòng)可以接觸到的美食類型,達(dá)到了凸顯原文主要信息的翻譯目的。

    (三)編

    編是譯者在翻譯過(guò)程中對(duì)原作內(nèi)容進(jìn)行編輯,以使得原文內(nèi)容更加條理有序的一種變通手段。這種手段通過(guò)三種方式實(shí)現(xiàn),即:從原文中選取部分內(nèi)容進(jìn)行整理的編選,將原文內(nèi)容進(jìn)行全新排列的編排以及將原文進(jìn)行整理書寫為譯語(yǔ)文字的編寫。[2]115這種手段的運(yùn)用是為了使譯文更加具有邏輯性,文本結(jié)構(gòu)和功能更加優(yōu)化,內(nèi)容和主旨也更加清晰明確。在句段層面,該手段涉及長(zhǎng)句內(nèi)部之間、句與句之間以及段落內(nèi)部進(jìn)行重組和調(diào)整的問(wèn)題。

    例5.

    原文:①5月的陽(yáng)光里,坐上有軌電車,②穿行在這座有山、有海、有成群的老建筑和摩天大樓、③有全國(guó)最多廣場(chǎng)和最長(zhǎng)海岸線的城,④大概能明白為什么聯(lián)合國(guó)將“人居獎(jiǎng)”“國(guó)際花園城市”“全球環(huán)境500佳”的稱號(hào)都授予了它。

    譯文:①Take a tram on a sunny day in summer ④and you will see for yourself why UNESCO granted this city so many awards,including "World Habitat Awards","International Garden City" and "Global 500 Roll of Honour for Environmental Achievements.” ②Dalian's trams can take you to mountains,beaches,historical buildings and skyscrapers.③Dalian boasts the most city plazas and the longest coastline in China.

    (《nihao空中之家》2019年6月刊:38)

    原文摘自航機(jī)雜志中一篇介紹大連的城市介紹文章,原文按照漢語(yǔ)行文的邏輯順序,前半部分?jǐn)⑹隽舜筮B這座城市所具有的自然人文景觀以及城市特色,后半部分則展示了大連所擁有的榮譽(yù)稱號(hào),前面的內(nèi)容因而是擁有這些榮譽(yù)的原因之所在。這種先敘述原因后闡釋結(jié)果的書寫順序符合漢語(yǔ)的寫作習(xí)慣。譯者對(duì)原文進(jìn)行了重新排列,將原文中大連所擁有的榮譽(yù)稱號(hào)放到了整句的前半部分,而將其中的原因敘述放到了句子的后半部分,這樣的重新安排符合了英文先說(shuō)結(jié)果再提原因的邏輯順序,更加適合西方讀者的閱讀理解。

    例6.

    原文:①歷經(jīng)百年,這批建筑依舊不減鋒芒。②在伊比利亞半島的驕陽(yáng)下,③它們依舊肆意演繹著“半島明珠”巴塞羅那的自由而熱烈的美。

    譯文:①After one hundred years,②these building still shine under the sizzling sun of the Iberian Peninsula,③illustrating the free and ecstatic beauty of Barcelona,④known as the "Pearl of the Peninsula".

    (《nihao空中之家》2019年6月刊:48,51)

    原句選自航機(jī)雜志一篇介紹巴塞羅那建筑的文章,中文在行文表述之時(shí),無(wú)論定語(yǔ)長(zhǎng)或短,都習(xí)慣將定語(yǔ)放在中心詞前面,而英文對(duì)定語(yǔ)的位置處理則要根據(jù)定語(yǔ)的長(zhǎng)短進(jìn)行或前或后的放置,一般將較短的定語(yǔ)放到定語(yǔ)修飾詞的前面,較長(zhǎng)的定語(yǔ)則放在定語(yǔ)修飾詞的后面進(jìn)行翻譯處理。在翻譯原文句子③時(shí),譯者對(duì)原文中較長(zhǎng)的定語(yǔ)進(jìn)行了后置處理,使得英文的句子表述長(zhǎng)短適宜,更加符合英語(yǔ)的地道表達(dá)。

    (四)述

    述這種變通手段指的是譯者用譯語(yǔ)將原文內(nèi)容進(jìn)行鋪陳敘述,也可以是指譯者不按照原文形式逐字逐句進(jìn)行翻譯,而將原文內(nèi)容進(jìn)行轉(zhuǎn)述或者是復(fù)述。述在原作基礎(chǔ)上將原作形式進(jìn)行了改變,用敘述語(yǔ)言進(jìn)行陳述,舍棄掉了原作的細(xì)節(jié)而追求原文的粗略內(nèi)涵。[2]117航機(jī)雜志中有很多文章會(huì)引用中國(guó)傳統(tǒng)的古詩(shī)詞以及俗語(yǔ),譯者通常會(huì)采用述這種變通手段來(lái)進(jìn)行翻譯處理。

    例7.

    原文:電視劇中夸贊女主角球技引用的兩句詩(shī):“堅(jiān)圓凈滑一星流,月杖爭(zhēng)敲未擬休”,出自唐代女詩(shī)人魚玄機(jī)詩(shī)作《打球作》 。

    譯文:The leading lady in the series was praised for her polo,written by poetess Yu Xuanji(806-874)of the Tang Dynasty:"The ball was shot firmly that it almost seems like a shooting star.Mallets of the opposite team all rushed to stop the ball,yet none of them seemed to be able to get it. "

    (《nihao空中之家》2019年3月刊:12)

    原文摘自航機(jī)雜志上一篇介紹中國(guó)馬球運(yùn)動(dòng)的文章,此句作者引用了一句中國(guó)的唐詩(shī)來(lái)引入介紹馬球運(yùn)動(dòng),譯者在進(jìn)行該處的翻譯時(shí),打破了中國(guó)古代七言律詩(shī)的形式,運(yùn)用述這種變通手段將原詩(shī)作的基本含義用英語(yǔ)進(jìn)行了轉(zhuǎn)述,以便讓西方讀者明白該詩(shī)作的具體內(nèi)涵。

    例8.

    原文:故舊時(shí)越南民間以鼓勵(lì)子弟用功讀書時(shí),便常會(huì)用到“金榜石碑,千秋永存”這句俗語(yǔ)。

    譯文:An old saying in Vietnam was often used to encourage the young to study harder:"When you succeed in the imperial examinations,your name will be carved on the stone tablet and will be remembered forever."

    (《nihao空中之家》2019年3月刊:41,42)

    原文選自一篇介紹越南城市古代文化的文章,該句的介紹中引用了越南民間的俗語(yǔ),俗語(yǔ)一般使用于民間,具有通俗性和強(qiáng)烈的地方色彩,譯者在翻譯該句俗語(yǔ)時(shí),舍棄掉了原俗語(yǔ)的雙體四字格的對(duì)仗形式,而將俗語(yǔ)的基本內(nèi)涵用英語(yǔ)進(jìn)行了轉(zhuǎn)述,這樣就讓譯入語(yǔ)讀者明晰了此句俗語(yǔ)的基本含義,有助于西方讀者對(duì)原文的理解。

    (五)縮

    縮是譯者在翻譯過(guò)程中將原文的信息內(nèi)容進(jìn)行壓縮式的歸納概括后使得譯文變得凝練簡(jiǎn)潔的一種變通手段,這種手段最后使得譯文的信息含量和篇幅相較原文有了較大程度的減少,而如何能對(duì)原文進(jìn)行準(zhǔn)確凝練的濃縮式概括以達(dá)到量少質(zhì)高的效果,這是譯者需要進(jìn)行充分思考的地方。[2]118

    例9.

    原文:廣州亞洲美食節(jié)將圍繞以美食與健康養(yǎng)生、產(chǎn)業(yè)發(fā)展、文化文明等議題舉辦論壇研討;舉辦“我與亞洲美食”故事會(huì)、“我們的亞洲 我們的城”亞洲美食文化文藝展演、“聞香識(shí)花城”樂(lè)享亞洲美食體驗(yàn)、亞洲啤酒文化節(jié)、亞洲美食主賓日活動(dòng)、亞洲美食文化作品展等豐富多彩的美食文化活動(dòng)?;顒?dòng)主要分布在花園酒店、海心沙公園、國(guó)際媒展和珠江琵醍。

    譯文:Featuring Asian foods,culture,performances,a beer festival,story sharing,and forum,the ACF is to be held mainly at the LN garden Hotel,Haixinsha Park,International Media Harbour,and Party Pier.

    (《nihao空中之家》2019年5月刊:26,27)

    原文選自航機(jī)雜志上一篇介紹廣州亞洲美食節(jié)的介紹文章,該句在其開頭通過(guò)一個(gè)字?jǐn)?shù)較多的長(zhǎng)句向讀者介紹了此次美食節(jié)所要開展的主要主題,譯者將每個(gè)活動(dòng)的具體主題進(jìn)行了省略,而只是概括說(shuō)明了各個(gè)活動(dòng)類型,這樣譯文篇幅變小,讀者的閱讀效率得到了提升,同時(shí)凝練概括也使得譯文更加簡(jiǎn)潔明了,方便譯入語(yǔ)讀者對(duì)主要信息的接收。

    例10.

    原文:擺龍門陣就三五人相聚或兩人一起同行、玩耍,做活時(shí)均可講故事、聊天、閑談、神吹、侃大山的文化活動(dòng)。

    譯文:"Bai Long Men Zhen"means a small group of people chichatting when they play or work together.

    (《nihao空中之家》2019年6月刊:11)

    原文節(jié)選自航機(jī)雜志上一篇介紹中國(guó)西南民間文化活動(dòng)——擺龍門陣的介紹,選取的該句作者給出了該種文化活動(dòng)的具體含義,在翻譯中,原文運(yùn)用了“三五人”或“兩人”以及“講故事、聊天、閑談、神吹、侃大山”這樣具體而多樣的詞語(yǔ)進(jìn)行活動(dòng)的描述,這也反映了漢語(yǔ)喜歡用具體而又生動(dòng)的詞匯描述事物,而英文則更加傾向于用抽象而具有概括性的詞匯描述事物,在此譯者運(yùn)用詞語(yǔ)“a small group of people”以及“chichatting”這樣的詞語(yǔ)對(duì)原文內(nèi)容進(jìn)行了凝練的概括,使得譯文相較原文更加簡(jiǎn)潔明快。

    (六)并

    并是指譯者在翻譯過(guò)程中將原文中相同類型或者具有某種邏輯關(guān)系的前后兩個(gè)或者兩個(gè)以上的部分相互結(jié)合的一種變通手段,采用這種變通手段的主要原因或者是原作的結(jié)構(gòu)不夠具有邏輯性和條理性亦或是由于讀者自身的需求所致。在句、句群、段、篇、章以及書的層面上都可以運(yùn)用這種手段進(jìn)行合并處理。[2]121

    例11.

    原文:張保成的工作室中,掛著一幅名叫“孫悟空”的“金陵紙鳶”。直到“糊”成了這個(gè)風(fēng)箏,他“做南京風(fēng)格的風(fēng)箏”的心愿才達(dá)成。

    譯文:In Zhang Baocheng's studio, there is a kite named "Monkey King",a milestone that marks the fulfillment of his dream to make Nanjing kites.

    (《nihao空中之家》2019年4月刊:43,45)

    原文節(jié)選自航機(jī)雜志上一篇介紹中國(guó)風(fēng)箏的文章,原文中作者用句號(hào)將兩個(gè)單句進(jìn)行了獨(dú)立的分割,而實(shí)際上根據(jù)句意,兩個(gè)漢語(yǔ)單句之間存在著緊密的順承關(guān)系,因而譯者在處理這兩個(gè)句子的翻譯時(shí),將其合并到了一起進(jìn)行翻譯,用逗號(hào)進(jìn)行了隔開,使得句間關(guān)系更加緊密,譯入語(yǔ)讀者閱讀起來(lái)也更加容易理解。

    例12.

    原文:(它)源自于“袍哥話”?!芭鄹纭笔前l(fā)源于四川的一種幫會(huì)組織。

    譯文:It originates from the jargon of "Pao Ge",a reactionary gang in southwest China before liberation.

    (《nihao空中之家》2019年4月刊:14)

    原文摘自航機(jī)雜志上一篇介紹四川方言“鲊起”的介紹文章,原句是兩個(gè)獨(dú)立的漢語(yǔ)單句,作者用句號(hào)進(jìn)行分離開,譯者將這兩個(gè)單句進(jìn)行了合并處理,用逗號(hào)將其進(jìn)行連接,因?yàn)檫@兩個(gè)單句在句意上聯(lián)系緊密,存在著明顯的解釋關(guān)系。因而譯者進(jìn)行合并處理,使得譯文相較原文句間關(guān)系更加緊密和語(yǔ)意清晰,閱讀起來(lái)更加容易。

    (七)改

    改就是譯者改變了原文的內(nèi)容或者形式,使其發(fā)生明顯變化的一種變通手段,這種變通手段包括三種形式:將原文的內(nèi)容或者形式換成適合譯入語(yǔ)讀者閱讀的改換,將原文用另一種題材進(jìn)行書寫的改編以及修改整篇原文,以使譯文符合新的要求的改造。[2]122

    例13.

    原文:一只風(fēng)箏,在我們含蓄而又雋永的文化里,上至廟堂權(quán)勢(shì),微到男歡女愛(ài),都有它可比可擬的意境,妙哉,美哉!

    譯文:Ordinary as they are,kites were recorded in stories about royal courts as well as romantic fictions.In our rich culture,there is always going to be a place for them.

    (《nihao空中之家》2019年4月刊:35)

    原句作者抒發(fā)了作者對(duì)風(fēng)箏的喜愛(ài)之情,點(diǎn)明了風(fēng)箏在中國(guó)社會(huì)生活中所起到的作用,語(yǔ)言生動(dòng)華麗,具有文學(xué)的美感和濃郁的抒情色彩,這也是中文的旅游文本所具有的特點(diǎn),而轉(zhuǎn)換成英語(yǔ)時(shí),譯者就需要將其進(jìn)行平時(shí)化的處理,將原文主觀色彩濃重的描寫型文字轉(zhuǎn)化為西方讀者更加習(xí)慣的客觀描述性的文字,這樣的轉(zhuǎn)換更加符合目的語(yǔ)讀者審美特點(diǎn),便于其對(duì)信息的接收。

    例14.

    原文:“斫木為鷂,三年而成,飛一日而敗?!?/p>

    (此處分段)約2400年前,一只叫作“木鷂”的小木板被墨子在魯山(今山東濰坊境內(nèi))放飛。這只“木鷂”(或稱“木鳶”)就是世界上最早的風(fēng)箏。這只花三年制成,但只飛了一日的木鷂也是濰坊作為風(fēng)箏之都在歷史舞臺(tái)的首次亮相。

    譯文:Around 2400 years ago,a little piece of wood called "muyao" was flown into the sky by Mozi in Lushan (today's Weifang)."Muyao",which took three years to make and only few for one day,was the world's first kite ,and the event marked the first time that Weifang ,known as the "capital of ?kites",was associated with kites.

    (《nihao空中之家》2019年4月刊:38,41)

    原文分為兩個(gè)自然段來(lái)對(duì)濰坊風(fēng)箏最早的歷史進(jìn)行了介紹,其中第一個(gè)自然段引用了來(lái)自中國(guó)古代著作《韓非子》上對(duì)中國(guó)風(fēng)箏的有關(guān)記載,第二個(gè)自然段則對(duì)該句古文進(jìn)行具體的細(xì)節(jié)闡述,譯者在此將第一自然段中的古文引用舍去,將其進(jìn)行了內(nèi)容的轉(zhuǎn)述融入到了第二自然段之中,譯者改變了原文的自然分段形式,并對(duì)有關(guān)內(nèi)容進(jìn)行了轉(zhuǎn)述處理,使得最后呈現(xiàn)的譯文符合譯入語(yǔ)讀者的閱讀習(xí)慣。

    (八)仿

    仿是黃忠廉教授在其2009年的著作《翻譯方法論》中新加進(jìn)的一種變通手段,這種手段指的是譯者仿照譯入語(yǔ)作品的內(nèi)容、形式或者風(fēng)格,將原作進(jìn)行譯入語(yǔ)創(chuàng)作的一種變通手段,這種變通手段是一種模仿式的改譯方法,其重點(diǎn)在一個(gè)“仿”字。[6]211

    例15.

    原文:春天來(lái)了,夏天還遠(yuǎn)嗎?

    譯文:Spring is here,so how far away can summer be?

    (《nihao空中之家》2019年4月刊:22)

    原文的這句話很容易讓讀者聯(lián)想到英國(guó)詩(shī)人雪萊的經(jīng)典作品《西風(fēng)頌》,原詩(shī)的最后一句是“If Winter comes, can Spring be far behind?”國(guó)內(nèi)學(xué)者以及翻譯家大都將其翻譯為“如果冬天來(lái)了,春天還會(huì)遠(yuǎn)嗎?”,譯者在進(jìn)行該句的翻譯時(shí),也受到了這首譯入語(yǔ)詩(shī)作的影響,對(duì)其進(jìn)行了創(chuàng)作式的仿效,雖然形式上不盡相同,但卻使譯入語(yǔ)讀者很容易聯(lián)想到這首詩(shī)作,讀來(lái)親切自然,更容易產(chǎn)生共鳴以及接受文章內(nèi)容,這也是仿作這種變通手段的魅力所在。

    四、結(jié)語(yǔ)

    航機(jī)雜志是航空公司重要的旅游宣傳平臺(tái),本文在變譯理論指導(dǎo)下通過(guò)分析其漢譯英變通手段的實(shí)施,揭示出航機(jī)雜志雙語(yǔ)文章如何有效地將雜志中旅游文本的主要信息傳遞給西方讀者,最大化減少由于文化差異所造成的閱讀障礙,將信息有效傳遞給西方讀者,達(dá)到旅游宣傳以及文化傳播的目的。

    [參考文獻(xiàn)]

    [1]熊瑤.國(guó)內(nèi)航機(jī)雜志的運(yùn)營(yíng)現(xiàn)狀和發(fā)展[J].出版參考,2010(7):24-25.

    [2]黃忠廉.變譯理論[M].北京:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2002.

    [3]張永中.文化視野下的變譯研究[M].武漢:湖北人民出版社,2013.

    [4]黃忠廉.“翻譯”新解——兼答周領(lǐng)順先生論“變譯”[J].外語(yǔ)研究,2012(1):81-84+102.

    [5]仝益民.說(shuō)句解詞英漢語(yǔ)言對(duì)比與翻譯[M].遼寧:大連理工大學(xué)出版社,2009.

    [6]黃忠廉.翻譯方法論[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2009.

    [7]任強(qiáng).《管子》英譯本文化詞翻譯對(duì)比研究[J].牡丹江師范學(xué)院學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2019(6):112-120.

    [8]肖勇,李丹.詩(shī)歌翻譯質(zhì)量評(píng)估框架的構(gòu)建[J].牡丹江師范學(xué)院學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,2018(5):99-106.

    [責(zé)任編輯]甄 欣

    猜你喜歡
    漢譯英
    KEYS
    KEYS
    Keys
    后殖民語(yǔ)境下的翻譯人才培養(yǎng)
    漢譯英中定語(yǔ)的翻譯技巧
    漢譯英中的常見問(wèn)題分析
    論漢譯英中標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的處理
    “第二屆連士升杯國(guó)際漢譯英大賽”獲獎(jiǎng)名單等
    新目標(biāo)英語(yǔ)八年級(jí)(上)Unit3?。樱裕牛小。拢佟。樱裕牛须S堂通
    新目標(biāo)英語(yǔ)八年級(jí)(下)Unit 1?。樱裕牛小。拢佟。樱裕牛须S堂通
    在线免费十八禁| 国产成人91sexporn| 国产亚洲5aaaaa淫片| 男女啪啪激烈高潮av片| 亚洲av成人av| 一边摸一边抽搐一进一小说| 欧美成人免费av一区二区三区| 日日撸夜夜添| 日韩三级伦理在线观看| 国产精品日韩av在线免费观看| 91午夜精品亚洲一区二区三区| a级毛色黄片| 乱系列少妇在线播放| 久久人人爽人人片av| 99热这里只有是精品在线观看| 国产精品永久免费网站| 日本一本二区三区精品| 欧美高清性xxxxhd video| 99热全是精品| 成年免费大片在线观看| 啦啦啦啦在线视频资源| 久久久久性生活片| 少妇熟女欧美另类| 亚洲,欧美,日韩| 成人毛片a级毛片在线播放| 我的女老师完整版在线观看| 一本一本综合久久| 国产精品野战在线观看| 午夜日本视频在线| 校园人妻丝袜中文字幕| 国产久久久一区二区三区| 黄色一级大片看看| 久久99热这里只有精品18| 欧美激情在线99| 亚洲精品456在线播放app| 中国美白少妇内射xxxbb| 日韩av不卡免费在线播放| 精品久久久久久久久av| 久久精品国产亚洲网站| 亚洲在久久综合| 国产精品福利在线免费观看| 乱人视频在线观看| 久热久热在线精品观看| 国产精品1区2区在线观看.| 男人舔女人下体高潮全视频| 99久久无色码亚洲精品果冻| 欧美高清性xxxxhd video| 色综合色国产| 色吧在线观看| 简卡轻食公司| 亚洲无线观看免费| 男女下面进入的视频免费午夜| 最近中文字幕高清免费大全6| 又爽又黄无遮挡网站| 内射极品少妇av片p| 日韩欧美精品v在线| 超碰av人人做人人爽久久| 桃色一区二区三区在线观看| www.av在线官网国产| 日本色播在线视频| videossex国产| 国产在视频线在精品| 色网站视频免费| 少妇被粗大猛烈的视频| 国产黄a三级三级三级人| 天堂√8在线中文| 男女那种视频在线观看| 国产一区有黄有色的免费视频 | 七月丁香在线播放| 国产av不卡久久| 乱人视频在线观看| av国产久精品久网站免费入址| 午夜爱爱视频在线播放| 午夜精品国产一区二区电影 | 男人和女人高潮做爰伦理| 国产一区有黄有色的免费视频 | 久久精品人妻少妇| 国产真实伦视频高清在线观看| 国产私拍福利视频在线观看| 一边摸一边抽搐一进一小说| a级一级毛片免费在线观看| 在线观看av片永久免费下载| 嫩草影院精品99| a级毛色黄片| 国产探花极品一区二区| 国产精品久久久久久精品电影| 亚洲综合精品二区| 看片在线看免费视频| 亚洲精品自拍成人| 69av精品久久久久久| 亚洲精品乱码久久久v下载方式| h日本视频在线播放| 日韩制服骚丝袜av| 简卡轻食公司| 黄色配什么色好看| 亚洲av福利一区| 简卡轻食公司| 久久鲁丝午夜福利片| 色噜噜av男人的天堂激情| 亚洲五月天丁香| 日韩欧美国产在线观看| 国产午夜福利久久久久久| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 亚洲成人久久爱视频| 中文字幕av在线有码专区| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 五月玫瑰六月丁香| 少妇的逼好多水| 欧美激情久久久久久爽电影| 不卡视频在线观看欧美| 亚洲电影在线观看av| 午夜福利在线在线| 久久久久久伊人网av| 久久久久久久午夜电影| 女人十人毛片免费观看3o分钟| 嘟嘟电影网在线观看| 白带黄色成豆腐渣| 色哟哟·www| 三级国产精品片| 天天一区二区日本电影三级| 美女黄网站色视频| 99热6这里只有精品| av在线亚洲专区| av免费观看日本| 毛片一级片免费看久久久久| 亚洲人成网站在线观看播放| av国产免费在线观看| 91久久精品国产一区二区成人| 色尼玛亚洲综合影院| .国产精品久久| 3wmmmm亚洲av在线观看| 国产在线男女| 国产高清三级在线| 99久久精品一区二区三区| 人妻制服诱惑在线中文字幕| 国产熟女欧美一区二区| 亚洲精品自拍成人| av免费在线看不卡| 亚洲最大成人av| 国产亚洲精品久久久com| 国产91av在线免费观看| 欧美精品一区二区大全| 国产黄片视频在线免费观看| 中文在线观看免费www的网站| 我的老师免费观看完整版| 狂野欧美激情性xxxx在线观看| 国产v大片淫在线免费观看| 成人亚洲欧美一区二区av| 国产一区亚洲一区在线观看| 国产精品久久久久久久久免| 美女被艹到高潮喷水动态| 国产精品一区二区性色av| 淫秽高清视频在线观看| 久久久久久久国产电影| 国产午夜福利久久久久久| or卡值多少钱| 久久人妻av系列| 亚洲精品自拍成人| 插阴视频在线观看视频| 日韩成人伦理影院| 日韩三级伦理在线观看| 欧美成人精品欧美一级黄| 精品国产一区二区三区久久久樱花 | 国产精品国产三级专区第一集| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放| 日本一本二区三区精品| www日本黄色视频网| 亚洲精品国产av成人精品| 看片在线看免费视频| www日本黄色视频网| 国产精华一区二区三区| 国产精品不卡视频一区二区| 亚洲精品乱久久久久久| 国产精品久久久久久久久免| 男的添女的下面高潮视频| 我要搜黄色片| 国产探花在线观看一区二区| 久久精品夜夜夜夜夜久久蜜豆| 国产片特级美女逼逼视频| 久久久久久久久久成人| 长腿黑丝高跟| 日本三级黄在线观看| 一区二区三区高清视频在线| 一个人观看的视频www高清免费观看| 亚洲在线观看片| av播播在线观看一区| 午夜福利在线观看吧| 真实男女啪啪啪动态图| 亚洲经典国产精华液单| 免费人成在线观看视频色| 乱系列少妇在线播放| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 免费黄网站久久成人精品| 丝袜喷水一区| 老司机影院毛片| 精品久久久久久久久亚洲| 综合色av麻豆| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 久久精品国产亚洲av天美| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看| 你懂的网址亚洲精品在线观看 | 亚洲人与动物交配视频| 国产伦精品一区二区三区四那| 我的老师免费观看完整版| 天美传媒精品一区二区| 亚洲人成网站在线观看播放| 草草在线视频免费看| 午夜爱爱视频在线播放| 国产黄片美女视频| 超碰av人人做人人爽久久| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久 | 观看美女的网站| 国产大屁股一区二区在线视频| 2022亚洲国产成人精品| 国产片特级美女逼逼视频| 亚洲欧美日韩东京热| av又黄又爽大尺度在线免费看 | 汤姆久久久久久久影院中文字幕 | 热99re8久久精品国产| 女人久久www免费人成看片 | 你懂的网址亚洲精品在线观看 | av.在线天堂| 18禁在线播放成人免费| 啦啦啦韩国在线观看视频| 欧美日韩精品成人综合77777| 久久久色成人| 国产精品1区2区在线观看.| 久久久精品欧美日韩精品| 中文在线观看免费www的网站| 欧美日本亚洲视频在线播放| 久99久视频精品免费| 三级经典国产精品| 搡老妇女老女人老熟妇| 午夜视频国产福利| av免费在线看不卡| 韩国av在线不卡| 国产伦理片在线播放av一区| 91狼人影院| 观看免费一级毛片| 亚洲无线观看免费| 高清av免费在线| 午夜福利成人在线免费观看| 国产av在哪里看| 亚洲va在线va天堂va国产| 国产免费男女视频| 嫩草影院精品99| 国产一区有黄有色的免费视频 | 久久国产乱子免费精品| 国内精品宾馆在线| 国产精品一区二区在线观看99 | 亚洲欧美日韩卡通动漫| 熟女人妻精品中文字幕| 日韩一区二区视频免费看| 亚洲欧美日韩无卡精品| 午夜激情欧美在线| 午夜福利高清视频| 欧美日本亚洲视频在线播放| 简卡轻食公司| 亚洲中文字幕一区二区三区有码在线看| 狠狠狠狠99中文字幕| 成人欧美大片| 久久人人爽人人爽人人片va| 国产大屁股一区二区在线视频| 国产 一区精品| 国产精品美女特级片免费视频播放器| 中文亚洲av片在线观看爽| 搡老妇女老女人老熟妇| 国产午夜精品一二区理论片| 有码 亚洲区| 午夜久久久久精精品| 日本色播在线视频| 亚洲国产色片| 又黄又爽又刺激的免费视频.| 一边摸一边抽搐一进一小说| 99热这里只有是精品50| 日本免费在线观看一区| 久久精品夜夜夜夜夜久久蜜豆| 日本免费a在线| 蜜桃亚洲精品一区二区三区| 色5月婷婷丁香| 国产精品无大码| 国产精品精品国产色婷婷| 三级国产精品片| 日韩欧美在线乱码| 免费看a级黄色片| 男女国产视频网站| 热99re8久久精品国产| 精品久久久久久久人妻蜜臀av| 成人毛片60女人毛片免费| av又黄又爽大尺度在线免费看 | 成人无遮挡网站| 蜜桃久久精品国产亚洲av| 国产白丝娇喘喷水9色精品| 深夜a级毛片| 精品免费久久久久久久清纯| 嘟嘟电影网在线观看| 成人毛片60女人毛片免费| 免费搜索国产男女视频| 国产精品99久久久久久久久| 97在线视频观看| 99久久人妻综合| 久久99蜜桃精品久久| 国产精品熟女久久久久浪| 亚洲av二区三区四区| 国产亚洲最大av| 天堂影院成人在线观看| 亚洲伊人久久精品综合 | 亚洲经典国产精华液单| 日韩成人av中文字幕在线观看| 午夜精品一区二区三区免费看| eeuss影院久久| 精品无人区乱码1区二区| 欧美三级亚洲精品| 午夜免费激情av| 国产探花极品一区二区| 青春草亚洲视频在线观看| av在线老鸭窝| 99久久精品热视频| 欧美另类亚洲清纯唯美| 国产午夜精品久久久久久一区二区三区| 日本一二三区视频观看| 成人亚洲欧美一区二区av| 两个人视频免费观看高清| 成人午夜精彩视频在线观看| 亚洲自偷自拍三级| 久久久久久久亚洲中文字幕| 色吧在线观看| 欧美另类亚洲清纯唯美| 大话2 男鬼变身卡| 国产一区亚洲一区在线观看| 日本黄大片高清| 99在线人妻在线中文字幕| 热99re8久久精品国产| 成人毛片60女人毛片免费| 免费观看的影片在线观看| 夫妻性生交免费视频一级片| 欧美xxxx黑人xx丫x性爽| 女人久久www免费人成看片 | 亚洲国产精品合色在线| 69av精品久久久久久| 天天一区二区日本电影三级| 搡老妇女老女人老熟妇| 国产毛片a区久久久久| 91在线精品国自产拍蜜月| 亚洲,欧美,日韩| 一级二级三级毛片免费看| 日韩在线高清观看一区二区三区| 美女xxoo啪啪120秒动态图| 国产亚洲精品av在线| 亚洲精品国产成人久久av| 精品久久久久久久人妻蜜臀av| 床上黄色一级片| 国产色婷婷99| 国国产精品蜜臀av免费| 麻豆一二三区av精品| 国产精品日韩av在线免费观看| 国产欧美日韩精品一区二区| a级毛片免费高清观看在线播放| 可以在线观看毛片的网站| 少妇的逼好多水| 联通29元200g的流量卡| 国产精品三级大全| 赤兔流量卡办理| 男女国产视频网站| 久久久久免费精品人妻一区二区| 我要搜黄色片| 国产毛片a区久久久久| 欧美激情在线99| 国产成人freesex在线| 综合色丁香网| 日韩在线高清观看一区二区三区| 久久久久久伊人网av| 欧美日韩在线观看h| 91精品伊人久久大香线蕉| 久久久久久久久中文| 国产乱人视频| 久久精品久久精品一区二区三区| 中文在线观看免费www的网站| 亚洲精品乱码久久久久久按摩| 两个人视频免费观看高清| 亚洲丝袜综合中文字幕| 国产不卡一卡二| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 欧美最新免费一区二区三区| 中文字幕熟女人妻在线| 精品人妻一区二区三区麻豆| 只有这里有精品99| 99久国产av精品国产电影| 久久久久国产网址| 欧美一区二区国产精品久久精品| 欧美成人午夜免费资源| 欧美又色又爽又黄视频| 久久久久九九精品影院| 伊人久久精品亚洲午夜| 久久久精品94久久精品| 国产色爽女视频免费观看| eeuss影院久久| 99热这里只有是精品在线观看| 亚洲欧美精品自产自拍| 免费搜索国产男女视频| 尾随美女入室| 97在线视频观看| 久久这里有精品视频免费| 高清日韩中文字幕在线| 建设人人有责人人尽责人人享有的 | 精品久久久久久久久亚洲| www.色视频.com| 国产高清不卡午夜福利| a级毛片免费高清观看在线播放| videos熟女内射| 亚洲成人精品中文字幕电影| 国产真实乱freesex| 成年女人看的毛片在线观看| 能在线免费观看的黄片| 欧美日本亚洲视频在线播放| 99热这里只有精品一区| 亚洲av免费在线观看| 国产色婷婷99| 嫩草影院精品99| 一个人看视频在线观看www免费| 丝袜美腿在线中文| 亚洲国产高清在线一区二区三| 久久久久网色| 免费看a级黄色片| 如何舔出高潮| 国产成人免费观看mmmm| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品 | 一个人免费在线观看电影| 不卡视频在线观看欧美| 成人无遮挡网站| 日本黄大片高清| 国产黄色视频一区二区在线观看 | 国产乱人偷精品视频| 最近最新中文字幕免费大全7| 久久久久久久亚洲中文字幕| 亚洲精品国产成人久久av| 麻豆成人av视频| 国产黄色小视频在线观看| 久久久久久久久久久免费av| 国内精品宾馆在线| 国产av在哪里看| 亚洲av不卡在线观看| 亚洲国产精品专区欧美| 欧美97在线视频| 国产精品爽爽va在线观看网站| 久久精品国产亚洲av涩爱| 性插视频无遮挡在线免费观看| 精品熟女少妇av免费看| 韩国av在线不卡| 黄片wwwwww| videos熟女内射| 亚洲欧洲日产国产| 亚洲最大成人中文| 亚洲欧美清纯卡通| 波多野结衣高清无吗| 男人狂女人下面高潮的视频| 日日撸夜夜添| 赤兔流量卡办理| 一夜夜www| 精品国产一区二区三区久久久樱花 | 精品久久久噜噜| 日韩强制内射视频| 网址你懂的国产日韩在线| 久久国内精品自在自线图片| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 超碰97精品在线观看| 啦啦啦啦在线视频资源| 人人妻人人澡欧美一区二区| 国产精品伦人一区二区| 欧美日本亚洲视频在线播放| 免费在线观看成人毛片| 国产精品.久久久| 亚洲精品日韩在线中文字幕| 嫩草影院入口| 国产免费男女视频| 最近视频中文字幕2019在线8| 99久久成人亚洲精品观看| 97人妻精品一区二区三区麻豆| 免费在线观看成人毛片| 男人舔奶头视频| 午夜激情欧美在线| 亚洲精品乱码久久久久久按摩| 在现免费观看毛片| 三级国产精品欧美在线观看| 亚洲欧美清纯卡通| 免费观看在线日韩| 大香蕉97超碰在线| 在线天堂最新版资源| 一区二区三区乱码不卡18| av天堂中文字幕网| 18禁在线无遮挡免费观看视频| 亚洲色图av天堂| 欧美激情在线99| 伦理电影大哥的女人| 卡戴珊不雅视频在线播放| 少妇熟女aⅴ在线视频| 91在线精品国自产拍蜜月| 人妻制服诱惑在线中文字幕| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放| 国产精品国产高清国产av| 欧美激情在线99| 99久久九九国产精品国产免费| 卡戴珊不雅视频在线播放| 国产精品.久久久| av卡一久久| 夫妻性生交免费视频一级片| 成人无遮挡网站| 亚洲第一区二区三区不卡| 久久国内精品自在自线图片| 免费观看在线日韩| av女优亚洲男人天堂| 日韩一本色道免费dvd| 国产中年淑女户外野战色| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜 | 亚洲国产日韩欧美精品在线观看| 国产成人福利小说| 成人一区二区视频在线观看| 一边亲一边摸免费视频| 国产精品野战在线观看| 色综合站精品国产| 秋霞伦理黄片| 色综合站精品国产| 亚洲国产日韩欧美精品在线观看| 偷拍熟女少妇极品色| 人妻制服诱惑在线中文字幕| 男女视频在线观看网站免费| 网址你懂的国产日韩在线| 美女内射精品一级片tv| 精品国产一区二区三区久久久樱花 | 男女下面进入的视频免费午夜| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 26uuu在线亚洲综合色| 久久精品国产亚洲av天美| 国产成人免费观看mmmm| 亚洲在线观看片| 有码 亚洲区| 久久久久免费精品人妻一区二区| 最近手机中文字幕大全| 亚洲精品自拍成人| 成年免费大片在线观看| 日韩中字成人| 亚洲美女视频黄频| 成年av动漫网址| av国产免费在线观看| 国产精品一二三区在线看| 国产三级中文精品| 久久精品夜色国产| 日韩av不卡免费在线播放| 国产美女午夜福利| 中文字幕av成人在线电影| 午夜爱爱视频在线播放| 日韩av在线免费看完整版不卡| 最近2019中文字幕mv第一页| 汤姆久久久久久久影院中文字幕 | 99久久中文字幕三级久久日本| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品 | 久久综合国产亚洲精品| 亚洲色图av天堂| 欧美色视频一区免费| av播播在线观看一区| 亚洲精品456在线播放app| 美女国产视频在线观看| av专区在线播放| 亚洲av一区综合| 欧美最新免费一区二区三区| 久久久久九九精品影院| 国产一级毛片七仙女欲春2| 国产精品嫩草影院av在线观看| 身体一侧抽搐| 最近2019中文字幕mv第一页| 亚洲欧美精品专区久久| 蜜桃亚洲精品一区二区三区| 国产伦精品一区二区三区视频9| 亚洲天堂国产精品一区在线| 亚洲18禁久久av| 国产午夜精品一二区理论片| 一区二区三区高清视频在线| 欧美3d第一页| 国产国拍精品亚洲av在线观看| 久久久久久久久中文| 国产黄片视频在线免费观看| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 久久久国产成人免费| 国产精品国产三级专区第一集| 久久久国产成人精品二区| 亚洲精品成人久久久久久| 久久久久久久国产电影| 日日撸夜夜添| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品 | 中文天堂在线官网| 建设人人有责人人尽责人人享有的 | 精品不卡国产一区二区三区| 欧美3d第一页| 有码 亚洲区| 99视频精品全部免费 在线| 成人性生交大片免费视频hd| 国产精品福利在线免费观看| 午夜老司机福利剧场| 99久久人妻综合| av又黄又爽大尺度在线免费看 | 插逼视频在线观看| 51国产日韩欧美| av国产免费在线观看| 真实男女啪啪啪动态图| 国产精品爽爽va在线观看网站| 九草在线视频观看| 国产亚洲精品久久久com| 久久久午夜欧美精品| 99热这里只有精品一区| 欧美精品国产亚洲| 国产精品99久久久久久久久| 最后的刺客免费高清国语| 又粗又爽又猛毛片免费看| 一卡2卡三卡四卡精品乱码亚洲| 国产精品,欧美在线|