1月12日,2020年市政府港澳辦與市政協(xié)港澳政協(xié)委員及臺僑特邀人士新春工作聯(lián)誼會在市政府外事大樓舉行。市政協(xié)副主席張玲,市政協(xié)副秘書長余季平,市政府港澳辦黨組書記章勇武,市政協(xié)港澳臺僑外事委主任李聯(lián)軍,市委統(tǒng)戰(zhàn)部、市委臺辦、市商務(wù)委等相關(guān)市級部門,香港貿(mào)發(fā)局駐重慶代表處、在渝香港媒體等代表出席活動。
市政協(xié)副主席張玲表示,2019年,重慶與港澳臺地區(qū)人員往來、經(jīng)貿(mào)文旅及青年方面的交流密切,成果豐碩。未來一年,要扎實推動“成渝地區(qū)雙城經(jīng)濟圈”建設(shè)和“一區(qū)兩群”協(xié)調(diào)發(fā)展,緊抓重慶改革開放和高質(zhì)量發(fā)展的重大機遇,抓住“一帶一路”建設(shè)、粵港澳大灣區(qū)建設(shè)的發(fā)展機遇,加強重慶與港澳臺、海外的深度交流。
市政府港澳辦黨組書記章勇武表示,2020年,市政府港澳辦將繼續(xù)堅持團結(jié)民主,堅定支持“一國兩制”的有效實施。堅持合作共贏,搭建更加廣闊的平臺,為渝港澳三地經(jīng)貿(mào)合作提供更加精準的信息和政務(wù)服務(wù),為港澳企業(yè)、市民到重慶投資創(chuàng)業(yè)、生活和求學創(chuàng)造更加便利的條件,渝港澳三地合作前景十分可期。
Hong Kong and Macao Affairs Office of Chongqing Municipal Government Holds 2020 Chinese New Year Reception for Hong Kong and Macao members of CPPCC Chongqing Committee and Taiwan & Overseas Chinese Guests
On January 12, 2020 Chinese New Year Reception for Hong Kong and Macao members of CPPCC Chongqing Municipal Committee and Taiwan & overseas Chinese guests was held at the Municipal Foreign Affairs Building by Hong Kong and Macao Affairs Office of Chongqing Municipal Government. Zhang Ling, vice chairman of CPPCC Chongqing Committee, Yu Jiping, deputy secretary-general of CPPCC Chongqing Committee, Zhang Yongwu, secretary of Leading Party Members' Group of Hong Kong and Macao Affairs Office of Chongqing Municipal Government, Li Lianjun, director-general of the Hong Kong, Macao, Taiwan, Overseas Chinese and Foreign Affairs Committee of CPPCC Chongqing Committee, representatives from relevant municipal departments including United Front Work Department of CPC Chongqing Committee, Taiwan Affairs Office of? CPC Chongqing Committee, Chongqing Commerce Commission, representatives from HKTDC Chongqing Office and Hong Kong media in Chongqing attended the event.
Vice chairman Zhang Ling said, in 2019, close and fruitful exchanges have been carried out between Chongqing and Hong Kong, Macao and Taiwan in various fields such as personnel, economy, trade, culture and youth. In the coming year, we will push forward the development of Chengdu-Chongqing Twin City Economic Circle and the coordinated development of Chongqings Metropolitan Area, City Cluster of Three Gorges Reservoir Area in Northeast Chongqing and City Cluster of Wuling Mountain in Southeast Chongqing. In the following year, we will grasp the major opportunities presented by Chongqing's reform and opening up and high-quality development, by Belt & Road cooperation and by the development of Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area, and strengthen in-depth exchanges between Chongqing and Hong Kong, Macao and overseas Chinese community.
Secretary Zhang Yongwu said, in 2020, Hong Kong and Macao Affairs Office of Chongqing Municipal Government will continue to adhere to the principles of unity and democracy and firmly support the effective implementation of “one country, two systems". Well build a broader platform for win-win cooperation to provide more accurate information and government services for investment and trade cooperation between Chongqing and Hong Kong & Macao, and to provide more convenience for Hong Kong and Macao enterprises and citizens to invest, start businesses, live and study in Chongqing. We believe the future of cooperation between Chongqing and Hong Kong & Macao would be very promising.